请帮忙听下这段日语,给出日文,谢谢!

作者&投稿:革贝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙听下这段日语,给出日文,谢谢!~

子供(服のデザイナーに)なるため、学校を通っていました。

第一句

院长の(片腕)と言われる、病院の実力者です。

片腕·かたうで ka ta u de
得力助手的意思。最受信赖的人

第二句

强い镇静剤打ったから、またねってしまったよ

因为打了强力镇静剂,所以又睡着了。

両亲が海外のテロ事件を巻き込まれ命を落とし、一人ぼっちになった私は、テロ组织と戦う决心を(ひととべ)、长く厳しい训练に耐え、(晴れて)捜査官となり…

ひととべ:名词「一飞び」(有时候会加个促音变成「一っ飞び」)变成他动词「一飞べる」得来的,一举…
晴れて:和eflychen的回答一样,表示得到公认,最终…

双亲被卷入海外恐怖袭击失去性命,变成一个人的我,一举下定与恐怖分子斗争的决心,忍耐住漫长又严厉的训练,最终成为了搜查官…

ひととべ 第一个括号听起来是这样……

両亲が海外のテロ事件を巻き込まれ命を落とし、一人ぼっちになった私は、テロ组织を戦う决心を(してとべ)、长く厳しい训练に耐え、(晴れて)捜査官となり

とぶ
(5)跑到很远的地方,逃往远方。(行方をくらまして远くへ逃亡する。)
  犯人は外国へ飞んだらしい/犯人听说逃到了国外。

晴れて
はれ‐て【晴れて】ツイートする Facebook にシェア
[副]世间に正式に认められて、もうだれにも远虑する必要のないさま。公然と。「―夫妇になる」「―无罪となる」

第一处,我也没听出来,后面那个是“晴れて”


求高手帮忙听下日语,谢谢!
6.卍组天童でございます。火急な报せがあり、间谍捕まりました 9.お方様、拙者は女子に手荒い真似をするなど好みません 正直の话を下さい。何者にふみを渡された。(お方様は??かしら??ではないのか?)括号里的是我实在听不清楚的 其他的也可能有不对的地方 希望能帮得到你 ...

求高手帮忙听下日语,谢谢!
1 杀さずに捕缚せよとのこと 2 正确 3 獣道(けものみち)4 武将はしょせん、政(まつりごと)の道具、わらわ乱世に生まれとうなかった この先ほどに、ちょうどよい场所がございます このような见苦しい背中でもよろしければ、5 ありがたき幸せ、それではまいりまする も...

请帮忙听一下以下的日语听力..
例、私はこの店にあまり行きません。 一、安いのでたくさんたいます。 二、この店は何でもごじゅ円で帰ります。 三、今までしつようものなだけ买いました。 四、これからはよく馆内で买います。 ===希望能对您的日语学习有所帮助~...

求高手帮忙听下日语,谢谢!
——ああ、それはご苦労さまです。ところで にしろ(这段话第三个人的名字,没听清)君、何が用かね。——実は、なくなった、ふるはら(?人名,。。)さんのカルテで、ちょっと気になることが…03 ここで事务をしている寺下香澄っています。04 只听出了どうした,希望给前文。

求日语的高手帮我听听这段语音,翻译成中文,谢谢了
原文:まずは小手调べってとこね ほら、お手伝いさんがお喘ぎ声をお闻かせてあげなさいよ。腰を引いて逃げる気?ふん、面白いじゃない?あなたこそ、腰引いて逃げるんじゃないわよ。奥様、突くなって、ここ あら、じっとりしてきた。だらしないわね。ふん、捻り続きの奥様には...

求教日语高手帮我听一下这段对话,翻译成中文,跪谢了
真纪,你那种不懂世故的性格真是一点都没变。借这个机会让我清楚地告诉你。作为同样的女人,我从来没想过你是有魅力的女人。从当学生时就一直这么想。你本来就不优美,和你在一起赶到羞耻。你们家附近的我的茶友也都这么说。マキ(真纪):酷い。私、あなたのことを亲友だと思っていたのに。你...

【帮帮忙】听听这段日语是什麽?
我也在日本留学过6年。在视频里说日语的人100%不是日本人。我敢人格担保。他说的内容是这样子的 皆さんこんばんは。 大家晚上好 私初恋はないです。 我没有初恋 もちろん恋爱はない。 当然也没有恋爱 その原因は分かりません。 我也不知道原因 でも、ひとつ 可是,一个是 私好きな女の...

求高手帮忙听下日语,谢谢!
08401 まだりゅうこと寝てるのか?(りゅうこ可以是竜虎、龙虎、龙子、柳子。。。)08402 それはそっと、エルミタージュショの孙娘がまた来るらしいな。我查了下エルミタージュ有这个美术馆,但エルミタージュショ就不知道了。08403 无力。。。

求高手帮忙听下日语,给出日文!
6-00 高校の顷は(陆上)で全国大会にもでたことがあるのです。陆上「りくじょう」短跑,长跑之类的运动 6-02 今では仕事が(手伝ってる)の 6-03 私は(勉强し)に海外に行きたいから(别れる)といったら、彼って何度も电话してきて、()。后面那句听不明白 6-04 声が(似...

求日语高手帮忙听一段音频,写下日语?
1.父は有名デザイナーズブランドの创始者、岛谷あきらです。2.プレスの仕事の勉强をしながら、そんな姉たちと、父の会社で働くことになりました。母は私たちを育てる一方、家庭に恵まれない子供たちを救うため、十二年前に白桦の家を设立、当时、岛谷家で働いていた刚三(ゴウゾウ...

海陵区13972867175: 请帮忙听下这段日语,给出日文,谢谢! -
叱干迫罗荛: 子供(服のデザイナーに)なるため、学校を通っていました.

海陵区13972867175: 请帮忙听下这两段日语,给出日文,谢谢! -
叱干迫罗荛: 第一句院长の(片腕)と言われる、病院の実力者です.片腕·かたうで ka ta u de得力助手的意思.最受信赖的人第二句强い镇静剤打ったから、またねってしまったよ因为打...

海陵区13972867175: 求帮忙听下链接里日语句子.给出假名即可.谢谢! -
叱干迫罗荛: みなさんのご迷惑....听不太清楚

海陵区13972867175: 请帮忙把下面这段话翻译成日语,谢谢! -
叱干迫罗荛: これで日本(にほん)でのすべての仕事(しごと)が无事终了(ぶじしゅうりょう)しました.皆様(みなさま)のご协力(きょうりょく)を感谢(かんしゃ)致(いた)します.サイモン(Simon)付(つき)き合(あ)ってありがとう!酒井様(さかいさま)からのプレゼント(ぷれぜんと)ありがとう!大事(だいじ)にしますから.みなさんを忘(わす)れません!これで 就这样 协力帮助(这里即表达照顾) 付き合う陪伴 酒井様 加样表示尊敬.(说婆婆日语表达挺失礼) プレゼント 礼物 大事珍重 忘(わす)れません 不会忘记

海陵区13972867175: 请帮忙把这段话翻译成日语,谢谢. -
叱干迫罗荛: 这样吧,以后我发消息,你看到就回就好了. じゃ、今后、こちらからメッセージを出しましょう.それを见ると、返事をしていただければ幸いと思います.等到你不忙的时候再聊,好吧?お忙しくないときに、また话し合いましょうか.

海陵区13972867175: 请帮忙看下这段话 日文怎么说 ?? -
叱干迫罗荛: ほとんどの日本人が知らないかと思いました. こちらの天気は比较的に暑いです、基本的に半袖着てます、英语なら出来ます、気にしないてよ~~~>本当に. 楼主,不知需要平假名吗? 如果实传E_Mail的话,最好在第一行最前面,用{>}. XXの番组も见ました、カメラの中の日本は静かで暇そうでそした、 私もXX作品を期待しています、最近ずっと雨降ってます. 私の日本语は下手なので,对方就知道你是很有礼貌的人

海陵区13972867175: 请日文高手帮我翻译这段话!!!谢谢... -
叱干迫罗荛: そう私はこの女の子そして中心について决しての考えたあらないことは従って多くの年はずっと彼女のことを考えている. 私はそう长い回り道を取った. ------ 雪は私の女の子のための待ち时间に戻って静かな爱彼女だった! 愚かののための私を许しなさい. 私达は私実际に爱する一绪に行くことができない!

海陵区13972867175: 请把这段话翻译成日语,谢谢! -
叱干迫罗荛: あれから、自分を変えようと试しはじめた.谁かに何を言われたとき、考えもせずに否定するではなく、相手の言うことは正しいかどうかを分析して聴くようになった.今は谁かに意见を出されたら、とってもありがたく感じます.それは、自分を大切に思う人こそ、意见を口に出すから.それに、自分が気づかないミスが、よそからみるとはっきりみえるかも.真挚に周りの意见を受け止める人间こそ、上に上がる.私に何か意见があれば、どうぞ、远虑なく言ってください.

海陵区13972867175: 请帮忙 下这句日语,谢谢! -
叱干迫罗荛: 谁でもいいから 表示:谁也好,也罢.忙啊忙啊,希望得到谁也好,哪怕是一个人或更多人的帮助.

海陵区13972867175: 帮忙翻译这段日语..谢谢..!! -
叱干迫罗荛: 关于“樱花”名城的由来,一说是“开花”的复数词,在“开花”后面加上一个表复数的「ら」,最初是所有花朵比较繁茂的所有植物的总称.另外一种说法是,春天里稻神道乡间(田地)去的座驾(采自“乡间”“水稻”“座”的日语单词)所以被称为'サクラ'.从富士山的山顶撒下花的种子,使世间得以开花,所以也有「コノハナノサクヤビメ(木花之开耶姫)」的「さくや」最后演变成“樱花”的说法.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网