请高手帮忙写一封日语的新年问候信。。。翻译网站或者翻译器的就算了谢谢!!!

作者&投稿:尉刚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请根据以下内容帮忙写一封日文的新年祝福信~

上面一句实在的都没有 全是寒暄 怎么扩展啊

doudouchen0831@hotmail.com
不一定能翻好。。

もうすぐお正月になります、真心を込めて、お祝いを申し上げます、ご家族共に素晴しい新年と、万事顺调であります様に!
ずっと仕事が忙しかったので、こんなに长い间ご连络していなかった事を、お诧び申し上げます、やっと安定した仕事が见つけました、ただ、自分の时间がなかなかとれないです、ははは、最近いかがお过ごしでしょうか?お仕事も忙しいでしょうか?どうか、お体に十分お気をつけて下さいね、前回、中国へ来られたときに、お会い出来なかったことが本当に残念です、これからはお会いする机会があれば幸いです、もう一度、ご家族のお幸せを心より愿っております。

搂主,需要假名的话,请通知我哦!

そろそろ新年ですね。此処にて、私からご家族一同にお祝い申し上げます。全てが上手くいきますように。仕事が忙しく、长い间连络を取れず、ご无沙汰していたことをお诧び申し上げます、今ようやく安定した仕事に就きましたが、休日も少なくなってしまいました。そちらは最近いかがでしょうか?仕事はお忙しいですか?体に気お付け、无理は禁物ですよ。この间は、せっかく中国にいらっしゃたのに、会えずじまいで、とても残念です、また机会があったら会いましょう、最后にもう一度、新年おめでとうございます。

绝对自己翻译!!内容也应该都写进去了...

新年もうすぐに着いて、私は自分の最も真挚な参上して、祝福あなたと、ご家族の新年おめでとうございます、万事顺调に。こんなに长く连络なしを闻かせて、ずっと忙しくて仕事の话をし、今やは个が职业の安定した」というのは、アマチュアの时间が少なくないとき、あなたには、最近良いか、仕事が忙しいだろうか、体に気をつけてね、前回あなたの中国に来るときに会わずにあなたたちはとても残念なことに、これからが一堂に会し、再び祝福あなたとあなたの家族。


请高手帮忙写一封日文的生日邀请函!
拝启 従姉妹\/友达 お元気ですか 8月19日に私の诞生日ですから、その日に、ぜひ来てください。场所は家です。中华料理を作りますので、私たちは食事をしながら、话しましょう。もちろん、来る时、何も持たないでくださいよ、酒やビールなどがすでに用意しておりまりから。それでは...

跪求日语高手帮忙翻译一封信
答的有点晚,不知道你还需不需要了:爱するお父さんとお母さんへ 拝启 もうすぐ新年が访れ、谨んで新春をお祝い申し上げます。御家族の皆様が御多幸でありますよう、心からお祈り申し上げます。5月に青森にいた日々が懐かしく思います。あの美味しい焼肉、あの柔らかい畳、あの...

各位日语高手,帮忙翻译一篇日语作文,请不要用在线翻译...
郷(さと)よ、私(わたし)を酔(よ)わせ 郷は美(うつく)しき场所(ばしょ)、郷は静(しず)かなる场所、郷は天(てん)と争(あらそ)う场所、郷は纯朴(じゅんぼく)たる场所、、、私は纯白(じゅんぱく)の月(つき)を眺(なが)め、なぜかしら、あの月はやけに明(あか...

来访回信:日语高手帮忙
XXXX様 お世话になっております。XXXX会社のXXです。 【日文信件中首先要介绍自己是谁】ご来访有难うございました。XXXについて様々な贵重な意见をいただいて、とても参考になりました。【根据访问的情况大概写点感谢的话 例文中的意思是关于什么什么的意见对我们非常有帮助】今後、御社と...

急求日语高手帮忙翻译一篇发言稿。汉字的请标注假名。内容如下。_百度...
NSK2012期(き)の研究生(けんきゅうせい)として日本(にほん)に研究(けんきゅう)できることはとても光栄(こうえい)です。日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ...

求高手帮忙翻译日语日记 只要基本意思在就行,不必逐句翻译。不要太...
1、良い演技力。映画を示しています男は、非常に良いプロセスに非常に悪いから大変な不幸を、苦しみの后に。爱、爱情、思いやりの同情のような表示の本当の気持ちは、もあります。整流は、それが望ましいですが、复帰する前に、よいでしょう不可逆的なミスにつながることができない...

帮忙写一封日语感谢信
社长からの関心は心から覚えています。将来社长は何か私を必要するところがあったら、私はきっと全力で协力いたします。大致意思是。很感谢您对我的照顾。我今后会为工作的发展而努力。社长对我的关心我会牢记在心。如果今后社长有需要我的地方。我会全力帮忙的。

求日语高手,帮忙吧一篇小短文译成日文.
最近いろいろあった。お互いに気まずい。特に日本语の进歩が遅れている。そのため、自分らも悩んでいる。同时に仕事にも迷惑をかけた。12月に间も无く试験で、时间がきつい 每天正午に试験がある。今月で实习生になる。こっちにも压力が强い。仕事には真面目さが足りない、细かいと...

请高手帮忙写一封日语的新年问候信。。。翻译网站或者翻译器的就算了...
もうすぐお正月になります、真心を込めて、お祝いを申し上げます、ご家族共に素晴しい新年と、万事顺调であります様に!ずっと仕事が忙しかったので、こんなに长い间ご连络していなかった事を、お诧び申し上げます、やっと安定した仕事が见つけました、ただ、自分の时间がなかなかと...

请日语高手帮忙翻译下简单的文章
我从一年前开始学习日语 一年前から日本语を习い始めます、在学习的过程中遇到了许多的困难 勉强する时に困难がたくさん现れています。口语不流利,语法不牢固等等 たとえば~~话し言叶がぺらぺらではない、文法が固いマスターしない~~など 可是我又十分的想去日本留学,でも~私はとっ...

泾阳县15579874013: 希望日语高手帮我写封新年问候信. -
戏德清开: 铃木氏: 新年の近くに、私は、私の最も心からのお祝いの言叶を送る场合やご家族の健康を感じる祝福を集めている.私は私の日本语难しいので、トラブルの満足度を达成するために希望の能力の向上を目指しても、展示会への教授でもある.

泾阳县15579874013: 请高手帮忙写一封日语的新年问候信...翻译网站或者翻译器的就算了谢谢!!! -
戏德清开: もうすぐお正月になります、真心を込めて、お祝いを申し上げます、ご家族共に素晴しい新年と、万事顺调であります様に! ずっと仕事が忙しかったので、こんなに长い间ご连络していなかった事を、お诧び申し上げます、やっと安定した仕事が见つけました、ただ、自分の时间がなかなかとれないです、ははは、最近いかがお过ごしでしょうか?お仕事も忙しいでしょうか?どうか、お体に十分お気をつけて下さいね、前回、中国へ来られたときに、お会い出来なかったことが本当に残念です、これからはお会いする机会があれば幸いです、もう一度、ご家族のお幸せを心より愿っております.搂主,需要假名的话,请通知我哦!

泾阳县15579874013: 求一篇写给同辈的日文信 问候新年快乐的 200字 -
戏德清开: 新年おめでとう.さしぶりです. 元気ですか? 君と一绪にいるときとても楽しかった、また游びに来てください.待ってま~す. それじゃ、また连络します. 良いお年を君に 新年快乐.好久不见.你还好么? 和你在一起是很开心,请再次过来玩.我等着. 那么,我们再联系. 希望今年是个好年.(对他来说是好年的意思) 其他的你在中间加点什么就行了

泾阳县15579874013: 日语新年祝词 -
戏德清开: 1、お祝い、お祈り;祝贺、祝愿2、おめでとうございます.我祝贺您! 3、お祝日を楽しく过ごすように.祝您节日愉快!4、新年おめでとうございます.新年好!5、ご成果をかち取るようにお祈りします.祝您取得成绩!6、ご成功を祈ります.祝您成功!7、ご幸福ご健康を祈ります.ごこうふくごけんこうをいのります.祝您幸福健康!

泾阳县15579874013: 日语新年祝福语 -
戏德清开: 谨贺新年(きんがしんねん) 旧年中(きゅうねんちゅう)のご爱顾(あいこ)を感谢(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一层(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを赐り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします.

泾阳县15579874013: 帮我用日语写个别音的新年祝福短信
戏德清开: 【日文】明けましておめでとう ご健康とご多幸を祈り申し上げます. 【汉语模拟音】啊开嘛系太奥麦戴套 高看靠套高塔赛奥奥义闹里毛西啊盖嘛斯.【汉语】新年快乐.

泾阳县15579874013: 用日本语给日本朋友祝福新年快乐 -
戏德清开: 其实不用太复杂,就一张纸上,大笔写上就OK了.何况还是你舅舅,就用中文写呗 あけましでおめでとう 新年快乐 今年もよろしくお愿いします! 今年也多多指教 奥様とお子様によろしくとお伝えください 代我向您夫人,孩子问好

泾阳县15579874013: 日语的新年问候
戏德清开: あけましておめでとうございます

泾阳县15579874013: 日语新年贺卡祝福语怎么写? -
戏德清开: 毎分.私はあなたの希望は.希望你度过最美好的新一年、私はあなたを祝福し! 特に给你我特别的祝福、 运と幸せが良好です、あなたの健康を愿い、新しい年を过ごすの最高,愿它每分每秒都带给你健康、 好运和幸福

泾阳县15579874013: 日语的信怎么写 -
戏德清开: 日本のお父さん、お母さん、新年明けましておめでとうございます.时が経つのは本当に早いもので、また1年が过ぎました.上海にもどってもうすぐ4年です.日本にいた时、お父さん、お母さんがまるで自分の本当の娘のように私に亲切...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网