加急!(汉译英)高分请各位高手帮忙翻译一下以下几段话,跪谢!!!

作者&投稿:第侦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求高手帮忙翻译一段话,英译中,跪谢!~

员工激励理论应该contingent-namely,如果
个人选择遵循流程a和b,然后结果经常会
比如果人选择过程c或d。同样,如果人们
结论“a”“b”,那么他们是最有可能做“c”,但如果他们到达
结论“d”,他们最有可能做“e。“符合这一观点,确立目标
理论(骆家辉&莱瑟姆,1990,1990)指出,如果人们尝试为特定的,
硬目标,然后他们将给予一定的缓和条件等
反馈信息、知识和承诺,执行和/或比当他们含糊不清
简单的目标。可以找到类似的或有预测的社会认知
理论(班杜拉,1986)。

This paper elaborates on the original Chinese culture branding design by,Through the market survey。Analysis of domestic Chinese development and popularization etc.,According to the Chinese national characteristics, structure styles of Hanfu culture brand image design,Create a new Chinese culture brand.From Chinese culture to extract color and design elements,Develop concept to design a new flag,And VI application and other promotion design,Gifts, including brochures, through activities and promotion of Hanfu in public identity.
我是一句一句翻的,大概就是这个意思把

The public health closes each person and the entire society'sblessing. Regarding tobacco's rational choice is the socialcivilization and each citizen morals mature symbol. Annotation: Xiao Wei: From "the non- standard" looked the public health thesignificance - visits Daniel Verkler Professor, "Philosophy Tendency"in 2003 7th issue, 40th page. Pan Feng: Our country million people die every year of the smokingcorrelation disease, "Scientific Times" on May 31, 2004 first edition. 17th world smokeless date: Control smoking, reduces impoverished,"Chinese Youth Daily" on May 31, 2004 third edition. The World Health Organization, Yang Guichen translates: Smoking: 65seconds die a person, "Medicine And Person" in 2004 5th issue,"Healthy Digest Newspaper" on 2004 May 30 1st edition reprint 17th world smokeless date: Control smoking, reducesimpoverished, "Chinese Youth Daily" on May 31, 2004 third edition. Reconstructs the countryside medical service medical support system,"Chinese Economical Times" on September 25, 2003. Leonard H. Glantz: Controlling Tobacco Advertising The FDA Regulations and the First Amendment, George Rosen ed.: A History of Public Health, The John Hopkins University Press 1993,P164。

The public health closes each person and the entire society'sblessing. Regarding tobacco's rational choice is the socialcivilization and each citizen morals mature symbol. Annotation: Xiao Wei: From "the non- standard" looked the public health thesignificance - visits Daniel Verkler Professor, "Philosophy Tendency"in 2003 7th issue, 40th page. Pan Feng: Our country million people die every year of the smokingcorrelation disease, "Scientific Times" on May 31, 2004 first edition. 17th world smokeless date: Control smoking, reduces impoverished,"Chinese Youth Daily" on May 31, 2004 third edition. The World Health Organization, Yang Guichen translates: Smoking: 65seconds die a person, "Medicine And Person" in 2004 5th issue,"Healthy Digest Newspaper" on 2004 May 30 1st edition reprint 17th world smokeless date: Control smoking, reducesimpoverished, "Chinese Youth Daily" on May 31, 2004 third edition. Reconstructs the countryside medical service medical support system,"Chinese Economical Times" on September 25, 2003. Leonard H. Glantz: Controlling Tobacco Advertising The FDA Regulationsand the First Amendment, George Rosen ed.: A History of Public Health,The John Hopkins University Press 1,993, P164

Public health concerns every individual and the well-being of society as a whole. Tobacco is a rational choice for a civilized society, and a symbol of moral maturity. Notes : Xiao Wei : from "atypical pneumonia" in public health significance -- Professor Daniel •维克勒. "philosophical dynamics," 2003 No. 7, p. 40. PAN : one million people die of smoking-related diseases each year in China, "Science Times" May 31, 2004 p. 1. 17th World No Tobacco Day : tobacco control, reduce poverty, "China Youth Daily" is the third edition of May 31, 2004. World Health Organization : 6 smoking Yangguichen TEXT : • One person died and five seconds, the "drug" was No. 5 in 2004. "[Health," May 30, 2004 edition reprinted 1 17th World No Tobacco Day : tobacco control, reduce poverty, "China Youth Daily" is the third edition of May 31, 2004. Reconstruction of the rural health insurance system, "China Economic Times" September 25, 2003.


高分求翻译,急!!谢谢啦!!(汉译英)
Virtue and skill are far more important than precious fortune.2.彬彬有礼是高贵的品格中最美丽的花朵。Being polite is the most beautiful flower in the noble characteristics.3.知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。A man who enjoys the water is smart and a man who...

大量汉译英了,高分!
1. 朋友之间没事也可以去饭馆里聊天,甚至聊一个晚上 Friends can go to restaurants for a nice chat in their spare time, even for an enitire evening.2. 有很多美国人经营的中餐馆 There are many Chinese restaurants run by American.3. 波兰经济发展良好,GDP稳步增长,人均收入普遍提高,...

急,汉译英,高分。
I do not agree to install air conditioner in classrooms. Although air conditioners can make it warmer in the winter and cooler in the summer, it cause pollution to the environment. Also, air conditioners produce noise that affect study. Although the living conditions of families are ...

高分急求汉译英
You are eligible to work here.他才能完成报告 Then you can complete the report.其他条件相同的情况下 Under the situation of other conditions being equal.就经济发展而言 As for the economic development.一定是误了火车 (主语)must have missed the train。

高分急求翻译!汉译英!
the Silk Road plays a great role in the culture exchange across different regions.As a result,there will creat new civilization due to the absoption of different culture. With this important channel,the old China could get access to going to the world and absorbing the nutrient of...

高分求翻译!汉译英,8句话!急!急!急!
1.爱情与时间长短无关,美好的感情需要理解与聆听,少一点自私!Love has nothing to do with how long it lasts. To mantain a good relationship, one needs more understanding and listening, but less selfishness.2.索菲的未婚夫是一个自私的男人,他从来不会聆听索菲的心事,只知道关心自己。

高分帮忙翻译一个小段汉译英!急!!
如果不能利用口头交流手段,则可使用视觉手段,如手势语。语言的一个显著特点是语言符号与语言意义之间的关系是任意的。语言可以用来讨论各种广泛的话题,这一特点使语言能够区别于动物之间的交流。:Language is a main means to communicate with each other. Can use language into such as writing or ...

高分急求 翻译一篇小文章(汉译英)
city of China. It’s the ninth large city in completion acreage and population. It’s the biggest city in northeast center, located in the center of northeast plain. It’s the natural geographical core of northeast.自己翻译的 虽然没用好多从句套从句 但是准确度应该还是够了的 ...

急需汉译英!内容已给! 越快越好! 翻译好的高分追加!!!不要机器翻译...
I can remember it was an ordinary evening in the CSTU, I made a phone call to my parents after a day long busy work.Due to the poor signal I went out to the open place near stairway to continue my call. It was a very quiet place because this is the exact place ...

高分!急求几个汉译英!
Bank of China Limited Qinghai Branch Banking Department 2.海南藏族自治州龙羊峡办事处 Hainan Tibetan Autonomous Prefecture Longyangxia Office 3.青海黄河上游水电开发有限责任公司 Qinghai Up-stream Area of Yellow River Hydropower Development Co.Ltd.4.青海省工商行政管理局 Qinhai Province ...

科尔沁左翼后旗18612738800: 求地道汉译英,很急,请高手尽量速译,再此拜谢! 汉语短文如下. -
斗幸七子: Osteoporosis is not a disease of the elderly women may also suffer from a young age. A recent study shows that soft drinks will accelerate bone...

科尔沁左翼后旗18612738800: 汉译英,求准确!拒绝翻译器,请高手帮忙,在线等!翻译好的话50分赠送并可能加分.特急!请对应好汉语 -
斗幸七子: Culture is a nation 's basic elements, it often determines the national characteristics and the future development direction, and through a series of articles showing the out of the ordinary.Before we go to the travel time of visit, will find different nation ...

科尔沁左翼后旗18612738800: 高分请高手:在线急求人工翻译短文“汉译英”!! -
斗幸七子: Hello!I was in New age-related damage could spread special website (name), hereby represents a world wide, one of the most of all the New Chinese fans, with long could age-related damage and admire your great art works of art and excellent ...

科尔沁左翼后旗18612738800: 高分悬赏汉译英,谢谢各位大大帮忙了.感激不尽.不要机器翻译啊.
斗幸七子: 再试一篇 My goal is very practical. I want to make my family free from worries on their daily life, so they don't have to bargain with peddlers for some change. That's my goal. I will divide my next five years into two stages, the first three years being the ...

科尔沁左翼后旗18612738800: 高分悬赏 汉译英 高手请进 -
斗幸七子: My dear friend, how are you? Is you work going on well? I have been considering to give my best regards to you but I'm afraid to disturb you. Have you received the thing I...

科尔沁左翼后旗18612738800: 英语高手请进 翻译一段话(汉译英) 急! -
斗幸七子: Until now,I haven't receive any information about the project,...

科尔沁左翼后旗18612738800: 高分求助、汉译英高手帮忙翻译 急!急!急!
斗幸七子: 甜 qu:人名么?还是sweetie(甜心咱 心里牵挂的是你(you're the one that I care咱 心里思念的是你(you're the one that I miss夜 深了 咱 心里想的是你 好想 好想(in this lonely night ,all I am doing is missing you,so badly宝贝 咱亲爱的(baby...

科尔沁左翼后旗18612738800: 汉译英,请高手帮忙
斗幸七子: Sometime ,I feel that i could not give you anything ,only a litter happy ,but not enought. 这可是纯人工翻译的,不借助电脑的!

科尔沁左翼后旗18612738800: 急!!中译英——纯人工翻译,英语翻译高手速进! -
斗幸七子: 1.我们停下来在一家 乡村小酒馆吃午饭. We stopped and had lunch at a village inn. 2.(你)车开得这么快是危险的. It's very dangerous for you to drive so fast. 3.他解出这道数学题是不可能的. It's impossible for him to solve the math ...

科尔沁左翼后旗18612738800: 高分悬赏 急需高手 汉译英我英语一般 需要高手帮忙翻译 机器免进 我看得出来但是我这个简单的愿望实现起来却是异常的艰难 因为一个人一旦拥有了金钱名... -
斗幸七子:[答案] But the simple desir is too hard to achieve.Because when a man have fortune and fame, he will suspect everyone contact with... just as I do. For your happiness, I would like to do anything without reward. 纯手工翻译,希望对你有帮助

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网