古文的译文和注译?

作者&投稿:台肯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1. 译文:
蝉低着头饮着清澈的露水,从高大的梧桐树上发出叫声。
它身居高处,声音自然能够传的很远,并不是借助秋风的吹送。
2. 《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,是首托物寓意的诗。原文:
垂緌饮清露,流响出疏桐。
居高声自远,非是藉秋风。
3. 注释:
①垂緌(ruí):古代官帽打结下垂的部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨。也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。
②清露:清纯的露水。饮清露:古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,其实是刺吸植物的汁液。
③流:发出。流响:指蝉长鸣不已,声音传的很远。
④疏桐:高大的梧桐。
⑤居高:指栖息在高处,语意双关。
⑥藉(jiè):凭借、依赖。
寓意君子应象蝉一样居高而声远,而不必凭借、受制于它物。表达出了诗人对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现了一种雍容不迫的气韵风度


与长子受之文言文译文
5. 【农妇与骛翻译和文言文】 农妇与鹜原文 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣.熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报...

经常背语文文言文原文译文注解的好处
1、了解一些文学、典章制度、历史等常识。2、加强词义理解,词义辨析,利于词语解释、句子翻译 3、通过注释可以将整篇文章串联起来,便于背诵课文

扁鹊见蔡桓公全文及翻译
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。作品译文 扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了...

求五篇以上短小的课外文言文,要原文,译文和中心思想
求五篇以上短小的课外文言文,要原文,译文和中心思想有奖励写回答共4个回答8..TA获得超过526个认可聊聊关注成为第1位粉丝1.孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧 也 ,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。孟子年少的时候...

文言文翻译的五种方法
译文: 3.增补 增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。 例如:(1) 原文:衔远山,吞长江译文: (2) 原文:一鼓作气,再而衰,三而竭译文:(3) 原文:可以一战译文:(4) 原文:林尽水源译文: 4.删减 与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些...

说文解字序原文及翻译
说文解字序原文及翻译 原文: 古者包羲氏(即伏羲)之王天下也,仰则观象于天,俯则观法(法象,现象)于地,视鸟兽之文(文,错画也。象交文。今字作纹)与地(一说为“舆地”,即“与”之繁体“与”通“舆”,“ 与地”即“舆地”。“舆地”,以车喻地,即大地之意)之宜(通“仪”,仪象,或法度),近取诸...

安息雀的文言文翻译
当地的普通人高大端正,与中原人相似但穿着的是类似胡人的衣服。 注:原创自译。 2. 笋与雀文言文译文 笋与雀 [原文]一笋破土,止数日而高于竹,笋不胜喜。会一雀至,因语之曰:“雀,吾语尔:世传擎天柱者,得无谓予耶?”雀哂其言,不语,竟遗屎于笋顶而去。 [试译]一支竹笋破土而出,仅几天时间就长得比...

怎样翻译文言文
文言文是语文考试里的必考内容,要怎样学好它呢?下面是我收集整理的文言文的翻译 方法 以供大家学习。 学习古代汉语,需要经常把古文译成现代汉语。因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程。学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练。 古文翻译的要求一般归纳为信...

观月记原文及译文
只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,天上月亮犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆...

范文正轻财好施文言文的翻译
1. 范文正公 轻财好施的 译文 译文:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人的人特别宽厚。他已经富贵了之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做...

平陆县18294794123: 我要一些适合小学生的常见的一些文言文及译文(最好多点,嘻嘻…… -
游伦利力:[答案] 1两小儿辩日 原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出... 译文:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因. 有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离...

平陆县18294794123: 文言文《公孙弘》的翻译及注解 -
游伦利力:[答案] 丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也①,字季.少时为薛狱吏②,有罪,免.家贫,牧豕海上③.年四十余,乃学《春秋》杂说④.养后母孝谨⑤. 建元元年⑥,天子初即位,招贤良文学之士⑦.是时弘年六十,征以贤良新注为博士...

平陆县18294794123: 文言文《蛙与斗牛》的译文与寓意 -
游伦利力:[答案] 蛙与牛斗 原文:蛙于草中,视牛渐进,庞然大物也,嫉之.遂吸气鼓腹,欲逾于牛,谓伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰... 牛历其旁,践蛙尸于泥上.此谓不自量力者也. 译文:一只青蛙在草中,看见牛慢慢过来,认为是很大的东西,十分嫉妒它.于是...

平陆县18294794123: 《夸父追日》文言文的翻译 -
游伦利力:[答案] 夸父逐日》译文:1 夸父与日逐走,入日,渴,欲得饮,饮于河,渭;河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死.译:夸父和太阳追赶着赛跑,接近太阳,(非常)渴,想要喝水,在黄河,渭河里河水;黄河,渭河的水不够喝,向北去喝大湖里的水,...

平陆县18294794123: 文言文的译文以及注释(王)充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学·········】这个文言文的译文和注释都要请大家帮忙啊!1从文中看,王充最... -
游伦利力:[答案] 王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬.后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风人班彪为师.王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子.他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背...

平陆县18294794123: 文言文的翻译 -
游伦利力: 买椟还珠mǎi dú huán zhū解 释 椟:木匣;珠:珍珠.买下盛装珍珠的木匣,退还了木匣中的珍珠.比喻没有眼光,取舍不当.出 处 :楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜①,熏以桂椒②,缀以殊玉③,饰以玫瑰④,缉以翡翠⑤.郑人买其椟...

平陆县18294794123: 短小文言文(带注释和译文)一定带注释和译文!要短小一点!越多越好! -
游伦利力:[答案] 王戎识李 王戎①七岁,尝与诸②小儿游③.看道边李树多子④,折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑥. (刘义庆《世说新语》) ①〔王戎〕晋朝人.②〔诸〕众.③〔游〕玩.④〔子〕果实.⑤〔...

平陆县18294794123: 关于一些技艺高超的人的文言文最好告诉译文,和注释,有了比给高分 -
游伦利力:[答案] 唐 柳宗元 《种树郭橐驼传》 详见高中语文

平陆县18294794123: 投笔从戎文言文原文翻译及注释 -
游伦利力: 1. 投笔从戎文言文注释及翻译出处; 南朝·宋·《》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:'大丈夫……安能久事笔研间乎?'后立功西域,封.”( tóu bǐ cóng róng ) 解释;的 投:扔掉.指弃文从武,投身疆场,为国立功,...

平陆县18294794123: 急求<愚公移山>的古文及翻译 -
游伦利力:[答案] 愚公移山(原文及翻译) [日期:2005-12-21] 来源:作者:[字体:大 中 小] 《愚公移山》原文 太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网