求<朱建论>全文翻译

作者&投稿:芮质 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说
问题描述:

不要启示

解析:

朱建论[1]·(清)戴钧衡

小人之于君子也,必多方交之。一与之交,则其势不能中绝。交之既深,则有事或且为小人用。此其道在严之于先,不可稍有苟且之心,而又能持之艰难困苦之中,小人之计,乃不得间而入[2]。汉平原君朱建[3],史称其刻廉刚直[4],行不苟合,义不取容[5]。辟阳侯欲知建[6],建不肯见。其气节亦可谓卓卓者矣。乃居母丧,贫不能备服具,辟阳侯奉百金裞[7],受之不辞。夫受人之德,必有以报;受不义之恩,其报之也,亦必将出于不义。以不义为小人谋,则不至于自杀其身不已。朱建受金,故遇辟阳侯之难,不得不求为之脱[8]。既为辟阳之客,闻文帝追案,不得不自刎。

呜呼!以百金之故,丧失名节,遂杀其身,士君子取与之间,宜何如哉?不惟是也。孔子曰[9]:“丧事,称家之有无。有,毋过礼;无,则敛手足形[10],悬棺而窆[11]。”建果贫也。服具不备可也。受金治丧,贤者不为也。然则建即终不为辟阳之客,而受不义之金以营丧,是污其亲以不义也。不惟不廉,亦不孝实甚。

且辟阳侯不奉裞于建也,谁使之哉?建之友陆生也[12]。君子之于友也,曲成其美[13],不陷以恶。辟阳奉裞,陆生当为辞而却之;不然,于其受也,责而归之[14]。而乃教辟阳故陷建于不义[15],何哉?吾意建平日所称廉不苟者[16],皆饰行欺世。贾欲有以尝之[17],故藉辟阳以验其真伪,否则知其伪而故以败之。不然,则欲藉以成其名[18],而不意建之果受之也。夫人惟无名于世,世亦无所短长。苟孑孑自好[19],著声称于时,则人所以尝试之者百端,稍有不诚,未有不败者也。

建之初不见辟阳也[20],知其为小人,不可近也。既税百金,亦知其不可受,而特困于贫窘不得已,且以为受之有名[21],未必遽伤义也。不知天下之貌为君子,著行立节,而卒至一败涂地不可赎者,皆此“不得已”之情,与未必遽伤于义之念误之。夫苟以义衡之,亦乌在其不得已也。

注释:

[1]朱建:西 *** ,原本是刚直正廉洁之士,后因其母丧无钱,接受辟阳侯审食其馈赠,审本是奸党,文帝时被杀,朱建曾为审说情,受牵连自杀。

[2]间:空隙。

[3]平原君:汉高祖刘邦时赐朱建为平原君。

[4]“史称”名:以下数句均出自《汉书·朱建传》。

[5]取容:取悦,讨人欢心。

[6]辟阳侯:审食其封号。

[7]裞(shuì):赠给死者的衣被。

[8]“故遇辟阳侯之难”二句:辟阳侯审食其曾得宠于吕后,汉文帝称帝后,排除后党,杀审食其,朱建因受过审食其赠金,曾为审开脱,因而受牵连。

[9]“孔子曰”:下面引语出于《礼记·檀弓上》。

[10]敛手足形:家贫不能厚葬,以衣衾敛蔽死者,使不露形体就可以了。

[11]悬棺:以手扶棺下葬。窆(biǎn):将棺木放进墓坑,即落葬。

[12]陆生:陆贾,楚人,汉初政治家,善辞赋,曾帮助刘邦定天下,著有《新语》。

[13]曲成其美:设法成就朋友美名。

[14]责而归之:责令归还审食其的赠金。

[15]而:但是。

[16]吾:此处指陆贾。

[17]尝:尝试,实际做。

[18]欲藉以成其名:意思是说,陆贾想让审食其赠金,而朱建不受,借以成朱建廉洁之名。

[19]孑孑:特别地。

[20]初不见辟阳:指审食其以前想投靠朱建,求见而遭朱建拒绝。

[21]以为受之有名:为母亲办丧事而接受审食赠金,以为这是以孝名受赠。


史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译
张连科 译注 【说明】本传是郦食其、陆贾、朱建三个人的合传。这三个人的共同特点都是有一副伶牙利齿,能言善辩,嘘枯吹生,大有战国时代纵横家的遗风。尽管他们有共同之处,但是其成就和贡献却不尽相同。朱建远不能和郦生、陆贾同日而语,他充其量不过是豪门贵族的食客或幕僚而已。本传中记录朱建的...

出辟阳侯文言文
汉 荀悦 《汉纪·高后纪》:“ 辟阳侯 曰:‘ 平原君 母死,何乃贺我?’”清 俞樾 《春在堂随笔》卷十:“余乙巳春……作诗纪事,中有云:‘窃思 河出 昆仑 墟,其势定可吞埏垓;何乃千里一曲直,如汞泻地往复回?’”。 4. 【翻译文言文(关于项羽的)翻译汉骑追者数千人.项王自度不得脱.谓 原文:...

假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉 怎么翻译
这句话的意思为:假使韩信学会谦让,不夸耀自己的功劳,不自恃自己的才能的话,那就差不多了。出处:西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》太史公曰:吾如淮阴,淮阴人为余言,韩信虽为布衣时,其志与众异。其母死,贫无以葬,然乃行营高敞地,令其旁可置万家。余视其母冢,良然。假令韩信学道谦让...

史记陈丞相世家翻译。
~~~孝文帝即位后,认为太尉周勃亲自率兵诛灭吕氏宗族,功劳多;陈平想把右丞相的尊位让给周勃,于是托病引退。孝文帝刚刚即位,觉得陈平病得奇怪,就去探问他。陈平说:“高祖时期,周勃的功劳不如我陈平。到诛灭吕氏宗族时,我的功劳也就不如周勃了。我愿把右丞相的职位让给周勃。”于是孝文帝就...

税什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
及平原君(朱建)母死… 辟阳侯(审食其)乃奉百金往税。——《史记·郦生·陆贾传》又如:税人(以物赠送人);税邑(犹食邑)买卖 。如:税契 息休止 。如:税车(停车);税息(休止憩息)[税]百科解释 税指国家向企业或集体、个人征收的货币或实物:税收、税额、税款、税率、税法、税制、税务等。

火牛阵文言文翻译
这句古文的翻译是:燕军纷乱,溃散逃命,齐军紧紧追击溃逃的敌军。 这句话出自史记·七十列传·田单列传,描写了田单以火牛阵打破燕军的故事。 扩展资料 原文 田单乃收城中得千馀牛,为绛缯衣,画以五彩龙文,束兵刃於其角,而灌脂束苇於尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军,燕...

建立西夏的党项族被蒙古灭族了吗?
您好,是被蒙古灭亡的。西夏的灭亡 西夏在襄宗、神宗一再的腐败下,终于病入膏肓,无可救药,尽管献宗李德旺是治国之才,仍然挽不回西夏政权覆灭命运。李德旺打算趁成吉思汗西征之际抗击蒙古。不料机密泄露,1224年蒙古攻克银川。李德旺向蒙古投降,送人质,才得免灭国。1225年成吉思汗西征得胜后又开始...

求<朱建论>全文翻译
分类: 文化\/艺术 >> 文学 >> 小说 问题描述:不要启示 解析:朱建论[1]·(清)戴钧衡 小人之于君子也,必多方交之。一与之交,则其势不能中绝。交之既深,则有事或且为小人用。此其道在严之于先,不可稍有苟且之心,而又能持之艰难困苦之中,小人之计,乃不得间而入[2]。汉平原君...

文言文翻译初一的
小人之于君子也,必多方交之。一与之交,则其势不能中绝。交之既深,则有事或且为小人用。此其道在严之于先,不可稍有苟且之心,而又能持之艰难困苦之中,小人之计,乃不得间而入[2]。汉平原君朱建[3],史称其刻廉刚直[4],行不苟合,义不取容[5]。辟阳侯欲知建[6],建不肯见。...

求助:翻译文言文《朱建论》中一段文字
回答:西汉朱建,史称正直刚强,品行高尚,不随便与人交结,坚持原则,不讨好别人。辟阳候想和朱建交往,但朱建不肯见他,朱建的气节可以说是很崇高的。朱建的母亲去世时,朱建为母亲居丧(守孝),穷得甚至不能置办办丧葬用的衣衾棺椁。辟阳候趁机赠送价值百金供死者丧葬用的衣被,朱建没有推辞就接受了。...

封丘县17657435477: 子路受教 全文翻译选自<孔子家语> -
倚丹复方:[答案] 孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「 我喜欢长剑.」孔子说:「我不是问这方面.以你的 天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?」子路 说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射 出去,能穿透犀牛的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网