谁有《公输》的翻译?

作者&投稿:宏尝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
公输的翻译~

【译 文】
公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”
于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”
墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”
于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”

译文:

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子先生说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。”
公输盘不高兴。
墨子先生说:“请允许我奉送(给您)十金。”
公输盘说:“我善良坚持道义,坚决不杀人的。”
墨子先生起身,拜了又拜,说:“请允许我解说这件事。我在北方听说您造了云梯,将要用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地上有剩余但在民众上不足,牺牲不足的百姓而争夺有余的土地,不能说是聪明的;宋国没有罪却要攻打它,不可以称为亲善友爱的;知道这(道理)却不向楚王谏诤,不能说是忠诚的;争论了却没有得到结果,不能说是尽力的;道义上不杀少数人却杀众人,不能说是明白事理的。”
公输盘屈服了。
墨子先生说:“但是为什么不停止呢?”
公输盘说:“不可以,我已经向楚王说这件事了。”
墨子先生说:“为什么不把我引见给楚王呢?”
公输盘说:“好吧。”
墨子先生拜见楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车,邻居家有破车却想要偷窃;舍弃自己的锦绣衣服,邻居有粗布短衣却想去偷窃;舍弃自家的好饭好菜,邻居有剩饭剩菜却想去偷窃。这是什么样的人呢?”
楚王说:“一定是有偷窃的疾病啊。”
墨子先生说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这好像装饰华美的车同破车相比。楚国有云梦大泽,犀牛麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国就像人们所说是连野鸡兔子鲋鱼都没有的地方。这好像好饭好菜同剩饭剩菜相比。楚国有松树、梓树、黄楩木、楠木、樟树,宋国没有多余的木材。这好像华丽的衣服同粗布短衣相比。我认为大王所派攻宋的官吏攻打宋国,是和舍文轩窃敝舆的人的行为一样。"
楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘给我制造云梯,我一定要攻打宋国。”
于是召见公输盘。墨子先生解下腰带当作城墙,把木片当作防御的器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵挡住他。公输盘的攻城器械用完了,墨子先生的守卫方法还有绰绰有余。
公输盘理屈了,但说:“我知道用来对付你的方法,我不说。”
墨子先生也说:“我知道你用来对付我的方法,我不说。”
楚王问他原因。
墨子先生说:“公输盘的意思不过想要杀死我。杀了我,宋国不能守卫了,就可以攻下来了。但是我的弟子禽滑厘等三百多人,已经拿着我守卫的器械,在宋国城墙上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。”
楚王说:“好吧。我不攻打宋国了。”
一词多义
①为:公输盘为楚造云梯之械 替。
夫子何命焉为? 与“焉”合用,表示疑问语气。
必为有窃疾矣 是。。
公输盘为我为云梯 制造。
以牒为械 当作。
②见:行十日十夜而至于郢,见公输盘 动词,会见。
胡不见我于王 动词,引见。
于是见公输盘 动词,入见。
③类:不可谓知类 动词,事理,
为与此同类 名词,种类,
④子:子墨子闻之 子(第一个)夫子,子(第二个)尊称。
愿借子杀之 子,您
⑤说:公输盘不说 说,通“悦”,高兴。
请说之 说,陈述,解说
⑥然:虽然,公输盘为我为云梯 这样
然臣之弟子禽滑厘等三百人 但是
⑦之:为楚造云梯之械 这种
子墨子闻之 代词,指代造云梯攻宋这件事
宋何罪之有 宾语前置的标志,结构助词
臣以王吏之攻宋也 用于主谓之间,取消句子独立性,结构助词
吾知子之所以距我 “的”,结构助词
⑧起:起于鲁 出发、动身
子墨子起,再拜 起身
⑨以:将以攻宋 凭借
臣以王吏之攻宋也 认为
以牒为械 用
⑩于:于胡不见我于王 向
今有人于此 在
起于齐 从
⑾争:争有所余:动词,争夺
知而不争:动词,争论
⑿已:然胡不已乎 停止
不可,吾既已言之王矣 已经
通假字
公输盘不说 “说”通“悦” ;高兴,愉快
子墨子九距之 “距”通:“拒”“抵挡
公输盘诎 “诎”通“屈” ;理屈
已持守圉之器 "圉"通“御”;抵挡
争而不得“争”通“诤”;劝阻
古今异义
再 古义:两次 今义:又一次
所以 古义:用来....的方法 今义:表因果关系的连词
地方 古义:土地方圆 今义:领土,土壤
虽然 古义:虽然如此 今义:表示承认前边的为事,但后边的并不因此而不成立的连词
词类活用
【荆有云梦,犀兕麋鹿满之】
满,形容词活用为动词,后面带宾语“之”。“使动用法”,是“使之满”的意思。文言中,很多形容词可以活用为动词,除“使动用法”之外,还有“意动用法”,例:天下苦秦久矣,苦,形容词用为动词,是“以……为苦”,即是“认为……苦”的意思。
省略句
(1)省略宾语
例句:将以攻宋 省略了介词的宾语“之”
译文:要凭借这些器械来攻打宋国。
(2)省略主语
例句:于是见公输盘 省略主语楚王(墨子)
译文:于是楚王召见公输盘(于是,墨子又去见公输盘)
倒装句
宾语前置
例句:“宋何罪之有?”,在古汉语中,表疑问的疑问代词要提前,“之”,宾语前置的标志。
正常语序:宋有何罪
译文:宋国有什么罪呢?
阅读理解
1墨子是怎样的一个人?
答:墨子是一个正直,有正义感且聪明睿智,有雄辩之才
2说说墨子止楚攻宋分为哪几个步骤?
答:三步骤。一使公输盘理屈词穷二使楚王理屈词穷三模拟攻守,以防御实力和周到安排使楚王放弃攻宋
3文章第一段反映墨子怎样的心态和精神?
答:反映了墨子为实践自己的政治主张而不辞辛劳的可贵精神
4墨子用激将法使公输盘说出“吾义故不杀人”,此句话与文中义不杀少而杀众这一句形成鲜明对比,使其陷入自相矛盾之中,最终折服,放弃帮楚攻宋
(1)公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”或“公输般”。能制造奇巧的器械,民间称他鲁班。


求文言文《公输》现代汉语翻译
虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不...

谁有《公输》的翻译?
墨子先生说:“公输盘的意思不过想要杀死我。杀了我,宋国不能守卫了,就可以攻下来了。但是我的弟子禽滑厘等三百多人,已经拿着我守卫的器械,在宋国城墙上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。”楚王说:“好吧。我不攻打宋国了。”一词多义 ①为:公输盘为楚造云梯之械 ...

《公输》的翻译选自等
墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队进攻。即使杀了我,也不能杀尽守卫宋国的人。”楚王说:“好吧。我不去攻打宋国了。”《公输》选自《墨子》是古代战国时楚国大夫...

初三文言文《公输》全文翻译,快
墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑(gǔ)厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队进攻。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。”楚王说:“好吧。我不攻打宋国了。”...

把《公输》翻译成现代文
公输全文翻译: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。 墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么指教呢?”墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。” 公输盘不高兴了。 墨子说:“请让我奉送给您十金。” 公输盘说:“我是讲道...

有没有公输原文翻译呀?
公输盘说:“我依理本来不杀人。”墨子先生起身,拜了两拜,说:“请允许我向您进言。我从北方听说您建造云梯,将要用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地方面有多余的,而在人口方面缺少,让自己所缺的人口被杀害而去争夺多余的土地,不能算是明智;宋国本无罪,而你去攻打它,不能算是仁爱;...

公输全文翻译
《公输》全文翻译:鲁班替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了鲁班。鲁班说:“先生有什么见教呢?”墨子先生说:“北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。”鲁班很不高兴。墨子先生说:“请...

公输 翻译
译文:公输盘替楚国造云梯这种攻城的器械,造好后,将要用(它)攻打宋国。墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去拜见公输盘。公输盘问道:“先生有什么请教吗?”墨子说:“北方有个欺辱我的人,(我)希望依靠您(的力量)杀了他。”公输盘(听了墨子的话,心里)不高兴。墨子...

谁有《公输》翻译
公输盘曰:“吾义固不杀人。”公输盘说:“我善良坚持道义,坚决不会无故杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。墨子起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。我在北方听说您造云梯,将用来攻打宋国。宋何罪之有?宋国有什么罪呢?荆国有余于地而不足于民。...

翻译课文《公输》少一点
《公输》译文 公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘...

忻府区19895677060: 《公输》的原文和译文. -
傅苗硫酸:[答案] 原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之.” 公输盘不说.子墨子曰:“请献十金.” 公输盘曰:“吾义固不杀...

忻府区19895677060: 公输翻译及原文(公输)
傅苗硫酸: 1、骄横傲慢、口是心非.2、阴险,表现在公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言.3、”打不赢就要下毒手,手段卑劣啊.4、另外,当子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之”时,公输只是不悦,而没有立刻驳斥墨子,也反映他心机深沉,说话吞吞吐吐的特点.

忻府区19895677060: 《公输》部分翻译1.宋何罪之有?2.胡不见我于王?3.必为有窃疾矣.4.虽然,公输盘为我为云梯,必取宋. -
傅苗硫酸:[答案] 1.What is the crime of song?2.why don't to the king meet me 3.Will have stolen a disease for will do.4.Although,autumn for me,and for plate and a ladder for his ascent,will take the song.

忻府区19895677060: 《公输》的翻译要快呀! -
傅苗硫酸: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国.墨子听到这个消息,就从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘. 公输盘说:“先生有什么指教呢?” 墨子说:“北方有欺侮...

忻府区19895677060: 《公输》荆国有余于而地不足于民 我只是想问问“而”滴意思啊....... - . - ... -
傅苗硫酸:[答案] 荆国有余于地,而不足于民 (介宾结构“于地”、“于民”分别放在谓语“有余”、“不足”后作补语“于”相当于“在.方面”.) 译文:楚国在土地方面有多余,但在人民方面有不足. “而”表示转折,解释为“但是”.

忻府区19895677060: 《公输》的翻译 -
傅苗硫酸: 公输盘为楚国打造云梯这种器械,造成后,将用它攻打宋国.墨 子听说了这件事,就从鲁国起身,走了十天十夜才到楚国国都郢, 会见公输盘.公输盘说:“您对我有什么见教呢?”墨子说:“北方 有一个欺侮我的人,希望借助你杀了他.”公输盘不高兴.墨子说: “请允许我奉送给你十金.”公输盘说:“我坚守道义,决不随便杀 人.”墨子站起来,对公输盘拜了两次,说:“请让我说这件事.我 在北方听说你打造云梯,将用它攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚 国有多余的土地,百姓却不足.现在牺牲不足的百姓,掠夺有余 的土地,不能称作智慧.宋国没有

忻府区19895677060: 《公输》重点字词翻译 -
傅苗硫酸: 1、公输盘为楚造云梯之械 之:的2、将以攻宋以:用来3、子墨子闻之之:代词,指的是鲁班为楚国造云梯的事情4、行十日十夜而至于郢至于:到达5、吾义固不杀人固:本来,从来6、子墨子起,再拜再:二次7、吾从北方闻子为梯从:在为:做

忻府区19895677060: 求《公输》重点字词翻译
傅苗硫酸: 1、荆国有余于地,而不足于民 于:在 而:却 于:在 2、杀所不足而争所有余,不可谓智 杀:损失 争:争夺 谓:说 智:明智 3、知而不争,不可谓忠 争:谏诤 忠:尽忠 4、争而不得,不可谓强 得:谏诤 强:有能力 5、义不杀少而杀众,不可谓知类 而:却 6、吾既已言之王矣 既已:已经 言之王:告诉给楚王了 7、公输盘曰:“诺.”诺:好

忻府区19895677060: 《公输》公输中“吾义固不杀人”的“固”是什么意思?这句话怎么翻译呢? -
傅苗硫酸:[答案] 原意是“本来” 此句意译为“我崇尚仁义从不杀人”.

忻府区19895677060: 公输译文 -
傅苗硫酸: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国.墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘. 公输盘说:“先生有什么见教呢?” 墨子先生说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他.” 公输...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网