爱兰说的文言文是什么?翻译成现代文

作者&投稿:藏柱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 爱兰说文言文翻译

《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。

附《爱莲说》译文:

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。啊!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

2. 《爱兰说》原文内容是什么

《爱兰说》王羲之

水陆草木之花,优雅者甚蕃。北宋林逋独爱梅,宋苏东坡唯爱青竹。予独爱兰之不以无人而不芳,生幽园而不俗,布叶青葱,花巧玲珑,清幽芬芳,灵秀净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓梅,花之傲然者也;青竹,花之高洁者也;兰,花之灵逸者也。噫!梅兰竹菊皆为花之君子,然兰之清幽,更胜菊一筹。

译文

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱兰花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(兰),而不可轻易地玩弄它啊。

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;兰花,是花中(品德高尚)的君子。啊!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

赏析

这篇文章可明显分为二部分:前一部分对兰花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了兰花的比喻义,分评三花,并以兰自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。

作者起笔说:“水陆草木之花,可爱者甚蕃。”选用“可爱”二字,包罗群芳,表明托物寄兴,并不刻意求工,极见其立言斟酌之妙。接着叙说“晋陶渊明独爱菊”。陶渊明不肯为五斗米折腰,解绶归隐后,饮酒赋诗,安享“采菊东篱下,悠然见南山”的田园逸趣。“独爱菊”,显示渊明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明确了题意:陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢?继写“自李唐来,世人甚爱牡丹”,写了唐人,特别是统治阶层“甚爱牡丹”的好尚,这几句像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山。他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子。这种在污世保持清白与独自避世求真的心态,与众人皆羡富贵(牡丹)的从众心态是有着思想境界上本质的区别的。这为爱莲说所要表达的“出淤泥而不染”作了最好的铺垫。然后作者撇开一笔说,让那班人爱其所爱吧,“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”。这一连串铺叙,对莲花挺拔秀丽的芳姿,清逸超群的令德,特别是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的风范,作了有力的渲染。这几句隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格。实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场上保持自己高洁的品格,就如同莲花出淤泥而不染那么难。这也是他为官的经验总结,因为他不想同流合污。而“濯清莲而不妖”,不过是作者的一种良好愿望罢了。他为官正直,数洗冤狱,为民作主;晚年定居庐山,著书明道,洁身自爱,颐养天年,便是身体力行,澹泊明志的体现。这正是这篇小品能给人思想情趣以深切感染的着力之处。

接下来,作者对三种花象征的不同性格进行了比较和品评:“予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。”本来,花是不具备人格的,但在作者眼里,莲花近于菊,却不像菊那样清高冷傲,似乎是逃避现实的隐者;它更不像牡丹那样妍丽妖冶,以富贵媚人。莲花出于污浊现实而不受沾染,受清水洗濯而不显妖冶,实为百花丛中的贤君子。另外,莲花又是佛教中的圣物,如来、观音均以莲花为座。唐释道世《三宝敬佛》云:“故十方诸佛,同出于淤泥之浊;三身正觉,俱坐于莲台之上。”作者《题莲》诗也云:“佛爱我亦爱,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人头。”与这篇小品参照,情趣相得益彰。

最后,作者评花进而对“爱”也作出评价:“噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!”深深地慨叹:当今之世真隐者少,有德者寡,而趋炎附势钻刺富贵之门的小人比比皆是;这莽莽红尘,能有几个志同道合之人,共同去根治这社会痼疾呢?这里先用花进行比喻,让花的特性喻人,虽平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,将陶渊明的避世,世人皆追求荣华富贵的心态描写的淋漓尽致。言下虽不免流露出一种孤掌难鸣的哀怨,但意味深长,无情地鞭挞了那些寡廉鲜耻之徒。这里,周敦颐是高傲的,他那种不从众只求纯净的心态,在碌碌尘世中是难能可贵的。他感叹,是因为世风日下,大多数人皆被世事玷染。

作者通过对兰花的爱慕与礼赞,表明自己对美好理想的憧憬,对高尚情操的崇奉,对庸劣世态的憎恶。

3. 有关爱兰说的文言文作文

兰之王者香,古来有云.自孔子所作《 幽兰操》始,种兰、赏兰、赋兰者不乏其人.懂兰、赋兰者更视为高雅之士也.古人喻之诗文之美为“兰章”、友谊之真为“兰交”、良师益友为“兰客”.可见兰之文化沉淀久矣,可谓源远流长也.兰高洁、清雅,超凡脱俗.更有气、色、神、韵“四清”,花中君子之美誉也. 兰全株可入药理,具观赏、收藏价值.其中极品者,更是价值不菲,市值万金也.试问大千世界,奇花异草甚蕃.孰能与之媲美焉!若世人以此论之,然则俗也.予独爱兰清芬能解秽、淡泊以明志、逸怀浩气,超然乎,尘垢之外也.故愚以为,此乃爱兰之最高境界也。

4. 求几篇古文原文

1、司马迁赞李广① 《传》②曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

其李将军之谓也。余睹李将军恂恂③如鄙人④,口不能道辞。

及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信⑤于士大夫也。

谚曰“桃李不言,下自成蹊⑥”。此言虽小,可以谕大也。

【字词注释】 ①选自《史记》。②传(zhu4n):指《论语》。

③恂(x*n)恂:诚恳谨慎的样子。④鄙人:乡野的人。

⑤信:同“伸”,这里有取信、使……相信的意思。⑥“桃李”二句:桃李并不说话,但是由于花朵美丽,果实甘香,人们自然会接踵而至,在树下踏出一条路来。

蹊(x9):小路。 【诗文翻译】 《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直,不下命令,教化也能推行;他自己行为不正,即使下了命令,人们也不会听从。”

这正好用来说明李将军。我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮话。

但是当他死的时候,普天下的人,不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他。这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士大夫面前啊。

谚语说:“桃李不言,下自成蹊。”这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理。

2、何岳拾金不昧 原文:秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。

次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。

又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。

因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣 译文:秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。

第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这写都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。

他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有金数百两,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”,去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了他的事情南下,但并非取箱子。

(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人。

意义:拾金不昧历来是中华民族的传统美德。文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义。

3、钱金玉舍生取义 原文 钱金玉官松江千总,性刚果,尚廉节。道光壬寅鸦片衅起,钱方假归省亲,闻讯,即束装起行。

其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何为?”钱不听。

既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖。及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台。

钱奋勇督战,喋血数小时,左臂中三弹,曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在,不可死。”

笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不置。

译文 钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。

钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。

到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,却毫不后退。

他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”

不久,一颗枪弹飞来,击中了左胸,他于是倒下了。在临死的时候,他还大呼“卖国贼害了国家”而不停。

4、郑玄谦让无私 原文 郑玄欲注《春秋传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。

服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。

听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。

译文 郑玄想注《春秋传》,还没有完成。有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店,起初彼此互不认识。

服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同。

于是走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成。听了您刚才的话,看法大多与我相同。

现在,我应该把自己所作的注全部送给您。”这就。

5. 爱兰说作文300~400字

五年级 | 200字 | 状物

茫茫花海中,我独爱兰,兰花有一种独特的君子气概,这也是它吸引我的一大原因。

别小看兰,它的叶子姿态万千,有的兰叶宛若一把长剑刺向天空;有的兰叶像哪位心灵手巧的姑娘的长发,柔柔的,在风中翩翩起舞,美极了!兰叶的颜色也有不同,分为嫩绿和深绿色两种,深绿色的叶子有君子气概,昂首挺胸,像一位位骄傲的将军,嫩绿色的叶子宛若一位位亭亭玉立的少女,柔情似水,美丽无比,让人们赏心悦目。

别小看兰,兰花也是多姿多彩,刚开出来的时候,颜色是淡绿或淡黄的,夹杂着几点淡紫,慢慢地在风中摇曳。

别小看兰,兰花有一种独特的香味,那是一种淡的清香。

瞧!兰花多美!




以兰字开头的文言文
况修短随化,终期于尽!古人云,“死生亦大矣。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

莽草之说文言文
1. 爱兰说文言文翻译 《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。附《爱莲说》译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出...

说有兰家女,承籍有宦臣这个句子文言文的翻译
我认为:派遣府丞为媒人,不能解释“主簿通语言”, 派遣县丞为媒人,不能解释“还部白府君”,而不管这个媒人是府丞还是县丞,都不能解释“媒人下床去,诺诺复尔尔”,因为做为媒人的府丞或县丞,都不可能如此低声下气,如此没有风度。我们看到,《说文解字注》一O四页、1939版《辞源》子集 六六...

兰是什么意思文言文
兰的意思并不仅仅局限于古代文学中,现代语境中也有着极其广泛的使用。比如说,我们常会听到“淡泊以兰”,即指追求清新高洁的人生境地。另外,在电影中也常有将兰作为一种文化符号进行使用,例如冯小刚电影《非诚勿扰》中的“怦然心动”的情节中,女主角许晴所赠送的兰花,恰好表达了她对男主角的暗示和...

兰子进技文言文
从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。 4. 《两个兰子献技》古文翻译 古代,人们将那些身怀绝技云游四方的人叫“兰子”。 宋国有一个走江湖卖艺的兰子,凭着他所怀有的绝技求见宋王宋元君,以期得到宋元君的重用。宋元君接见了他,并让他当众表演技艺。 只见这个兰子用两根比身体长一倍的木棍绑在小腿上,边走边跑...

关于说的文言文作品
文、武、成、康,周朝之少年时代也。幽、厉、桓、赧,则其老年时代也。 高、文、景、武,汉朝之少年时代也。元、平、桓、灵,则其老年时代也。 自余历朝,莫。 4. 有关爱兰说的文言文作文 《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。 附《爱莲说...

兰为国香出自哪篇古文?
兰为国香文言文翻译:如果一个士人的才能和品德超过国内其他的士人,那么就称为国士;如果一个女人的美色超过国内其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其他所有的兰花,那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山...

文言文花怎么说
1. 养花用文言文怎么说 古人白话文一般为”养花“,而带点韵味儿的叫”花“。比如”种菜“常称为”菜“,汉语博大精深,简单的一个字儿,就可以让人生出遐想。古诗里面有很多直接用”养花“的,意境、表达一点都不比别的描写差。宋代林景熙的《寄郑宗》城南怀旧别,谷口寄春耕。野鹳巢云老...

板桥题画兰文言文翻译
1. 板桥题画·兰文言文翻译赏析 译文 兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。赏析 全是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰...

什么什么说文言文作文
2. 有关爱兰说的文言文作文 《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。 附《爱莲说》译文: 水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污...

曲麻莱县19237934974: 文言文《爱莲说》的现代文翻译 -
石房雅邦: (翻译) 水上、地上各种草木的花,可爱的很多.晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花.自唐朝以来,世人很喜欢牡丹.我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊.我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

曲麻莱县19237934974: 有关爱兰说的文言文作文 -
石房雅邦: 兰之王者香,古来有云.自孔子所作《 幽兰操》始, 种兰、赏兰、赋兰者不乏其人.懂兰、赋兰者更视为高雅之士也.古人喻之诗文之美为“兰章”、友谊之真为“兰交”、良师益友为“兰客”.可见兰之文化沉淀久矣,可谓源远流长也.兰高洁、清雅,超凡脱俗.更有气、色、神、韵“四清”,花中君子之美誉也. 兰全株可入药理,具观赏、收藏价值.其中极品者,更是价值不菲,市值万金也.试问大千世界,奇花异草甚蕃.孰能与之媲美焉!若世人以此论之,然则俗也.予独爱兰清芬能解秽、淡泊以明志、逸怀浩气,超然乎,尘垢之外也.故愚以为,此乃爱兰之最高境界也!

曲麻莱县19237934974: 爱莲说的解释与翻译 -
石房雅邦:[答案] 古代诗文名篇赏析 转 ●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而... 莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣. 注释 ①爱莲说:选自《周元公集》.著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代...

曲麻莱县19237934974: 《爱莲说》的翻译 -
石房雅邦: 水里、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多.晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳,(它的茎)里面是中空的,外面则是笔直的,不生枝蔓,不长枝节,越是离得远越觉得香气清幽,笔直洁净地立在水中,(人们)可以远远地观赏(它),却不可不庄重地去玩弄它. 我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子.唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,应当人(就)很多了.

曲麻莱县19237934974: 爱莲说的翻译 -
石房雅邦: 水中和陆地上各种草树木的花,值得喜爱的很多.东晋的陶渊明唯独喜爱菊花.从李氏唐朝以来,世人很喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花(因为它)从淤泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,它的茎中空外直,不缠生藤蔓,不旁出冗枝,香气传得很远,(使人觉得)越发清幽,笔挺而洁净地立在那里,可以在远处观赏,却不能靠近它玩弄啊. 我认为菊,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的花;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少听说了.对于莲花的喜爱,同我一样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,人应该是很多了.

曲麻莱县19237934974: 《爱兰说》文言文100字 -
石房雅邦: 水陆草木之花,优雅者甚蕃.北宋林逋独爱梅,宋苏东坡唯爱青竹.予独爱兰之不以无人而不芳,生幽园而不俗,布叶青葱,花巧玲珑,清幽芬芳,灵秀净植,可远观而不可亵玩焉.予谓梅,花之傲然者也;青竹,花之高洁者也;兰,花之灵逸者也.噫!梅兰竹菊皆为花之君子,然兰之清幽,更胜菊一筹.

曲麻莱县19237934974: 《爱兰说》该怎样翻译? -
石房雅邦: 爱莲说 Ode to the Lotus Flower爱兰说 Ode to the orchid Flower

曲麻莱县19237934974: 有关爱兰说的文言文作文 -
石房雅邦:[答案] 兰之王者香,古来有云.自孔子所作《 幽兰操》始,种兰、赏兰、赋兰者不乏其人.懂兰、赋兰者更视为高雅之士也.古人喻之... 若世人以此论之,然则俗也.予独爱兰清芬能解秽、淡泊以明志、逸怀浩气,超然乎,尘垢之外也.故愚以为,此乃爱兰之最高...

曲麻莱县19237934974: 把《爱莲说》改成《爱兰说》 -
石房雅邦: 兰和莲虽然气质都很高,但是精神不一样的!

曲麻莱县19237934974: 文言文翻译成现代文 -
石房雅邦: 乌贼鱼(在遇到危险时)能够吐出墨色一样的汁液来隐藏自己,这却是招来杀身之祸的原因.(玩弄)技巧又有什么作用呢?(蔽:掩护、隐藏、遮蔽.梯:事情的原因.)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网