吕氏春秋慎大览原文及翻译

作者&投稿:壤闵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

关于吕氏春秋慎大览原文及翻译如下:

1、原文

贤主愈大愈惧,愈强愈恐。凡大者,小邻国也;强者,胜其敌也。胜其敌则多怨,小邻国则多患。多患多怨,国虽强大,恶得不惧?恶得不恐?故贤主于安思危,于达思穷,于得思丧。《周书》曰:“若临深渊,若履薄冰。”以言慎事也。

武王胜殷,入殷,未下舆,命封黄帝之后于铸,封帝尧之后于黎,封帝舜之后于陈。下舆,命封夏后之后于杞,立成汤之后于宋,以奉桑林。武王乃恐惧,太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故,又问众之所说,民之所欲。

殷之遗老对曰:“欲复盘庚之政。”武王于是复盘庚之政,发巨桥之粟,赋鹿台之钱,以示民无私。出拘救罪,分财弃责,以振穷困。封比干之墓,旌箕子之宫,表商容之闾,士过者趋,车过者下。三日之内与谋之士封为诸侯诸大夫赏以书社庶士施政去赋然后济于河西归报于庙。

乃税马于华山,税牛于桃林,马弗复乘,牛弗复服。衅鼓旗甲兵,藏之府库,终身不复用。此武王之德也。故周明堂外户不闭,示天下不藏也。唯不藏也,可以守至藏。

赵襄子攻翟,胜佐人、中人,使使者来谒之,襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人之所以喜也,今君有忧色,何也?”襄子曰:“江河之大也,不过三日。飘风暴雨,日中不须臾。今赵氏之德行,无所于积,一朝而两城下,亡其及我乎!”孔子闻之曰:“赵氏其昌乎?”

夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也。胜非其难者也,持之其难者也。贤主以此持胜,故其福及后世。齐、荆、吴、越皆尝胜矣,而卒取亡,不达乎持胜也。唯有道之主能持胜。孔子之劲,举国门之关,而不肯以力闻。墨子为守攻,公输般服,而不肯以兵知。善持胜者,以术强弱。

2、翻译

贤明的君主,土地越广大越感到恐惧,力量越强盛越感到害怕。凡土地广大的,都是侵削邻国的结果;力量强盛的,都是战胜敌国的结果。战胜敌国就会招致很多怨恨,侵削邻国就会招致很多祸患。祸患多了,怨恨多了,国家虽然强大,怎么能不恐惧?怎么能不害怕?

所以贤明的君主在平安的时候就想到危险,在通达顺利的时候就想到困窘,在有所得的时候就想到有所失。《周书》上说:“就像靠近深渊一样,就像脚踩薄冰一样。”这是说做事情要小心谨慎。

周武王战胜了商,进入殷都,还没有下车,就命令把黄帝的后代封到铸,把帝尧的后代封到黎,把帝舜的后代封到陈。下了车,命令把大禹的后代封到杞,立汤的后代为宋的国君,以便供奉桑林的祭祀。

此时,武王仍然很恐惧,长叹一声,流下眼泪,命令周公旦领来殷商的遗老,问他们商灭亡的原因,又问民众喜欢什么、希望什么。商的遗老回答说:“人民希望恢复盘庚的政治。”武王于是就恢复了盘庚的政治。

散发巨桥的米粟,施舍鹿台的钱财,以此向人民表示自己没有私心。释放被拘禁的人,挽救犯了罪的人,分发钱财,免除债务,以此来救济走投无路的人。又把比干的坟墓修葺得高大,使箕子的住宅显赫彰明,在商容的阁里竖起标志,士人经过要加快脚步,乘车的人经过要下车致敬。

三天之内,参与谋划伐商的贤士都被封为诸侯,那些大夫都赏给了土地,对普通的士人也都放宽禁令,减免赋税。然后武王才渡过黄河,向西回到祖庙报功。又把马放到华山,把牛放到桃林,不再让马牛驾车服役。

又把战鼓、军旗、铠甲、兵器涂上牲血,藏进府库,终身不再使用。这就是武王的仁德。周天子明堂的大门不关闭,向天下人表明没有私藏。只有没有私藏,才能保持最高尚的品德。

赵襄子派人攻打翟国,攻下了老人城、中人城,将军派使者回来报告襄子。襄子正在吃饭团,听了以后,脸上现出忧愁的神色。身边的人说:“一天攻下两座城,这是人们感到高兴的事,现在您却忧愁,这是为什么呢?”襄子说:“长江黄河涨水,不超过三天就会退落,疾风暴雨和正当午的日头都维持不了多久。

现在我们赵氏的品行,没有丰厚的积累,一天就攻占两座城,灭亡大概要落到我们身上了!”孔子听到这件事以后说:“赵氏恐怕要昌盛起来了!“

忧虑是昌盛的原因,喜悦是灭亡的原因。取得胜利不是困难的事,保持住胜利才是困难的事。贤明的君主凭借这种理念保持住胜利,所以他的福分能传到子孙后代。齐国、楚国、吴国、越国都曾经胜利过,可是最终都遭到了灭亡,这是因为它们不懂得如何保持胜利。

只有有道的君主,才懂得保持胜利。孔子力气那样大,能举起国都城门的门闩,却不肯以力气大闻名天下。墨子善于攻城守城,使公输般折服,却不肯以善于用兵为人所知。善于保持胜利的人,会依靠谋略使弱小变成强大。




《吕氏春秋·慎大览》察今赏析
【原文】上胡不法先王之法,非不贤也,为其不可得而法。先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗损益,犹若不可得而法。东、夏之命,古今之法,言异而典殊,故古之命多不通乎今之言者,今之法多不合乎古之法者。殊俗之民,有似于此。其所为欲同,其所为...

吕氏春秋慎大览原文及翻译
关于吕氏春秋慎大览原文及翻译如下:1、原文 贤主愈大愈惧,愈强愈恐。凡大者,小邻国也;强者,胜其敌也。胜其敌则多怨,小邻国则多患。多患多怨,国虽强大,恶得不惧?恶得不恐?故贤主于安思危,于达思穷,于得思丧。《周书》曰:“若临深渊,若履薄冰。”以言慎事也。武王胜殷,入...

吕氏春秋.慎大览.慎大
一个俘虏回答说:“我们国家有怪异的事,白天出现星星,天上降下血雨,这就是我们国家的怪异之事。”另一个俘虏回答说:“这诚然是怪异之事,虽说如此,但还算不上大的怪异。我们国家特大的怪异是儿子不顺从父亲,弟弟不服从兄长,君主的命令不能实行。这才算最大的怪异之事呢!”武王急忙离开座席,向他行再拜之礼。这...

吕氏春秋.慎大览.不广
【原文】六曰:智者之举事必因时,时不可必成,其人事则不广。成亦可,不成亦可,以其所能托其所不能,若舟之与车。北方有兽,名曰蹶,鼠前而兔後,趋则跲,走则颠,常为蛩蛩距虚取甘草以与之。蹶有患害也,蛩蛩距虚必负而走。此以其所能托其所不能。鲍叔、管仲、召忽,三人相善,欲相...

吕氏春秋.慎大览.权勋
吕氏春秋.慎大览.权勋  我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件?天然槑17 2022-07-11 · TA获得超过1084个赞 知道答主 回答量:0 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原文】 二曰:利不可两,忠不可兼。不去小利,则大利不得;不去小忠,则...

《吕氏春秋》卷15慎大览1慎大诗解2成汤公信武王藏情
【慎大】2 汤立为天子,夏民大说,如得慈亲,朝不易位,农不去畴,商不变肆,亲郼如夏。此之谓至公,此之谓至安,此之谓至信。尽行伊尹之盟,不避旱殃,祖伊尹世世享商。武王胜殷,入殷,未下轝,命封黄帝之后於铸,封帝尧之后於黎,封帝舜之后於陈。下轝,命封夏后之后於杞,立成汤...

《吕氏春秋》卷15慎大览1慎大诗解3持之愫愫恒以真情
《吕氏春秋》卷15慎大览1慎大诗解3持之愫愫恒以真情 题文诗:武王胜殷,得二虏问:若国有妖?一虏对曰:吾国有妖,昼星雨血.一虏对曰:吾国之妖,其甚大者,子不听父,弟不听兄,君令不行.王避席拜.此非贵虏,贵其言也.易履卦曰:其履虎尾,愫愫终吉.愫者真情,真心诚意.襄子攻翟,胜老中人...

《吕氏春秋》卷15慎大览1权勋诗解2止其胜心贪小失大
《吕氏春秋》卷15慎大览1权勋诗解2止其胜心贪小失大 题文诗:中山之国,有厹繇国,智伯欲攻,攻之无道,为铸大钟,方车二轨,以遗送之.厹繇君欲,斩岸堙溪,将以迎钟.赤章蔓枝,谏与君曰:古诗有云:唯则定国.智伯为人,贪而无信,欲攻无道,故为大钟,车轨遗君.君因迎钟,师必随之.君弗听谏....

《吕氏春秋》卷15慎大览1慎大诗解3持之愫愫恒以真情
1. 《吕氏春秋》卷十五,慎大览第一,慎大诗解三,持之愫愫恒以真情。2. 武王战胜殷商,捕获两名俘虏,询问他们关于自己国家是否有妖异之事。一名俘虏回答说,他们国家有妖异,白天星星可见,天上血雨下降。另一名俘虏则认为,最大的妖异是家庭不和谐,君令不行。武王听后,起身行礼,重视的不是俘虏...

吕氏春秋 慎大览 跟有引婴投江的那一篇
“引婴投江”是出自《吕氏春秋》的自卷15《慎大览》 。《吕氏春秋》又名《吕览》,是吕不韦任秦相国时,集合他的门客们共同编写的。全书共26卷,分12纪、8览、6论,共160篇。内容以儒、法、道家思想为主,兼有名、墨、农、阴阳家言,实际上是汇合先秦各派学说,为当时秦统一天下,治理国家提...

珠海市15514644264: 《吕氏春秋,唇亡齿寒》文言文翻译 -
不厕若奇:[答案] 原文出自《吕氏春秋·慎大览·权勋》中的故事,即: 原文内容: 昔者晋献公使荀息假道於虞以伐虢.荀息曰: “请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也.”献公曰: “夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也.若受...

珠海市15514644264: 古文解释、原文急求《欧阳修论作文》《吕氏春秋·慎大览》原文、解释 -
不厕若奇:[答案] 《欧阳修论作文》 ①[原文]顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公③,尝乘间④以文字问之.云:“无他术⑤,唯勤读书而多为之,自工⑥.世人患作文字少,又懒读书,又一篇出,即求过人,如此少有至者⑦.疵病⑧不必待人指摘⑨,多作自能见之.”此公以其...

珠海市15514644264: 管子得於鲁鲁束缚而文言文翻译 -
不厕若奇: 这是取自《吕氏春秋•慎大览•顺说》中的文章. 原文:管子得於鲁,鲁束缚而槛之,使役人载而送之齐,皆讴歌而引.管子恐鲁之止而杀己也,欲速至齐,因谓役人曰:“我为汝唱,汝为我和.”其所唱适宜走,役人不倦,而取道甚速.管子...

珠海市15514644264: 表水渉澭的译文 -
不厕若奇:[答案] “表水涉澭”的故事出自于《吕氏春秋·慎大览·察今》,即: 原文内容:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导...

珠海市15514644264: 于道文言文翻译 -
不厕若奇: 1. 文言文翻译士1.“志于道”,可以解释为形而上道,就是立志要高远,要希望达到的境界.这个“道”就包括了天道与人道,形而上、形而下的都有.这是教我们立志,最基本的,也是最高的目的.至于是否做得到,是另一胡禅哗...

珠海市15514644264: 《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止. -
不厕若奇: 齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见.从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而弗得见,亦可以止矣.”桓公曰:“不然,士骜禄爵者,固轻其主,其主骜霸王者,亦轻其士.纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?” 遂见之,不可止. ——《吕氏春秋·慎大览》齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到.跟随的人说.“大国的君主去见一个平民,一天去了三次都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不对.看轻爵位俸禄的士人,固然轻视君主,看轻王霸之业的君主,也轻视士人.纵使先生他看轻爵位俸禄,我怎么敢看轻王霸之业昵?”桓公终究见到了小臣稷,随从没能阻止住他.参考资料:古诗文网

珠海市15514644264: 不去小利,则大利不得;不去小忠,则大忠不至.故小利,大利之残也.圣人去小取大. -
不厕若奇: 出自《吕氏春秋.慎大览第三》,其实你还丢了一句,原文是这样的“利不可两,忠不可兼.不去小利,则大利不得;不去小忠,则大忠不至.故小利,大利之残也;小忠,大忠之贼也.圣人去小取大.” 字面翻译:好处不可能兼得,忠诚也是.不丢掉小的好处,则大的好处就得不到.不丢掉对小集团的忠诚,则多国家的忠诚也不做不到.所以说,小好处是大好处的的阻碍,对小集团的忠诚是对国家忠诚的阻碍.所以,圣人丢弃下,选择大. 如果不拘泥原文,其实这话就是说的,个人服从组织,小处服从大局.

珠海市15514644264: 刻舟求剑是不是出自吕氏春秋·慎大览·察今 -
不厕若奇: 1、回答:是的.2、出处说明:刻舟求剑出自《吕氏春秋·慎大览·察今》,慎大览第三中的第八篇,名为察今.所以通常简单的说刻舟求剑出自《吕氏春秋·察今》.3、出处简介:《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下, 集合门客们编...

珠海市15514644264: 谗慝胜良是什么意思 -
不厕若奇: 《吕氏春秋·慎大览第三·贵因》“武王使人候殷,反报岐周曰:殷其乱矣!武王曰:其乱焉至?对曰:谗慝胜良.武王曰:尚未也.又复往,反报曰:其乱加矣!武王曰:焉至?对曰:贤者出走矣.武王曰...

珠海市15514644264: 良剑期乎断,不期乎镆铘的翻译 -
不厕若奇: 意思是好剑只希望它能斩断东西,不要求它一定是镆铘.原句出自于战国吕不韦的门客的《吕氏春秋》.1、句中字词解释:(1)良:好的.(2)期:希望.(3)镆铘:古代宝剑名,常跟“干将”并说,泛指宝剑.也作莫邪.2、原文:故凡举事必...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网