求法语高手翻译成中文歌词 法语歌曲Amine-Tu ne m'as pas laissé le choix

作者&投稿:帛池 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有高手能帮我翻译这首法语歌词吗?~

tu ne m'as pas laisser le temps
你没有给我时间

J'reste
我一直在这里
Avec mes souvenirs
带着回忆
Ces morceaux de passé
这些过去的点点滴滴
Comme un miroir en éclats de verre
如同打碎了的玻璃一般
Mais à quoi ça sert,
然而这又有什么用?
Ce que j'voulais te dire
Reste sur des pages blanches
我想对你说的话 始终没有说出口,
Sur lesquelles je peux tirer un trait
我本应该描绘的地方 始终留作了白纸
C'était juste hier
这些都是昨天罢了


Tu ne m'as pas laissé le temps
De te dire tout c'que je t'aime
Et tout c'que tu me manques
你没有给我时间
向你诉说所有你令我着迷的地方
告诉你我是多么地想你

On devrait toujours dire avant
L'importance que les gens prennent
Tant qu'il est encore temps
只要还有时间
我们就应该说出别人在我们心目中是多么重要
Mais tu n'm'as pas laissé le temps
然而你没有给过我时间。。

Toi
Qui m'as tout appris
Et m'as tant donné
C'est dans tes yeux que je grandissais
Et me sentais fier

教会了我一切
你给了我这么多
我在你的眼中长大
我感到如此自豪骄傲

Pourquoi sans me prévenir
Un jour tout s'arrête
Et vous laisse encore plus seul sur terre,
Sans savoir quoi faire
为什么没有预先通知
一天一切都戛然而止
而你让我孤独的留在世界上
不知何去何从

Tu ne m'as pas laissé le temps
De te dire tout c'que je t'aime
Et tout c'que tu me manques
你没有给我时间
告诉你所有你令我着迷的地方
告诉你我是多么想你

On devrait toujours dire avant
L'importance que les gens prennent
Tant qu'il est encore temps
Tu n'm'as pas laissé le temps
Laissé le temps
我们应该提前说出
心爱的人对我们是多么重要
只要还有时间
然而 你没有给我时间
没有给我。。

Tu ne m'as pas laissé le temps
De te dire tout c'que je t'aime
Et tout c'que tu me manques
On devrait toujours dire avant
L'importance que les gens prennent
Tant qu'il est encore temps
Dire avant
Dire avant

Tu ne m'as pas laissé le temps
De te dire tout c'que je t'aime
Et tout c'que tu me manques
On devrait toujours dire avant
L'importance que les gens prennent
Tant qu'il est encore temps
Dire avant

(后面两端是“我们应该提前说出
心爱的人对我们是多么重要
只要还有时间
然而 你没有给我时间
没有给我。。”的重复唱段,我就不写了:P)

这是一首由新人女歌手Amel Bent演唱的歌曲,说新人其实也不新了,2003年通过M6台《NOUVELLE START》选拔而出,结果一出道便一发不可收拾,现在法国声势正猛。
这首《Ma philosophie》是她的出道代表作,在法国流行音乐排行榜上连续坚持8周而没有掉下来,实属罕见。

你这么喜欢这首法国歌,我来帮你翻译,过一会发上来.:)


翻译如下:
《Ma philosophie》我的信念

Je n'ai qu'une philosophie 我只有一个信念
être acceptée comme je suis 给世界一个真实的自己
Malgré tout ce qu'on me dit 不去管别人说的那些
Je reste le poing levé 我举起拳头,挑战一切
Pour le meilleur comme le pire 不在乎甘或苦

Je suis métisse mais pas martyre 我没有高贵的出身,却不甘心被生活奴役
J'avance le coeur léger 我保持内心的淡泊
Mais toujours le poing levé 却也总有激情挑战一切

Lever la tête, bomber le torse 昂起头,鼓起胸膛
Sans cesse redoubler d'efforts 不断的努力

La vie ne m'en laisse pas le choix 生活没给我选择的权利
Je suis l'as qui bat le roi 但我有翅膀,就可以飞过海洋
Malgré nos peines, nos différences 即使再艰苦,再远,我也不畏惧
Et toutes ces injures incessantes 面对途中的苦难
Moi je lèverai le poing 我始终高举拳头
Encore plus haut, encore plus loin 更高,更有力

Viser la Lune 凝望着月亮
ça me fait pas peur 它给我勇气,让我不再害怕
Même à l'usure 就算岁月的磨蚀
J'y crois encore et en coeur 我仍坚信,有心就有希望
Des sacrifices 某些代价
S'il le faut j'en ferai 成功的路上总得付出

J'en ai déjà fait 我虽已经失去了不少
Mais toujours le poing levé 但拳头一直高举

Je ne suis pas comme toutes ces filles 我不做一个平凡的女子
Qu'on dévisage, qu'on déshabille 从我的脸上,可以看到
Moi j'ai des formes et des rondeurs 我的快乐,我的率真
ça sert à réchauffer les coeurs 足以温暖你我的心

Fille d'un quartier populaire 作为一个贫民区出身的女孩
J'y ai appris à être fière 我早已学会了自尊,因为我相信
Bien plus d'amour que de misère 爱情总比灾难多
Bien plus de coeur que de pierre 人心总比石头柔软

Je n'ai qu'une philosophie 我只有一个信念
être acceptée comme je suis 给世界真实的自己
Avec la force et le sourire 拿出自己的力量和笑容
Le poing levé vers l'avenir 举起拳头,挑战未来

Lever la tête, bomber le torse 昂起头,鼓起胸膛
Sans cesse redoubler d'efforts 付出不断的努力
La vie ne m'en laisse pas le choix 哪怕生活不给我选择的权利
Je suis l'as qui bat le roi 但我有翅膀,就可以飞过海洋

《Ma philosophie》我的信念

Je n'ai qu'une philosophie 我只有一个信念
être acceptée comme je suis 给世界一个真实的自己
Malgré tout ce qu'on me dit 不去管别人说的那些
Je reste le poing levé 我举起拳头,挑战一切
Pour le meilleur comme le pire 不在乎甘或苦

Je suis métisse mais pas martyre 我没有高贵的出身,却不甘心被生活奴役
J'avance le coeur léger 我保持内心的淡泊
Mais toujours le poing levé 却也总有激情挑战一切

Lever la tête, bomber le torse 昂起头,鼓起胸膛
Sans cesse redoubler d'efforts 不断的努力

La vie ne m'en laisse pas le choix 生活没给我选择的权利
Je suis l'as qui bat le roi 但我有翅膀,就可以飞过海洋
Malgré nos peines, nos différences 即使再艰苦,再远,我也不畏惧
Et toutes ces injures incessantes 面对途中的苦难
Moi je lèverai le poing 我始终高举拳头
Encore plus haut, encore plus loin 更高,更有力

Viser la Lune 凝望着月亮
ça me fait pas peur 它给我勇气,让我不再害怕
Même à l'usure 就算岁月的磨蚀
J'y crois encore et en coeur 我仍坚信,有心就有希望
Des sacrifices 某些代价
S'il le faut j'en ferai 成功的路上总得付出

J'en ai déjà fait 我虽已经失去了不少
Mais toujours le poing levé 但拳头一直高举

Je ne suis pas comme toutes ces filles 我不做一个平凡的女子
Qu'on dévisage, qu'on déshabille 从我的脸上,可以看到
Moi j'ai des formes et des rondeurs 我的快乐,我的率真
ça sert à réchauffer les coeurs 足以温暖你我的心

Fille d'un quartier populaire 作为一个贫民区出身的女孩
J'y ai appris à être fière 我早已学会了自尊,因为我相信
Bien plus d'amour que de misère 爱情总比灾难多
Bien plus de coeur que de pierre 人心总比石头柔软

Je n'ai qu'une philosophie 我只有一个信念
être acceptée comme je suis 给世界真实的自己
Avec la force et le sourire 拿出自己的力量和笑容
Le poing levé vers l'avenir 举起拳头,挑战未来

Lever la tête, bomber le torse 昂起头,鼓起胸膛
Sans cesse redoubler d'efforts 付出不断的努力
La vie ne m'en laisse pas le choix 哪怕生活不给我选择的权利
Je suis l'as qui bat le roi 但我有翅膀,就可以飞过海洋

《Ma philosophie》我的信念

Je n'ai qu'une philosophie 我只有一个信念
être acceptée comme je suis 给世界一个真实的自己
Malgré tout ce qu'on me dit 不去管别人说的那些
Je reste le poing levé 我举起拳头,挑战一切
Pour le meilleur comme le pire 不在乎甘或苦

Je suis métisse mais pas martyre 我没有高贵的出身,却不甘心被生活奴役
J'avance le coeur léger 我保持内心的淡泊
Mais toujours le poing levé 却也总有激情挑战一切

Lever la tête, bomber le torse 昂起头,鼓起胸膛
Sans cesse redoubler d'efforts 不断的努力

La vie ne m'en laisse pas le choix 生活没给我选择的权利
Je suis l'as qui bat le roi 但我有翅膀,就可以飞过海洋
Malgré nos peines, nos différences 即使再艰苦,再远,我也不畏惧
Et toutes ces injures incessantes 面对途中的苦难
Moi je lèverai le poing 我始终高举拳头
Encore plus haut, encore plus loin 更高,更有力

Viser la Lune 凝望着月亮
ça me fait pas peur 它给我勇气,让我不再害怕
Même à l'usure 就算岁月的磨蚀
J'y crois encore et en coeur 我仍坚信,有心就有希望
Des sacrifices 某些代价
S'il le faut j'en ferai 成功的路上总得付出

J'en ai déjà fait 我虽已经失去了不少
Mais toujours le poing levé 但拳头一直高举

Je ne suis pas comme toutes ces filles 我不做一个平凡的女子
Qu'on dévisage, qu'on déshabille 从我的脸上,可以看到
Moi j'ai des formes et des rondeurs 我的快乐,我的率真
ça sert à réchauffer les coeurs 足以温暖你我的心

Fille d'un quartier populaire 作为一个贫民区出身的女孩
J'y ai appris à être fière 我早已学会了自尊,因为我相信
Bien plus d'amour que de misère 爱情总比灾难多
Bien plus de coeur que de pierre 人心总比石头柔软

Je n'ai qu'une philosophie 我只有一个信念
être acceptée comme je suis 给世界真实的自己
Avec la force et le sourire 拿出自己的力量和笑容
Le poing levé vers l'avenir 举起拳头,挑战未来

123456789/

sa


法语翻译中文
1. 法语:Je vous aime。翻译成中文就是:我爱你。2. 法语:je vous aime bien。翻译成中文就是:我喜欢你。3. 法语:Bonjour。中文:你好。4. 法语:pardon。中文:打扰一下。5. 法语:Merci。中文:谢谢。6. 法语:Rencontrez votre amour turbulent, regardez tout dans le monde romantique!...

法语高手请帮忙翻译一下!!!
我爱你 :Je t'aime 汉译音(热带莫)你好:bonjour 汉译音(绷如何) salut 汉译音(傻驴) ca va 汉译音(傻娃)谢谢:merci 汉译音(卖和西)认识你很高兴:Je suis très content pour connaître-vous.汉译音:热 需 太 公荡 不喝 高奈特 物。(写汉译音真累。写的我快疯...

法语高手请帮忙翻译一下非常感谢
2.这是一本法语书吗 C`est un livre français?3.我很好,谢谢,您呢? Je suis bon,merci.Et vous?(女生用Je suis bonne.)这句话的说法很多啊,比如Bien, ça va,但这些基本上都用于回答别人。4.她在北京上班。 Elle travaille à Pékin.5.我是翻译。 Je suis...

法语高手帮忙翻译几个句子
Les déchets de caoutchouc non vulcanisé 来自于轮胎厂的炼胶车间:Il est venu d'atelier en caoutchouc raffinage à l'usine de pneus 废帘子布:Les déchets de pneus cordons en tissu 来自于轮胎厂的炼胶车间,成型车间和仓库:Il est venu d'atelier en caoutchouc raffinage, et d'atelier d...

求法语高手把下面这段话翻译成中文,不胜感激!
财政部门仍没有不在人间Ouma和年份1922年到来。他

法语翻译
4:您中文说得真好,您在中国住了很久了吗?vous parlez très bien le chinois,vous habitez en chine depuis longtemps?5:我喜欢跳舞,唱歌,我也经常去看电影,我尤其钟爱法国电影。j'aime danser et chanter,je vais souvant au cinéma aussi,j'aime surtout les films français.6:...

求中文翻译!请法语高手帮帮忙
Qui me marchent sur les pieds 小街在我脚下徜徉 Je bois dans tes cafés 我在你的咖啡馆里小饮 Je traine dans tes métros 我在你的地铁站里游荡 Tes trottoirs m’aiment un peu trop 我太喜欢在你的人行道上闲逛 Je rêve dans tes bistrots 我在你的小酒馆里遐想 Je m’assoie sur ...

中文翻译成法语 会的请帮忙,谢谢
1。你永远属于我。Tu es mien(mienne) à jamais 2。我知道你是爱我的。je sais que tu m'aimes.3。虽然你不在我身边,可是我知道你的心在我这里。quoique tu n'est pas près de moi,mais je sais que ton coeur est à avec moi.4。拥有你的爱,我再卑微也值得。en possedant ton ...

请法语高手以下句子帮我翻译成法文,谢谢!
Bonjour, j'ai besoin d'acheter 1 tickets \/ 2 metro, merci!你好,请送到到法国戴高乐机场1号楼国际航班门口,谢谢!Bonjour, s'il vous plaît envoyé en France à Charles aéroport de Gaulle, les vols internationaux une porte de bâtiment, thank you!你好,请问机场退税...

请法语高手帮忙翻译一段汉译法,谢绝机译,谢谢。
L'humanité, est vraiment la biologie causale complexe de relation.Par exemple une personne, parce que les combats justes bravement, finalement a défait l'ennemi, peut encourir la haine de compagnon réellement.Même si comme ceci, je dois également épauler le destin que tout...

荥阳市13029994393: 请法语高手帮忙翻译两句歌词,把中文翻译成最接近原文、最完美的法语,歌词如下: -
丛爬康尼: 多幸运在最美的年纪,遇见你没有遗憾和可惜; De la chance à l'âge le plus beau de vous rencontrer, pas de regrets et de dommage; 多幸运爱你这件事情,成为我今生最对的决定~ De la chance de t'aime ça, devenir plus sur ma vie ~

荥阳市13029994393: 请教法语高手《梦之浮桥》法语版歌词 -
丛爬康尼: 《梦之浮桥》法语版歌词:(左边是梦之浮桥法语版歌词,右边是梦之浮桥中文版歌词) À la claire fontaine 泉水何其清澈 M'en allant promener 我以漫步踟躇; J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟 Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心. Il y a ...

荥阳市13029994393: 求法语歌曲<天使在敲我的门》歌词的中文翻译
丛爬康尼: Un signe, une larme, 一个信号,一滴泪水 un mot, une arme, 一个字,一件武器 nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme 用我灵魂的酒来清洗星辰 Un vide, un mal 一片真空,一种邪恶 des roses qui se fanent 凋谢的玫瑰 quelqu'un qui ...

荥阳市13029994393: 法语高手帮忙翻译歌词呀! -
丛爬康尼: 叫醒电话15小时 j'me醒来,像一朵花,雏菊, 在碎石需要doliprane 叫醒电话15小时 j'me醒来,像一朵花, CA台湾VA部家伙睡呢? 没有答案tant独立私校 putain家伙谁是谁滥用成品咖啡...

荥阳市13029994393: 求翻译一首法语歌词!感激! -
丛爬康尼: Tant qu'on ne sait pas qu'on ne sait rien 当我们对自己的无知一无所知 Tant qu'on est de gentils petits chiens 当我们像小狗一样温驯听话 Tant que la petite santé va bien 当自己的小日子过得好好的 On n'est pas la queue d'un être humain ...

荥阳市13029994393: 经典法语歌曲歌词 -
丛爬康尼: 这些你写的背景吧我想到2首歌曲1首是《S'il Suffisait d'Aimer》演唱者Celine Dion 至于歌词,我就不写了!因为这首歌曲太火了,百度上随便一百就能百到歌词了.中文,法文都有.98年的歌曲了.令一首是《Des Vieux Amants》这首歌曲...

荥阳市13029994393: 请法语高手翻译此歌:《L'adieu》 -
丛爬康尼: Aux arbres mouilles de septembre 在九月潮湿的树林里 A leur soleil de souvenir 在他们记忆的光辉里 A ces mots doux, a ces mots tendres 在那些甜言蜜语里 Que je t'ai entendu me dire 我听见你对我说 A la faveur d'un chemin creux 在崎岖路旁的...

荥阳市13029994393: 求一首法语歌翻译 -
丛爬康尼: 歌词 Hélène 伊莲 Je m'appelle Hélène 我的名字叫伊莲 Je suis une fille 我是一个女孩 Comme les autres 象其他的女孩一样 Hélène 伊莲 J'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和痛苦 Elles font ma vie 这就是我的生活 Comme la votre Je 就象你的...

荥阳市13029994393: 求一首法语歌的中文翻译. -
丛爬康尼: Encore une fois J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情 j'ai toujours donne tout 我一直都只会全部的去给予 toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自的去给予 j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个...

荥阳市13029994393: 求有法语版的中文歌 (满意高分追加) -
丛爬康尼: 《因为爱情》法语:《A force de t'aimer》On s'est quitté cela fait deux ans 我们分开已经两年了 Je continue de pleurer, souvent 我至今仍常常落泪 Savoir avec qui tu es 听说你现在与另一个他双宿双栖 Ne plus vouloir y penser 我想不下去了 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网