求高手帮忙听下日语,谢谢!

作者&投稿:谷言 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求高手帮忙听下这几段日语,谢谢!~

——お馆さま、一大事でございます。
——何だ?
——终に倒幕の密着が(萨摩)长州(に降りました)。
——何?真か?
——われ(ら)が放った间者の知らせによりますと、长州の福地将监の手(のものにより)、(各藩)に倒幕の密着を届ける(手)はずに。【てはず=手筈】
——おのれ将监。いまだ惩りずに御公仪に(歯向かうと)は、何度してても、将监の(手の)ものを捕らえろ。  小太郎は直ちに长州(へ行き)、将监を杀せ。
——御公仪に(楯突く领外ものめ)、断じて许さぬ。

——まあ、女性记者(がネタ欲しさに)彼女をそそのかしたんでしょう、
そして现场で取り乱し、罪を犯してしまった。


——いまだに二人が姿を(现(あらわ)さないのが)、(全(すべ)てを物语(ものがた)ってますよ)。

//////
00:太短了…………呜呜呜呜 稍微给点前后文好吗。。

01:给你纠正一下……
おい、なお、それ、単なる交通事故だろ。はやく片付けちまえよ。
もう・・・なんだかあなたは気楽でいいわね。

02
——院长、こちら、保険会社の藤崎さんです、良太君の件で。
——ああ、それはご苦労さまです。ところで にしろ(这段话第三个人的名字,没听清)君、何が用かね。
——実は、なくなった、ふるはら(?人名,。。)さんのカルテで、ちょっと気になることが…

03
ここで事务をしている寺下香澄っています。

04
只听出了どうした,希望给前文。。。= =

05
空気をいっぱい入れて、出すんだよ。うん?力入れて気张んなきゃでないだろう。
(…………为啥剪切的地方也写出来呢(///(エ)///) カーッ)

对不起……人名实在是拼法太对没法猜到,希望从你原文的前后文猜想出来!


日语高手帮忙翻译一下!!!感激不尽
拝启 晩秋の候、いかがお过ごしでいらっしゃいますでしょうか。お伺い申しあげます。日本での三年间、本当に社长と先辈がたには大変お世话になりました。诚に感谢にたえません。生活面で数々の便宜を図って顶き、また仕事面でも细心なご指导ご鞭挞を赐り、本当に皆さんには大変助け...

求编几段日语对话~高手帮忙
1.在日本人的日常对话中,不同身份的人之间使用的敬语程度不同,我所编的第一段对话中的良子和玲子是比较亲密的朋友,所以用的都是简体。而第二段中,因为还在告白,我用得是一般的敬语。2.关于拼音,我标的是日本的罗马拼音,它的读音和拼音是不同的,建议先去学习下五十音图的发音会好一点 ...

高手帮忙看一下日语
増し缔め:增拧 増し缔めトルク:增拧力矩

急求日语高手帮帮忙 翻一下 很急 拜托了
结婚适齢期はあるのか 私は结婚には适齢期があると思います。私は适齢期とは年齢の期限ではなく、気持ち上の期限です。若すぎるとまだ成熟してないので、结婚の本当の意味を理解できないのです。大人になってからこそ、结婚に対する理解が深まり、冲动的な结婚もしなくなります。

跪求日语高手帮忙 谢谢
1 私は子供の心理( に )强い好奇心を持っている 2 その国の人々がわたし(に )みせる反応(が )、人より敏感(を )感じる 3 どちらがいい( の)( か)、悪い(の )(か )いうのではなく、ただ习惯が违うだけだ。4 日本の家庭(を )访ねた时、コートを家の中(ま...

日语高手请帮忙
海鲜味ラーメン、小さい笼で作った肉馒头、肉入りちまき、香叶入りニワトリ、 辛くて味よいエビ、スパイシーエビ、千切り肉の炒め、スルメイカとニラの炒め、鶏とキノコの煮込み、四川味の肉と豆腐、豚の大肠を炒め、豚の胃袋千切り、酢渍けの胃袋千切り、ニラと卵を炒め、スルメ...

请日语高手帮忙下谢谢
1, レアチーズケーキのにんじんジャム添え re a ti - zu ke - ki no ni nn ji nn jya mu so na e人参果酱?2, いちごのヨーグルトロールケーキ i ti go no yo - gu ru to ro - ru ke- ki 添加了酸奶酪的草莓味蛋糕卷?3, 白菜とベーコンのスープ蒸し煮 ha ku...

高手帮忙翻译两句(日语)
谢谢您的指点,我会努力的。ご指导顶き、ありがとうございます。顽张ります。谢谢您给我指出错误,我会改正的。ご指摘顶き、ありがとうございます。订正させていただきます。我会接受挑战的。挑戦を直面しても怖くないと存じます。

日语对话的中文发音急用!!!
搜搜,ten尅闹很卡你尅我次开那尅呀(尅呀连读),卡载哦嘿卡斯你卡啦哒闹肯考噶以七帮打一级囊大奶 A:快要毕业了,你有什么打算吗?もうすぐ卒业だね。何をするつもり?毛斯股骚词给哟(给哟连读)打奶。那你哦斯鲁次毛利 B:恩 我打算去日本看看,我从以前就喜欢日本的文化 一直都很...

麻烦日语高手帮忙翻译下~~谢谢
その后、一人女の子が3メートル高い岩石から転び落ちて、幸い怪我はなかったが、みんなにもの凄い怖い思いをしてくれてびっくりした。(まあ、こういうふうに)ドキドキしながら怖い思いもあったが、仆达にとっては(将来に)役に立てる経験だと仆は思うんだ。希望能够帮到你 ...

寿县17217315822: 请帮忙听下这两段日语,给出日文,谢谢! -
尉雯心脉: 第一句院长の(片腕)と言われる、病院の実力者です.片腕·かたうで ka ta u de得力助手的意思.最受信赖的人第二句强い镇静剤打ったから、またねってしまったよ因为打...

寿县17217315822: 请帮忙听下这段日语,给出日文,谢谢! -
尉雯心脉: 子供(服のデザイナーに)なるため、学校を通っていました.

寿县17217315822: 高手帮忙翻译下日语.谢啦 -
尉雯心脉: 1.我到了.「①ただいま(到家);②着いた」 2.他来了.「彼が来た」 3.他走了.「彼が行った」 4.我到车站了,接下来怎么走?「駅に着いたが、これからはどこへ?」 5.明天有什么安排吗?「明日の予定は?」 6.不知道,随便逛逛,熟悉一下.「知らないけど、ぶらぶら歩いて、周辺を覚えたら」 7. 接下来做什么好呢?.「次はなにをすればいいのか?」

寿县17217315822: 请哪位高手帮忙翻译一下这句日语,谢谢! -
尉雯心脉: 「又ゆでて」(またゆでて)就是『再煮一下...』的意思 「欠かせない」(かかせない)是『缺少不了』的意思 「通年」(つうねん)是『长期以来』的意思.「きき」在这里的意思是,『有利于...』的意思 订正:「通年」(つうねん)的意思是『一整年中』.对不起了!

寿县17217315822: 求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了 -
尉雯心脉: 毎日贵方のBLOGを読むことができ、本当に幸せです. 现在私は家を离れ、别の町にいます. 旅行で来ているのですが、夜になるとやっぱり家が恋しくなります. とても帰りたく思いますし、旅路にも疲れを感じます. でも、贵方のBLOGを読むことで心が愈されていきます. 烦わしいことを考えなくても済みますし、家のことも忘れさせてくれます. 本当にあなたのBLOGには感谢しています. 贵方が何をなさろうとも、贵方さえ楽しければ、私は幸せです. 毎日色んな方からたくさんのお便りを顶けてさぞお幸せなんでしょうね. 本当にうらやましく思います.请参考~~

寿县17217315822: 求助日语高手帮忙把下面的这段话翻译成日语,非常感谢!! -
尉雯心脉: 非常喜欢这十句话:次の10の言叶を非常に気に入っています: 2.谢谢您不懂日语···懂英语···!!! 朝、朦胧として寝ていた伊ちゃ

寿县17217315822: 求高手帮忙翻译几句日语信件,用敬语,谢谢!! -
尉雯心脉: いつもお世话になっております.【开头寒暄语】中文:我的一个朋友 CANDY(1/31-2/4)会到东京 日文:CANDYという友人baiが1月31日-2月4日の间、东京に滞在します.中文:他们公司的介绍及产du品的介绍如同附加档案 日文:彼女の...

寿县17217315822: 请日文高手帮我把这几句翻译成日文~~!谢谢,真的非常感谢!30分 -
尉雯心脉: あなたを好きになってから,あなたに関系あるものを见たり闻いたりするとすぐにあなたのことを思い出してしまいます.例えば,一番よく见るのは中国语の“理智”という言叶ですが, あなたの名前“理志”に発音がそっくりで,见るたび...

寿县17217315822: 日语高手帮帮忙!!!谢谢 -
尉雯心脉: 私はこう言う人です.あなたから闻かれた问题を答えられないとしたら、率直に分からないと伝えます.でも、答えをどう探してよいか分かりますので、かならず回答できると保证しています. 回楼上各位:「私」对「君」有居高临下的意思,不符合LZ原来的语气. 而且不用重复的用一二人称.日语中「私」「君」等等能省略就应省略.

寿县17217315822: 日语翻译:请高手帮忙! 谢谢! -
尉雯心脉: 1.经营方说:作为我们,绝对不能接受你们的要求. 解释一下:“のむ”一般写作“饮む”,有时也写成“呑む”, 义项颇多,“要求をのむ”、“条件をのむ”、“提案をのむ”等,表示“接受”2.我从来没吃过鱼.并不是不能吃,而是因为我的前世是一条鱼.3.停战协议刚刚成立,马上又爆发新的民族纷争.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网