陆九渊读书原文及翻译

作者&投稿:衡差 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
陆九渊的《读书》,翻译全诗~

读书切戒在慌忙,
涵泳工夫兴味长。
未晓不妨权放过,
切身须要急思量。

读书要注意不能慌忙
慢慢地用功去读,才会觉得意味深长
有不明白的地方不妨暂且放过去
与自己切身相关的需要认真思考。

译文:
读书一定要杜绝急急忙忙,一目十行的毛病,应该沉浸在书中,反复咀嚼、品味,这才能体会出无穷的兴趣与意味来。有不明白的地方不妨暂且放过去,与自己切身相关的需要认真思考。
《读书》
读书切戒在慌忙,涵泳功夫兴味长。
未晓不妨权放过,切身须要急思量。

扩展资料:
从传统的学究式的读书法来看,“不求甚解”似乎有违治学精神,但陆九渊“未晓不妨权放过”的主张,的确有他的道理。静心读书,讲求读书方法,迂回求解,先易后难,循序渐进,逐渐渗透,效率就会提高。
宋代大教育家朱熹说“学者读书,须要致身正坐,缓视微吟,虚心涵泳,切己省察”,则把“涵泳”作为语文学习的一种重要方法提出。他在批评读书“贪多务广”者时又指出“终日勤劳,不得休息。而意绪匆匆,常若有所奔走追逐,而无从容涵泳之乐……”
扬州“八怪”之一的郑板桥是深知此理了。他说:“读书以过目成诵为能,最是不济事。眼中了了,心下匆匆,方寸匆多,往来应接不暇,如看场中美色,一眼即过,与我何益也。”“过目成诵”尚且“不济事”,图快,“慌乱”自然就更无益了!
陆九渊提出的读书方法是大胆的。科学研究表明,人在轻松愉悦的状态下,学习效率才能达到最高,“读书切戒在慌忙”是正确的读书学习方法。
陆九渊(1139—1193年):南宋著名理学家,教育家。字子静,自号“象山”,人称“象山先生”。与朱熹齐名,人称“朱、陆”。金溪(今江西金溪县)人。
他一生的辉煌在于创立学派,从事传道授业活动,受到他教育的学生多达数千人。他的学说独树一帜,与当时朱熹为代表的正宗理学相抗衡。著作有《象山全集》三十六卷。
参考资料来源:百度百科-陆九渊

读书

[宋]陆九渊

读书切戒在慌忙(1),涵泳工夫兴味长(2 )。

未晓不妨权放过(3 ),切身须要急思量(4 )。


【译文】

读书最忌讳的是急于求成,若能细细加以琢磨,必有无穷的兴味。不能理解的地方不妨暂且放在一边,但对自己有用的东西却要抓紧思考。



【注释】

( 1)慌忙∶匆匆忙忙,急于求成。

( 2)涵泳︰边吟诵边思考,慢慢琢磨消化。

( 3 )权︰暂且。

( 4)切身∶对己有关系之处。


详细内容:

【作者简介】

陆九渊( 1139~1192),号象山,字子静。南宋著名哲学家、教育家。汉族,抚州金溪(今属江西)人。与当时著名的理学家朱熹齐名,史称“朱陆”。陆九渊是中国“心学”的创始人。明代王阳明发展其学说,成为中国哲学史上著名的“陆王学派”,对近代中国理学产生深远影响。被后人称为“陆子”。



读书
[宋]陆九渊
读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长。
未晓不妨权放过,切身须要急思量。
注释
(1)慌忙:匆匆忙忙,急于求成。
(2)涵泳:边吟诵边思考,慢慢琢磨消化。
(3)权:暂且。
(4)切身:对己有关系之处。
译文
读书最忌讳的是急于求成,若能细细加以琢磨,必有无穷的兴味。
不能理解的地方不妨暂且放在一边,但对自己有用的东西却要抓紧思考。
前两句说出了读书的心理前提和读书的最基本方法,后面两句,老夫子谈的是读书的策略。读书要循序渐进;但所读的书不一定就符合你个人的“序”,可能有的书,或者书中的某些地方,一时半刻难以理解,甚至无法理解;老夫子认为,这时,不妨暂时放下,以后功夫到了自然会豁然开朗。但读书是不是只拣能够读懂的读呢?老夫子也不同意这种观点,他认为和自己联系紧密的,现在常常用到的还是要弄懂,对这些眼前该要懂的问题是决不能轻易放过的,如果不懂,就要请教和讨论,弄懂为止。这两句诗道出了书有轻重缓急,所使用的方法策略是不同的。这两句,道出了读书的灵活性和原则性。
四句诗,言短意长,皆是深知读书三昧的智者之言。颜真卿的《劝学》道出了读书的毅力,这首诗,则道出了读书的智能。

读书
[宋]陆九渊
读书切戒在慌忙(1),涵泳工夫兴味长(2 )。
未晓不妨权放过(3 ),切身须要急思量(4 )。
【译文】
读书最忌讳的是急于求成,若能细细加以琢磨,必有无穷的兴味。不能理解的地方不妨暂且放在一边,但对自己有用的东西却要抓紧思考。
【注释】
( 1)慌忙∶匆匆忙忙,急于求成。
( 2)涵泳︰边吟诵边思考,慢慢琢磨消化。
( 3 )权︰暂且。
( 4)切身∶对己有关系之处。
详细内容:
【作者简介】
陆九渊( 1139~1192),号象山,字子静。南宋著名哲学家、教育家。汉族,抚州金溪(今属江西)人。与当时著名的理学家朱熹齐名,史称“朱陆”。陆九渊是中国“心学”的创始人。明代王阳明发展其学说,成为中国哲学史上著名的“陆王学派”,对近代中国理学产生深远影响。被后人称为“陆子”。

读书

[宋]陆九渊

读书切戒在慌忙(1),涵泳工夫兴味长(2 )。

未晓不妨权放过(3 ),切身须要急思量(4 )。

【译文】

读书最忌讳的是急于求成,若能细细加以琢磨,必有无穷的兴味。不能理解的地方不妨暂且放在一边,但对自己有用的东西却要抓紧思考。

【注释】

( 1)慌忙∶匆匆忙忙,急于求成。

( 2)涵泳︰边吟诵边思考,慢慢琢磨消化。

( 3 )权︰暂且。

( 4)切身∶对己有关系之处。

详细内容:

【作者简介】

陆九渊( 1139~1192),号象山,字子静。南宋著名哲学家、教育家。汉族,抚州金溪(今属江西)人。与当时著名的理学家朱熹齐名,史称“朱陆”。陆九渊是中国“心学”的创始人。明代王阳明发展其学说,成为中国哲学史上著名的“陆王学派”,对近代中国理学产生深远影响。被后人称为“陆子”。

[宋]陆九渊
读书切戒在慌忙,
涵泳工夫兴味长。
未晓不妨权放过,
切身须要急思量。


汉哀帝写的一篇文言文
《吊屈原赋》贾谊原文及译文 [原文]谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原.屈原,楚贤臣也.被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也.”遂自投汨罗而死.谊追伤之,因自喻,其辞曰:[译文]贾谊做了长沙王的太傅,已经由于被贬谪离开京城,自己感到很不得意;等到坐船...

吊屈原赋原文及翻译(吊屈原赋原文及注音)
吊屈原赋原文及翻译《吊屈原赋》是汉初文坛的重要作品,是以骚体写成的抒怀之作,也是汉人最早的吊屈之作,开汉代辞赋家追怀屈原的先例。下面给大家搜集整理了西汉.贾谊《吊屈原赋》原文及翻译,希望对大家有所帮助!西汉.贾谊《吊屈原赋》原文及翻译吊屈原赋谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得。及渡湘水,为赋以吊...

贾生名谊洛阳人也全文翻译
“贾生名谊,洛阳人也”出自《史记·贾生传》,全文译文如下:贾生的名字叫谊,洛阳人士。贾生十八岁时,就以能赋诗作文闻名全郡。吴廷尉当时是河南郡郡守,听说了贾谊的才华,就把他罗致到自己门下,对他很赏识。孝文皇帝即位不久,了解到河南郡的吴郡守治理政事、安抚百姓在全国最有成绩,过去又因与李斯是同乡而常向李斯...

文言文翻译!!
文言文翻译的方法 名师指导 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符...

求文言文《孙奇逢传》的翻译
后来京城管辖的地区内盗贼多次骚动,容城危困,于是孙奇逢带着全家进入易州五公山隐居,他的门生亲故跟着以保护他的多达几百家,孙奇逢制定规程部署防守,同时又不停地读书教化。到了清朝时代,官府用国子祭酒的官职来征召他,有关部门敦促他,最后他还是坚决推辞。后来搬家到新安,已经渡过河(黄河?)...

沁园春·切劝学人原文_翻译及赏析
瞿塘喷浪翻九渊,倒泻流泉喧木抄。楼头仲宣羁旅客,故乡渺渺皆尘隔。含凄更听《蜀国弦》,不待天明头尽白。——明代·刘基《蜀国弦》 蜀国弦 明代刘基 展开阅读全文∨ 胡笳拍断玄冰结,湘灵曲终斑竹裂。 为君更奏《蜀国弦》,一弹一声飞上天。 蜀国周道五千里,蛾眉岧岧连玉垒。 岷...

俄而希有鸟见谓之曰翻译
俄而希有鸟见谓之曰翻译:不久,希有鸟看见了大鹏,它对大鹏说。该句出自唐代诗人李白的赋作《大鹏赋》,此赋作者以大鹏自况,把大鹏置于浩渺的天宇背景中,写其巨大威猛,无所拘束,自由自在的脱俗神采,并以黄鹄等俗鸟形象与之作对比,淋漓尽致地抒发了作者从少年时代以来,一直在心头汹涌澎湃,而且越来越强烈的豪情逸致,...

贾谊的 《吊屈原文》全文及翻译
那里有贾谊《吊屈原文》的原文及翻译?不要百度百科上的,那个不完整,也没有翻译,网上很难找到是贾谊的文章,不是柳宗元的,O(∩_∩)O谢谢... 那里有贾谊《吊屈原文》的原文及翻译?不要百度百科上的,那个不完整,也没有翻译,网上很难找到是贾谊的文章,不是柳宗元的,O(∩_∩)O谢谢 展开 ...

吊屈原赋原文及翻译
吊屈原赋原文及翻译如下:吊屈原赋 [两汉]贾谊 原文 谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因自喻,其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙;侧闻屈原兮,...

吊屈原赋原文及翻译
吊屈原赋原文及翻译,如下:谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因自喻,其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙;侧闻屈原兮,自沉汨罗。造讬湘流兮,敬...

依安县19739934793: 陆九渊的《读书》,翻译全诗 -
龚菊达靓:[答案] 读书切戒在慌忙, 涵泳工夫兴味长. 未晓不妨权放过, 切身须要急思量. 读书要注意不能慌忙 慢慢地用功去读,才会觉得意味深长 有不明白的地方不妨暂且放过去 与自己切身相关的需要认真思考.

依安县19739934793: 《读书》陆九渊这首诗的意思什么? -
龚菊达靓: 陆九渊《读书》读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长.未晓不妨权放过,切身须要急思量. 意思 读书一定要杜绝急急忙忙,一目十行的毛病,应该沉浸在书中,反复咀嚼、品味,这才能体会出无穷的兴趣与意味来.有不明白的地方不妨暂且放过去 与自己切身相关的需要认真思考.

依安县19739934793: 陆九渊的读书陆九渊的《读书》:【未晓不妨权放过,切身需要急思量】是什么意思? -
龚菊达靓:[答案] 若您父亲在外产生的债务的确没有用于家庭开支且您母亲能够提供足够证据证实的话,您妈妈就不会承担责任,当然与您无关,至于讨债的您们可以报警处理.

依安县19739934793: 古诗词《读书》陆九渊注音版 -
龚菊达靓: 这个我会前几天刚读过,现在分享一下,古诗词读书陆九渊(注音版) 译文:读书一定要戒除慌慌忙忙的习惯,潜心体会就会感到兴味无穷. 有些不懂的地方不妨暂且放过,一旦自己有了切身体会的时候立即结合所学,认真思考. 注解: 1....

依安县19739934793: 《读书》这首诗的意思是什么? -
龚菊达靓: 读书要注意不能慌忙,慢慢地用功去读,才会觉得意味深长.有不明白的地方不妨暂且放过去,与自己切身相关的需要认真思考.《读书》是南宋哲学家、教育家陆九渊的作品.陆九渊,号象山,字子静,是陆王心学的代表人物.与当时著名...

依安县19739934793: 读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长.未晓不妨权放过……是什么意思?宋·陆九渊《读书》:读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长.未晓不妨权放过,切身须要急... -
龚菊达靓:[答案] 陆九渊的这首诗,实际上是一篇读书心得,最难得的是“未晓不妨权放过”一句,这种不求甚解的学习态度,要比那些穷根问底的要好很多.读书要静,不能慌里慌张,要讲涵泳,细嚼慢咽,慢慢消化,读后才能饶有兴味.不懂的,无需穷根...

依安县19739934793: 《读书》——陆九渊这首诗的主要内容是什么? -
龚菊达靓: 读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长.未晓不妨权放过,切身须要急思量.这首诗主要说读书时一定不要匆匆忙忙,只求速度,而是要细细品读,反复揣摩,推敲,琢磨书中的语言文字,这不是短时间的功夫,通过潜心专注的研究,不断掂量玩索,鉴赏比较,才能真正理解读中内容,同时也能培养自己审美情趣.不懂的不妨暂时很放过不理,但能读懂的(与自己亲身体会相符的)一定要仔细思考其中深意.

依安县19739934793: 读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长.未晓莫妨权放过,切身须要急思量.的感悟.长一点的! -
龚菊达靓:[答案] 读书且戒在慌忙,涵泳工夫兴味长;未晓不妨权放过,切身须要急思量.” 这首诗选自《陆象山语录》,陆象山即陆九渊,是一位宋儒理学的代表人物.他对读书问题见解颇多,以上这首诗就表明了他的一种读书方法.关于自己的读书方法,他还说过:...

依安县19739934793: 陆九渊的《读书》:【未晓不妨权放过,切身需要急思量】是什么意思? -
龚菊达靓: 不懂 的,无需穷根问底,不妨一跃而过.对于读完 后要“切身”,形成自身的思想,写出自己的 作品,就要碰撞出火花,需“急思量”.

依安县19739934793: 陆九渊好学文言文翻译 -
龚菊达靓: Lu jiu-yuan, word child quiet. Gave birth to three or four years old, asked his father what heaven and earth is poor, the father just laughed. Hence to ponder, to forget some. And accumulated Angle, behave different every son, see respect you. Refers ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网