楚王感其欲献于己召而厚赐之翻译是什么?

作者&投稿:蓝柏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

楚王被路人想要把“凤凰”献给自己的行为而感动,召来路人并重重地赏赐他。

一、原文

路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤凰。贵欲以献之,遂闻楚王。楚王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。

二、译文

路人不可惜金钱,只遗憾不能够把凤凰献给楚王。楚国里的人纷纷传布这件事,都认为那是只真凤凰,且路人真的想要贡献凤凰给楚王。这事被楚王听到了。楚王被路人想要把“凤凰”献给自己的行为而感动,召来路人并重重地赏赐他,赏钱比买野鸡的价钱多十倍。

三、出处

《尹文子·大道上》。

启发

这个故事发生在楚国,因此故事中的山雉便被称为“楚凤”,路人把它当成了宝物,这个故事也被称作“楚凤称珍”。

这个路人虽然愚钝,把山鸡当凤凰,但他却有献“凤凰”给楚王的诚心,所以他的诚心为他带来了厚报。这也就是古人所说的“巧诈不如拙诚”。拙诚虽不如巧诈那样灵活应变,短时间里可能会吃亏,却可以凭借愚直拙笨建立信任,积攒人品,涵养操守,立稳事业根基。




思源中学 古文翻译:<<路人献雉>>
”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之。汝贩之乎?”曰:“然。”则十金,弗与。请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之。遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。译文:(从前)有个用扁担...

楚人有担山雉者文言文翻译
担雉者欺之曰:“凤凰也。”?路人问:“我闻有凤凰,今始见之,汝贩之乎?”?曰:“然。”?则十金,弗与;请加倍,乃与之。?将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。?国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之,遂闻楚王。?楚王感其欲献于己,召而厚赐之,过于...

山鸡献楚文言文翻译及原文
‘凤凰也。’路人曰:‘我闻有凤凰,今直见之,汝贩之乎?’曰:‘然。’则十金,弗与; 请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死,路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。国人传之。咸以为真凤凰,贵欲以献之,遂闻楚王。王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。

楚凤的引证解释楚凤的引证解释是什么
楚凤的引证解释是:⒈《尹文子·大道上》载,楚国有人受骗,把山雉当凤凰,以重金购之,欲献楚王,经宿而鸟死,国人传为真凤凰,遂闻於楚王。“王感其欲献於己,召而厚赐之,过於买鸟之金千倍。”后因以“楚凤”称赝品。引唐李嗣真《书品后》:“虽古迹昭然,永不觉悟,而执燕石以为_,玩...

山鸡献楚文言文翻译
有路人问这是什么鸟啊挑夫欺骗他说这是凤凰路人说我很久就听说有凤凰,今天真见到了,你愿意卖给我吗挑夫说可以买家给;将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍现代汉语一个楚国...

山鸡文言文
'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。汝卖之乎?'曰:‘然。'乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,惟恨不得以献耳。国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之,遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤之值十倍矣。 译文 楚国一人卖山鸡...

文言文《山鸡与凤凰》的答案
”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?’乃酬千金,弗予③;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿④而鸟死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以献耳。国人传之,咸⑥以为真凤而贵,宜⑦欲献之。遂闻于楚王。王感其献己也,召而厚赐之,过买凤凰之值十倍...

献鸡文言文阅读答案
'担者欺之日:‘凤皇也。'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。汝卖之乎?'曰:‘然。'乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,惟恨不得以献耳。国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之,遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤之值十...

路人献雉寓意是什么
路人献雉寓意是巧妙的奸诈不如拙朴的诚实。路人虽然愚钝,把山鸡当凤凰,但他却有把“珍宝”献楚王的诚心,所以他的诚心为他带来了厚报。这也就是“巧诈不如拙诚”的道理。

山雉变凤凰文言文翻译
楚国有举着山鸡(叫卖)的人,过路的人问是什么鸟,举着山鸡的人欺骗他说:“凤凰。”过路人说:“我听说有凤凰,今天(总算)遇见了。你卖这凤凰吗?”回答说:“是的。”便出价十两银子,不卖。要求加一倍,便便卖给他了。(那路人)准备(将凤凰)献给楚王,过了一晚上鸟死了。那路人没有顾...

呼玛县14763165180: 文言文《山鸡与凤凰》 -
亓琰复方: 原文 楚人有担山鸡②者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?'乃酬千金,弗予③;请加倍,乃与之.方将献楚王,经宿④而鸟死.路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以献耳.国人...

呼玛县14763165180: ...曰:“然.”乃酬 ① 千金,弗与;请加倍,乃与之. 方 将献楚王,经宿而鸟死.路人不遑惜 ② 其金,怅 ③ 不得以献耳.国人传 之 ,遂闻于楚王.王... -
亓琰复方:[答案] 1、①你;②正要;③这件事;④同“值”,价钱 2、路人;担者;路人;担者 3、楚王被他一心向自己献凤的行为所感动,召见并重重赏赐他,超过他买凤凰的价钱十倍了.

呼玛县14763165180: 山鸡献楚和空桑生李文言文阅读翻译 -
亓琰复方:[答案] 原文楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之日:“凤皇也.”'路人曰:“我闻有凤皇久矣,今真见之.汝卖之乎... 路人不遑惜其金,惟恨不得以献耳.国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之,遂闻于楚王.王感其欲献己也,召而厚赐之,过买...

呼玛县14763165180: 文言文《山鸡与凤凰》 -
亓琰复方:[答案]原文 楚人有担山鸡②者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖... 宜⑦欲献之.遂闻于楚王.王感其献己也,召而厚赐之,过买凤凰之值十倍矣.——《笑林》 注释:①凤皇:即凤凰,古代传说...

呼玛县14763165180: “楚人担山雉者,路人问何鸟也……"翻译 -
亓琰复方: 原文: 楚人担山雉者,路人问:“何鸟也?”إ 担雉者欺之曰:“凤凰也.”إ 路人问:“我闻有凤凰,今始见之,汝贩之乎?”إ 曰:“然.”إ 则十金,弗与;请加倍,乃与之.إ 将欲献楚王,经宿而鸟死.路人不遑惜金,惟恨不得以...

呼玛县14763165180: 楚人有献凤凰者文言文翻译 -
亓琰复方: 楚国有一个挑着山鸡的人,路人问:"这是什么鸟?"挑着山鸡的人欺骗他说:"这是一只凤凰."路人说:"我听说有凤凰很久了,今天才真的看到它,你卖它吗?"挑着山鸡的人说:"是的."路人就用一笔很大数目的钱买,他不给,请求...

呼玛县14763165180: 路人献雉的翻译 -
亓琰复方: [古文] 楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰.”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之.汝贩之乎?”曰:“然.”则十金,弗与.请加倍,乃与之.将欲献楚王,经宿而鸟死.路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王.国人传之,咸...

呼玛县14763165180: 〈楚有献凤凰者〉的译文 -
亓琰复方: 楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰.”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之.汝贩之乎?”曰:“然.”则十金,弗与.请加倍,乃与之.将欲献楚王,经宿而鸟死.路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王.国人传之,咸以为真...

呼玛县14763165180: ...路人不遑惜其金,惟恨不得以献耳.国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之,遂闻于楚王.王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤之值十倍矣. 谁有翻译~~ -
亓琰复方:[答案] 楚国一人卖山鸡,一个路人问他是什么鸟?他说:凤凰,路人说:我听说过凤凰好久了,今天真的见到了,你卖吗?他说卖呀,路人给他好多的钱,他不卖,要求加倍,才卖给了路了.路人想将山鸡献给楚国的大王,结果过了一...

呼玛县14763165180: 《太平广记》中《献凤》的翻译!!!!!! -
亓琰复方: 楚国有一个人挑着山鸡,在路上遇到有人问他:“这是什么鸟?”他欺骗那人说:“是凤凰.”那人说:“我听说有凤凰已经很久了,现在才算真正看见了,你卖吗?”回答说:“卖.”于是路人出价千金,挑担人不同意,要求加倍出钱,这才...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网