况尽忠无私以事其上乎!这句怎么翻译?

作者&投稿:丰乳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
读了 资治通鉴 孟尝君聘于楚…… 的感受~

  (前321年)孟尝君聘于楚,楚王遗之象床。登徒直送之,不欲行,谓孟尝君门人公孙戌曰:“象床之直千金,苟伤之毫发,则卖妻子不足偿也,足下能使仆无行者,有先人之宝剑,愿献之。”公孙戌许诺,入见孟偿君曰:“小国所以皆致相印於君者,以君能振达贫穷,存亡继绝,故莫不悦君之义,慕君之廉也。今始至楚而受象床,则未至之国将何以待君哉!”孟尝君曰:“善。”遂不受。公孙戌趋去,未至中闺,孟尝君召而反之,曰:“子何足之高,志之扬也?”公孙戌以实对。孟尝君乃书门版曰:“有能扬文(孟尝君名字叫田文)之名,止文之过,私得宝于外者,疾入谏!”
  臣光曰:“孟尝君可谓能用谏矣。苟其言之善也,虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠无私以事其上乎!”
  ——《资治通鉴》中华书局版第78页
  登徒直不想送货,向公孙戌行贿,公孙戌受了贿赂,找了一套非常占得住脚的道理,把孟尝君说服了。公孙戌正是所谓“养士”,孟尝君非常了解这些人,所以他听了公孙戌有如此透彻的道理,不能不怀疑,一个破门人哪里有这么高的见识和志向。好在公孙先生也是实话实说,因为想要人家祖传的宝剑,尽管脑子不那么高明,但看在宝剑的份上,使出吃奶的劲,说不定也能想出伟大的主意。孟尝君从此事中更感觉到养士是名利双收的好事,进而把献计献策的道德标准迅速下调:你就是吃了别人的好处,实际上是为别人办事,但只要顺带着对我也有好处,受贿也无妨。

  锐圆认为,大凡竞争,都会导致道德水准的下降,起码激烈的竞争使人们对自己或他人的道德要求会降低。天下太平,大家吃饱了没事干,剔着牙喝着茶才讲道德,忙着做生意或忙着打仗,目标单一明确化了,至于做事的手段,也就顾不上考究了。因为扯开嗓子喊“我才不管什么狗屁道德”有乖世道人心,所以一般的人心里明白道德几斤几两,但不公开讲,像孟尝君这样公开鼓励或者不在乎下属“私得宝于外者”的领导确实不多。可见,孟尝君所处的时代竞争非常激烈,他对内要齐国国君的重视和信任,对外更要有良好的公关形象,所以不管鸡鸣狗盗,只要帮上忙,都以国士待之。三国时代,也是英雄竞争的时代,曹操先生也曾有过类似的举动,他曾下过《求贤令》,明明白白地说:“若必廉士而后可用,齐桓其何以霸世。”管仲有才但不廉洁,道德水平不高,爱占小便宜,别人都看不惯,只有鲍叔牙不在乎,后来齐桓公也不在乎。乱世不能考究,竞争激烈对人才的要求不能太苛刻,大抵是这个道理。

  司马光一贯主张道德自律,但这次对孟尝君的做法也勉励有加,他的着眼点是孟尝君“能用谏”,也就是听得进他人的意见和建议。老司马在此表扬孟尝君,是有个人考虑的:到了司马光这种地位,能混到最高领导身边,头疼的只有一件事,就是领导不“用谏”。能做到让皇帝言听计从,这是古今所有跟屁虫们梦寐以求的事,所以老司马在此借题发挥“虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠无私以事其上乎!”他肯定认为自己是尽忠无私的。

公孙闬在邹忌田忌的权势斗争中虽然用智谋赶走了田忌,但却显得有点缺德。公孙闬在面见楚王时不慌不乱,言语得当显得机智过人。公孙闬进谏孟尝君,既让君子避免了行为的失误,又使自己能有助于朋友,他敢于伸张大义,以正气来谏止权势者的说服方法值得我们学习。司马光:孟尝君可谓能用谏矣。苟其言之善也,虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠无私以事其上乎!

这句的译文是:更何况是那些毫无私心的尽忠直言呢!
原文:臣光曰:孟尝君可谓能用谏矣。苟其言之善也,虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠无私以事上乎!
译文:臣司马光曰:孟尝君可以算是能虚心接受别人意见的人了。只要提的意见对,即使是别有用心,他也予以采纳,更何况是那些毫无私心的尽忠直言呢!

(原文)况尽忠无私以事其上乎!
(译文)何况吾尽忠诚和无私来侍奉自己的君主吗!

更何况是那些毫无私心的尽忠直言呢!


孝经全文
详情请查看视频回答

知人文言文问题
那些“墙头草”式的人物,随风摇动,忽而东、忽而西,是不可与交,也难成一事的。然而,这些人往往善于察言观色,附炎趋势,表面上甜言蜜语,伪装得惟妙惟肖。只有“间之一是非”,将其置于大是大面前,才能辨其真伪。 二是“穷之以辞辨而观其变”,即用激烈的言词激怒他,以考察他的气度和应变能力。有的人受到...

《史记·屈原列传》全文翻译
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎? 屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉...

《吕氏春秋·去 私》原文,注释,译文,赏析
儿子是人们所偏爱的,而腹䵍忍痛杀了自己的儿子去遵行天下的大道义,可以算得上公正无私了。 厨师调和五味而不敢自己私自吃,所以可以做厨师。如果厨师...世之人主,多以富贵骄得道之人,其不相知,岂不悲哉! 故曰,道之真,以持身,其绪余,以为国家,其土苴,以治天下。由此观之,帝王之功,圣人之余事也,非...

秦人治文言文
其势居然也。且天下尝同心并力攻秦矣,然困于险阻而不能进者,是个四面都有险要关塞的国家,一直到秦始皇,二十多个国君,然而他们所以不敢竭诚尽忠,纠正主...秦离战国而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之守之者异也。孤独而有之,故其亡可立而待。 借使秦王计上世之事,并殷周之夡,以制御其政,后虽有...

《战国策·秦一策》的翻译
苏秦喟叹曰:“妻不以为为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发书,陈箧书事,得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:“安有说人主不能出其金市锦绣,取卿相之尊者乎?”期年揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣!” 使用乃摩燕乌集阙,见...

文言文50左右
计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣。 何不以锯中截而入?”遂依而截之。 [译文] 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,开始竖着拿...塞翁失马 近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。 人皆吊之。其父曰:“此何遽不 为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。 人皆贺之,其父曰:“...

成语故事
恨他,便指着上手指,表示是被公子围所俘虏。于是,伯州犁便判定这是公子围的功劳。“上下其手”这句成语便是出于这个故事;是表示玩法作弊,颠倒是非的意思。 在现在的社会中,这种情形是常常会发生的:譬如有人做了不法的事情,知道罪有应得,难逃被惩处的厄运;于是暗地里进行贿赂,或请托亲友奔走求情,求予包庇,...

论语 为政 的内容翻译
子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?” 8. 子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔(zhuàn),曾(céng...(1)季康子:姓季孙名肥,康是他的谥号,鲁哀公时任正卿,是当时政治上最有权势的人。 (2)以:连接词,与“而”同。 (3)劝:勉励。这里是自勉努力的意思...

《论语为政》翻译
22、子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”译文:孔子说:“一个人不守信用,这个人在人世间,如何存在下去?就像大车没有輗(车子行动时可以转动的木梢即关键),小车没有軏(同上),喻指一个人在社会上没有信用的时候,人家有什么事都不会找他帮忙,他在人...

岑巩县13744377282: 孝经 士章第五译文 -
章净精制: 这一章书,是说明初级公务员的孝道.第一,要尽忠职守.第二,要尊敬长上.列为第五章.原文:'资于事父以事母,而爱同,资于事父以事君,而敬同.'译文:孔子说:'士人的孝道,包括爱敬,就是要把爱敬父亲的爱心移来以爱母...

岑巩县13744377282: 廉颇蔺相如传的翻译 -
章净精制: 参考: 廉颇蔺相如列传 1、廉颇者,赵之良将也. 译文:廉颇是赵国优秀的将领. 2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军...

岑巩县13744377282: 问《史记·张耳陈馀列传》的原文及译文 -
章净精制: 原文:上贤贯高为人能立然诺,使泄公具告之,曰:“张王已出.”因赦贯高.贯高喜曰:“吾王审出乎?”泄公曰:“然.”泄公曰:“上多足下,故赦足下.”贯高曰:“所以不死一身无馀者,白张王不反也.今王已出,吾责已塞,死不恨...

岑巩县13744377282: 《王安国直言》翻译 -
章净精制: 王安国性亮直,嫉恶太甚.王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾其事业岂止如是耶!”时吕惠卿为馆职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为之乎?”...

岑巩县13744377282: 急需廉颇蔺相如列转最后的五段翻译 -
章净精制: 既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右. 廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上.且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之.”相如闻,不肯与会.相如每朝时,...

岑巩县13744377282: 续资治通鉴卷五十二有关范仲淹的原文及翻译 -
章净精制: 仲淹少有大志,于富贵、贫贱、毁誉、欢戚,无一动其心,而慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也.”每感激论天下事,奋不顾身,一时士大夫矫厉①尚风节,自仲淹创之. 性至孝,以母在时方贫,其扣虽抄...

岑巩县13744377282: 三国志诸葛亮传翻译!!!急!!! -
章净精制: 刘备率军到了夏口.诸葛亮说:「现在事情很紧急,我请求奉您的命令去向孙权求救.」当时孙权拥军在柴桑,正旁观谁成功谁失败.诸葛亮游说孙权说:「天下大乱,将军您起兵,占有了整个江东地方,我们...

岑巩县13744377282: 报任安书(节选)原文及翻译 -
章净精制: 报任安书(节选)原文及翻译如下: 为《太史公》做牛做马的司马迁再拜致意. 少卿足下:从前承蒙您给我写信,教导我用谨慎的态度在待人接物上,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追...

岑巩县13744377282: 《报任安书》的原文加翻译 -
章净精制: 报任安书 原文—— 太史公牛马走司马迁再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务.意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如是也.请略陈固陋.阙然久不报,幸勿为过. 仆之先人,非有剖符丹书之功,...

岑巩县13744377282: 翻译文言文(在线等) -
章净精制: 渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上. 廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上.况且相如本来是个微贱之人.我感到羞耻,不甘心位居...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网