论读书的译文和原文

作者&投稿:晋卫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

论读书王佐良译文翻译及原文如下:



读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。

读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。

有一技之长鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然读书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。

书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏,淡而无味矣。

读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常做笔记者须记忆特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。

读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,论理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。

滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。如智力不集中,可令读数学,盖演算须全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辨异,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。




文言文《读书》的意思是什么
《读书》是南宋爱国诗人陆游的诗词。原文:归志宁无五亩园,读书本意在元元。灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。译文:归老隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。灯下读书,眼神已不比从前,却还是规定自己读完了两万的蝇头小字。参考链接:读书(南宋爱国诗人陆游的诗...

选自《古岩斋丛稿》的《读书》这篇文言文的翻释选自《古岩斋丛稿》的...
【原文】飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?——选自《古岩斋丛稿》【参考译文】飞禽走兽,饥饿知道吃,渴能喝,又能营造巢穴作为休息场所。其不同的,能为别人说的话。只是不知道读书,所以终究不如人。人不读...

陆九渊读书原文及翻译
【译文】读书最忌讳的是急于求成,若能细细加以琢磨,必有无穷的兴味。不能理解的地方不妨暂且放在一边,但对自己有用的东西却要抓紧思考。【注释】( 1)慌忙∶匆匆忙忙,急于求成。( 2)涵泳︰边吟诵边思考,慢慢琢磨消化。( 3 )权︰暂且。( 4)切身∶对己有关系之处。详细内容:【作者简介】...

古诗词《读书》陆九渊注音版
读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长。未晓不妨权放过,切身须要急思量。译文读书一定要杜绝急急忙忙,一目十行的毛病,应该沉浸在书中,反复咀嚼、品味,这才能体会出无穷的兴趣与意味来。有不明白的地方不妨暂且放过去,与自己切身相关的需要认真思考。注释荒:同“慌”。涵泳:深入领会。创作背景 陆九渊有...

郑板桥读书的全文翻译
《郑板桥读书》的全文翻译:原文:板桥幼随其父学,无他师也。幼时殊无异人之处,少长,虽长大,貌寝陋,人咸易之。然读书能自刻苦,自愤激,自竖立,不苟同俗,深自屈曲委蛇,由浅入深,由卑及高,由迩及远,以赴古人之奥区,以自畅其性情才力之所不尽。人咸谓板桥读书善记,不知非善记,...

读书小古文翻译及注释
原文如下:读书飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?启示:人和动物的区别在于思想,一个人读书读得多了,就会更具有自己的思想,这就是动物和人的差别。一个不读书的人,别人说什么就去做什么,饿了就吃,渴了就...

《读书》文言文翻译
1. 关于读书的文言文5篇,翻译 原文】王冕者,诸暨人。 七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。 已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。 夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。

王冕读书全文翻译
一、译文:冕是诸暨县的人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了王冕一顿。过后,王冕仍是这样。王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?

匡衡读书原文及翻译
匡衡读书原文及翻译如下:(一)原文 匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,...

王充读书 文言文的译文 单子解释 句子翻译 题目 道理
原文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡无城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。(选自范晔《后汉书·王充传》)注释 会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一...

库伦旗17880817717: 文言文《朱熹论读书》的翻译和哲理 -
哈别正清: 凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴.进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得.至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急...

库伦旗17880817717: 朱熹论读书翻译 -
哈别正清: 【原文】 大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔.至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间.先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,...

库伦旗17880817717: 《谈读书》翻译成现代文 -
哈别正清: 读书可以使你愉悦,让你博得人们的喝彩并增长你的才干.要说能使你愉悦,只有在一人独处之时或赋闲的时候最能体现出来.说能博得喝彩,在高谈阔论之际最能体现出来.若说能增长才干的话又在做出判断和处理事务之时最能体现出来. ...

库伦旗17880817717: 《谈读书》翻译成现代文 -
哈别正清: 读书可怡心,可添彩,可长才. 其怡心也,犹见于幽居休憩之际;其添彩也,犹见于高谈阔论之中;其长才也,犹见于审时度势处事之时. 练达者虽能逐一处理或判断具体事务,然纵览全局、统筹谋划,则非饱学之士不可. 读书耗时过多可谓...

库伦旗17880817717: 与友人论学书的翻译是什么啊!急用!拜托了,帮我找找把愚所谓圣人之道者如之何.开头的一段愚所谓圣人之道者如之何?曰:「博学於文」,曰:「行己有... -
哈别正清:[答案] 与友人论门人书 〔清〕顾炎武 【原文】 伏承来教,勤勤恳恳,闵其年之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛.然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也.若乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿,下者亦为...

库伦旗17880817717: 陶渊明的《论阅读》译文!
哈别正清: 读书足以怡情,足以博彩,足以长才.其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际.练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属.读书费时...

库伦旗17880817717: 古人谈读书(二)的翻译文? -
哈别正清: 古人谈读书(二) 余尝谓:读书有三到,谓心到,眼到,口到.心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也.三到之中,心到最急.心既到矣,眼口岂不到乎? 这段话的翻译文是:我曾经说过:读书有三到,就是心到、眼到、口到.心思不在读书上,那么眼睛就不会仔细看,心思和眼睛既然不专心致志,就只是随意的诵读,那么一定无法记住,即使记住了也不能长久.三到之中,心到最紧要.心既然已经到了,眼睛和嘴巴难道会不到吗?

库伦旗17880817717: 谈读书的翻译 要白话的啊 -
哈别正清: 读书为学的用途是娱乐、装饰和增长才识.在娱乐上学问的主要的用处是幽居养静,在装饰上学问的用处是辞令,在长才上学问的用处是对于事务的判断和处理.在学问上费时过多是偷懒,把学问过于用作装饰是虚假,完全依学问上的规则而断...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网