文言文翻译公仪休相鲁

作者&投稿:阙耐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《公孙仪相鲁》翻译~

译文:
  公孙仪做鲁国的宰相,并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相着买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色;有迁就他们的脸色,就会歪曲和破坏法律;歪曲和破坏法律我就会被罢免相位。虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!那是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事。  
原文:
  公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给(jǐ)鱼。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。  
注释:
  1 公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记·循吏列传》作公仪休。复姓公孙,名仪。
  2 相鲁:做鲁国宰相。 相:做宰相。
  3 公仪子:对公孙仪的尊称。
  4 尽:都
  5 夫子:古代对男子的尊称。
  6 下人:迁就他人。
  7 枉:歪曲。
  8 即:假如。
  9 给:供给。
  10 一:整个。
  11 谏:规劝君主,尊长或朋友,使之改正错误和过失。
  12 唯:正因为。
  13 既无:若不。
  14 弟子:学生。
  15 嗜:喜欢,喜爱。
  16 之:代词,这里指公孙仪。
  17 既无:若不。
  18 受:接受。
  19 故:所以。
  20 虽:即使。
  21 尽:都。
  22 色:脸色。
  23 免:罢免。
  24 彼:别人,对方。
  25.给(jǐ):提供  
出处:
  这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释一个生活中的道理:公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公孙仪不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位。‍感悟:公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。
启示:
清白做人,堂正为官。我们可以通过另一个故事了解公孙仪。故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。——《天人三策》这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。德与法的辩证关系也有所体现。

公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,一个楚国人买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就会被罢免相位,我就不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,我能够长期自己供给自己鱼。”   2、公仪休是做鲁国宰相时。他很喜欢吃鱼,当了鲁国的国相后,全国各地的许多人都送鱼给他,他都一一谢绝了。他的弟子劝他说:“老师,您这样喜爱吃鱼,可别人送上门来,为什么不要呢?”公仪休听了,回答道:“正因为我喜爱吃鱼,才不能随便接受别人送来的鱼。如果我因为这点小利小贿而被罢免了国相,这样我就不能满足这个嗜好了。如果我廉洁奉公,不接受别人的贿赂,就不会被免掉职位,也就能常常吃到鱼了。”   3.公仪休做鲁国宰相而且喜欢吃鱼,全鲁国的人(都)争着买鱼献给他,公仪休(都)不接受,他的弟弟说:“您喜欢吃鱼而不接受(别人送给您的)鱼,是为什么?。(公仪休)说:“就是因为喜欢吃鱼,才不接受(人们送我的鱼)。如果接受(别人送我的鱼),必定有不敢责求别人的表现,有不敢责求人的表现,就将违法曲断;违了法,就要(被)免去宰相(的职务);免去了宰相的职务,那(我)虽然喜欢(吃)鱼,这些人必定不能送给我鱼,(这时)我就不能自己供给鱼了。如果不接受(别人送给我的)鱼,而不被免去宰相的职务,即使不接受(别人送给我的)鱼,我(也)能经常自己供给(自己)鱼。这(就)是明白依靠别人,不如依靠自己;明白别人替自己(打算),不如自己给自己(打算)。”

原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受。其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相。虽嗜鱼,此不必能自给致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑧鱼。此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者不如已之自为也。” 译文 公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有不敢要求他们的表现;有不敢要求他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。


公仪休相鲁而嗜鱼翻译
原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受。其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相。虽嗜鱼,此不必能自给致我鱼,我又不...

文言文《公孙仪相鲁》翻译
公孙仪担任鲁国宰相,特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼献给他,但他却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色;有迁就他们的脸色,就会歪曲和破坏法律;歪曲和破坏法律...

公仪休嗜鱼翻译
)’答曰:‘夫唯嗜鱼,故弗受也.夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给鱼;毋受鱼而不免于相,则能长自给鱼’.”这段文字的大意是:公仪休当鲁相,他很喜欢吃鱼,于是国中人都送鱼给他,但他都不接受.他的弟子劝他:“您喜欢吃鱼,为什么又不接受人家的鱼呢?”公仪休回答说:“正因为喜欢吃鱼,...

公仪休相鲁文言文及翻译
” 公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。2. 文言文《公仪休相鲁》的翻译 公仪休是鲁国的宰相,他很喜欢吃鱼。当他成为鲁国的国相后,全国各地的人都纷纷送鱼给他,但他都一一谢绝了。他的弟子劝他说:“老师,您这样喜爱吃鱼,可别人送上门来,为什么不要呢?”公...

公仪休嗜鱼的文言文和译文 急用```谢谢```
公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长自给于鱼.”此明于鱼为己者也.翻译:公仪休(人名)在鲁国当丞相的时候特别喜欢吃鱼.一个鲁国的人送鱼给他他不接受.他的弟子劝他说:“喜欢...

公仪休拒收鱼原文及翻译
原文:公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相;免于相,虽嗜鱼其谁给之?”翻译:公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全鲁国...

公仪休嗜鱼原文及翻译
《公仪休嗜鱼》是一则著名的古代寓言故事。故事讲述了公仪休担任鲁国宰相时,虽然非常喜欢吃鱼,但他却坚决不收取别人送来的鱼。以下是对该故事的文言文翻译及其改写,每段内容对应一个条目,条目之间换行以保持条理性。条目1:原文:公仪休相鲁而嗜鱼,国人献鱼而不受。译文:公仪休在鲁国做宰相,...

文言文翻译公仪休相鲁
公仪休相鲁 公仪休身为鲁国的宰相,却独爱食鱼,于是全国的人都纷纷买鱼来献给他,但他却一一拒绝。他的弟子不解,问道:“您如此喜爱食鱼,为何却不接受别人的馈赠呢?”公仪休回答说:“正是因为我对鱼有嗜好,才不能接受。如果我收了他们的鱼,就会对他们产生感激之情,进而可能在执法时有所...

公仪休相鲁而嗜鱼翻译
公仪休相鲁而嗜鱼翻译如下:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,...

求公孙仪不受鱼的文言文的翻译和字的注释
注释:①公孙仪:《史记·循吏列传》作公仪休,春秋时鲁穆公的相.②即:假如.③下人:迁就他人.1.下列句子中加点词语解释有误的一项是( )(2分)枉于法,则免于相免:避免.一国尽争买鱼而献之 尽:都.其弟子谏曰…… 谏:下对上规劝.夫唯嗜鱼,故不受也.唯:正因为.2.翻译文中画线的...

丛台区15061684030: 文言文翻译公仪休相鲁 -
项承可明:[答案] 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免...

丛台区15061684030: 公仪休嗜鱼文言文翻译 “公仪休相鲁而嗜鱼,一国争买鱼.明于人之为己者,不如己之自为也.”这一篇. -
项承可明:[答案] 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相....

丛台区15061684030: 求公孙仪不受鱼的文言文的翻译和字的注释 -
项承可明:[答案] 【原文】公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自...

丛台区15061684030: 古文释义文:公仪休相鲁而嗜鱼,一国争买鱼而献之,公仪子不受.其弟子曰:“夫子嗜鱼而不受,何也?”曰:“夫唯嗜鱼,故不受也;夫即受鱼,必有下人... -
项承可明:[答案] 译文:公仪休做了鲁国的国相,他生平最喜欢吃鱼,因此鲁国(有求他办事)的人都争相买鱼送给他,公仪休都不收受.他的一个学生进言说:“老师喜欢吃鱼却不收受别人送的鱼,为何如此呢?”公仪休答说:“正是因为喜欢吃鱼,...

丛台区15061684030: 公仪休相鲁嗜鱼翻译
项承可明: 【原文】 公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长自给于鱼.”此明于鱼为己者也. 【翻译】 公仪休(人名)在鲁国当丞相(的时候)特别喜欢吃鱼.一个鲁国的人送鱼给他他不接受.他的弟弟劝他说:“喜欢吃鱼却不收,为什么呢?”(回答)说:“就是希望(满足)喜欢吃鱼的嗜好,才不收.收鱼而被免去丞相,就不能自己买鱼吃;不收就不会被免去丞相,可以长久自己买鱼吃.”这就是在鱼的事上说明了如何才是为自己打算啊.

丛台区15061684030: 公仪休相鲁而嗜鱼 告诉我们什么道理. -
项承可明:[答案] 燕乐錡?本网编辑推荐答案:推荐答案1:原文公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相....

丛台区15061684030: 公休仪,鲁博士也.的翻译 -
项承可明:[答案] 公仪休,是鲁国的博士.由于才学优异做了鲁国国相.他遵奉法度,按原则行事,丝毫不改变规制,因此百官的品行自然端正.他命令为官者不许和百姓争夺利益,做大官的不许占小便宜. 有位客人给国相公仪休送鱼上门,他不肯收纳.客人说:“听说您...

丛台区15061684030: 阅读下面的文言文,完成下列各题.   公仪休者,鲁博士也.以高第为鲁相.奉法循理,无所变更,百官自正.使食禄者不得与下民争利,受大者不得取小... -
项承可明:[答案] (1)D句译文:错判刑就要自己受刑.刑:处罚,惩治. (2)C还是,语气副词.A.因为,连词;用,介词.B.然后,表顺承,连... ③安抚老百姓而称王于天下,没有人能够抵御他. 文言文翻译 公仪休是鲁国的博士.他凭着才学优异当上了鲁国宰相.他奉公守...

丛台区15061684030: 文言文公仪休相鲁而嗜鱼的翻译
项承可明: 公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,

丛台区15061684030: 公仪休嗜鱼的文言文和译文 -
项承可明: 公 仪 休 嗜 鱼 公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长自给于鱼.”此明于鱼为己者也. 翻译:公仪休(人名)在鲁国当丞相...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网