叶延圭与《海录》文言文原文及翻译

作者&投稿:锺馥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
牵丝如仕,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。是什么意思?~

牵丝如仕是你哪偷来的 后边应该是 叶廷圭与《海录》 的
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。
四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。
牵丝有牵红线,牵丝戏,择偶,书法点画间留下的笔势往来留存于先后笔画之间的纤细笔道。
字面意思应该是
像文人墨客泼墨时的认真一样,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。好纠结啊

叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》。

(翻译) 叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常怨恨没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

叶延圭与《海录》文言文原文及翻译如下文所示:

原文:

叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读。读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。(选自李贽《初潭集》)

翻译:

宋朝人叶廷珪自己说:我从小就喜欢读书,四十年我从来没有放下过书本,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时把它作为枕头。士大夫家有与众不同的书,没有不向人借的,借来后没有不认真阅读的。读书也没有不读完就停下来的。我经常恨没有钱,不能把书全部抄录下来,后来分作数十册,选择那些精华把它们抄写下来,并命名为《海录》。

出处:据明代李贽《初潭集》改写

作品介绍:

《初潭集(繁体竖排版)》是李贽与道学家展开激烈斗争的产物,他将《世说新语》(南朝刘义庆著)和《焦氏类林》(明焦竑著)两书的材料,重新分类编辑,通过批点、评论来阐发自己的思想。

《初潭集(繁体竖排版)》以北京图书馆藏明刻30卷本为底本,据北京师范大学和中国科学院图书馆藏明刻30卷本两种及中国人民大学图书馆藏明刻12卷本作了校补。

李贽,左派王学的最激进的先锋,因何心隐被冤杀事和耿定向交恶,於一五八五年由湖北黄安移居湖北麻城县龙潭。《初潭集》即是他初落发龙潭,於万历十六年戊 子即一五八八年编撰而成。他将《世说新语》和好友焦竑初编成的《焦氏类林》两书的材料重新分类编辑,通过批点、评论来阐发自己思想的作品。



叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》。

(翻译) 叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常怨恨没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。


高中文言文助读下篇答案
23.叶廷圭与《海录》 我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。 常常怨恨没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。 24.为...

荔波县15346262086: 叶延圭与《海录》文言文原文及翻译 -
空股乐息:[答案] 叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕.士大夫家有异书,无不借,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》. (翻译) 叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十...

荔波县15346262086: 叶迁圭与 海录的文言文解答 -
空股乐息: 叶迁圭与《海录》 ① 余幼嗜学,四十年未尝释卷,食以饴 口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读 无不终篇而后止. 常很无资, 不能尽传写, 间作数十大册, 择其可用者手抄之, 名曰 《海录》 . 注释:①饴:yí,用米,麦制成的糖浆. ...

荔波县15346262086: 叶廷珪与<海录>求译文! -
空股乐息:[答案] 叶廷圭与《海录》 我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴 里觉得香甜,疲倦时用它当枕头.士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止.常常怨恨没有钱财,不能全部 抄写.在那么多书里,...

荔波县15346262086: 叶延圭与海录
空股乐息: “读”和“抄”.

荔波县15346262086: 关于 “吾室之内”……的全文 ~!!!急急急急~~~~ -
空股乐息:不知道这几篇可不可以 1、叶廷圭与《海录》 余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无资,...

荔波县15346262086: 叶迁圭与海录词语解释
空股乐息: 【字词解释】 1 释:放开. 2 以:介词,用. 3 饴:用米,麦制成的糖浆. 4 异:奇特,与众不同的. 5 止:停止. 6 尽:尽数. 7 间:期间,中间.

荔波县15346262086: 翻译一句文言文 -
空股乐息: 叶廷珪说:我从小就特别喜欢读书,四十多年来一直未曾放下过书本,真是吃饭时把读书当作菜肴,困了就把书本当作枕头.我只要听说哪个读书人家里有我没有读过的书,没有不借来读的,借来了就一定要要读,读起来就一定要读完才罢休.可惜我家穷,没钱把这些书都抄写下来,只能从中选择最可用的部分,抄了厚厚的十来册,起名叫《海录》.

荔波县15346262086: 古文翻译 -
空股乐息: 1.海不拒绝点滴的水,因而能使自己这样浩瀚;山不拒绝一土一石,因而能使自己这样崇高.2.时间犹如流水一般,不论昼夜时刻流逝.3.所以,声望超过了实际情况,君子认为是可耻的.4.孔子登上东山便觉得鲁国变小...

荔波县15346262086: 翻译文言文及寓意 -
空股乐息: 从前有一个大富翁的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝.这位.大富翁的儿子会背诵入海驾船的方法,如果船在海中行使到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样停靠.他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道.”大家听了都...

荔波县15346262086: 求文言文翻译 -
空股乐息: 江南内臣朱廷禹,言其所亲泛海遇风,舟将复者数矣.海师云:"此海神有所求.可即取舟中所载,弃之水中."物将尽,有一黄衣妇人,容色绝世,乘舟而来,四青衣卒刺船,皆朱发豕牙,貌甚可畏.妇人竟上船,问有好发髢,可以见与....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网