国风·周南·关雎的原文和翻译。

作者&投稿:黎贡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1、关雎译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

关雎原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

2、蒹葭译文

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。

她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

蒹葭原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

扩展资料

《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。

首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。

全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

参考资料:国风·周南·关雎-百度百科参考资料:国风·秦风·蒹葭-百度百科




“”窈窕淑女,君子好逑”这一句的赏析是什么
《关雎》的诗眼是“窈窕淑女,君子好逑”。释义:美丽贤淑的女子,是德行高尚的男子的好的配偶。淑女:兼具体态之美和德行之善的女子,窈窕淑女它更侧重的涵义是说一个有良好品德的贤淑女子,一个君子人应该娶这样的女孩子,作为自己的妻子。因为你的妻子关系到你的后代,一个良好的妻子,她可以言传身...

关关之鸠在河之洲出自哪本书
“关关雎鸠,在河之洲”出自《诗经·国风·周南·关雎》。“关关之鸠,在河之洲”的意思:关关和鸣的雎鸠,在河中的小洲栖息。其中,“关关”是象声词,形容雌雄二鸟相互应和的叫声。“雎鸠”是一种水鸟,据说雌雄雎鸠形影不离。《关雎》的原诗 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,...

关雎和蒹葭的全文翻译
1、关雎译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起...

“关关睢鸠,在河之洲”全诗是什么寓意?
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。3.《国风·周南·关雎》这首...

“《关雎》,后妃之德也。乐得以淑女配君子”等如何翻译?
白话译文:《关睢》(这首诗经里的名篇所表达的某种思想),就是后妃的品德规范。《关雎》为《诗经》的国风之首之意,就是用来教化天下万民与规范夫妇伦理的第一步。百姓也该遵循,国家也该遵循,风,国风,教化的东西,用国风感化,用教化训诫。此文出自西汉·毛亨、毛苌《毛诗·关雎序》...

《诗经·周南·关雎》原文及赏析
《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。下面由我给大家整理了《诗经·周南·关雎》原文及赏析相关知识,希望可以帮到大家! 《诗经·周南·关雎》原文及赏析 【原文】 关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。 参差荇菜⑤,左右流之⑥...

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。是什么意思
意思是:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。【出处节选】《国风·周南·关雎》——先秦· 佚名 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。【白话译文】关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

关雎和蒹葭的译文是什么样的?
1、关雎译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起...

“关关雎鸠,在河之洲”是什么意思
关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。 洲:水中的陆地。关关鸣叫的雎鸠,相伴在河中的小洲。关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。【出自】:《国风·周南·关雎》【原文】:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,...

出自《诗经》的<关雎>抒发了作者怎样的思想感情?
其内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。周代无名氏《国风·周南·关雎》,原文为:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐...

西充县15011081029: 国风·周南·关雎(诗歌总集《诗经》的第一首诗) - 搜狗百科
籍逃金茂: 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲.那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶. 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它.那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她. 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她.长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下...

西充县15011081029: 关关雎鸠在河之洲这首诗的译文!~ -
籍逃金茂: 关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲.善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶.长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采.善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她.思念追求不可得,醒来做梦长相思.悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠.长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采.善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她.长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取.善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她.

西充县15011081029: 关雎古诗意思 -
籍逃金茂: 关雎古诗意思:内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐.(表现男子对女子的追求过程,即从深切...

西充县15011081029: "关关雎鸠,在河之州"出自哪里?解释及全文! -
籍逃金茂: 出自诗经关 雎 【诗经·国风·周南】关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右...

西充县15011081029: 谁知道《诗经.周南.关雎》的全文并加以注释? -
籍逃金茂: 作品原文关 雎 关关雎鸠⑴,在河之洲⑵.窈窕淑女⑶,君子好逑⑷. 参差荇菜⑸,左右流之⑹.窈窕淑女,寤寐求之⑺. 求之不得,寤寐思服⑻.悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑽. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之⑾. 参差荇菜,...

西充县15011081029: 求关睢的译文,谢~ -
籍逃金茂: 国风·周南·关雎 关雎,一般指国风·周南·关雎. [1]《关雎》是《诗经》中第一篇诗歌,今人普遍以为:“《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端...

西充县15011081029: 诗经二首原文及翻译 -
籍逃金茂: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,列为《五经》之一. 《诗经》分为“风”“雅”“颂”三个部分.“风”又叫“国风”,是各地方的民歌民谣;“...

西充县15011081029: 初三语文 关雎 翻译 -
籍逃金茂: 【年代】:先秦【作者】:诗经【作品】:关雎【内容】:关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,...

西充县15011081029: 《关雎》如何翻译? -
籍逃金茂: 《诗经·国风·周南·关雎》的翻译 (这条文章已经被阅读了 1667 次) 时间:2004/03/11 07:18pm 来源:斑点猫 读了《关 雎》,就有一种想翻译出来的冲动,还请高手赐教! 关关雎鸠, 水鸟儿关关在歌唱, 在河之洲. 嬉戏在河内的沙洲上...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网