君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉翻译

作者&投稿:余先 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉。~

【原文】

  子夏曰:“君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉。”

【译文】

  子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说的话严厉不苟。”

【解读】

  此章描述一个君子的容颜气度,三种变化,并不是君子的本身变化,而是从交往者与君子的关系逐渐接近的角度来说的。这一段话是一幅形神兼备的学生心目中的孔子的画像。

子夏在这里通过“君子有三变”的论述,是给君子们怎样把握“庄严”和“和蔼”的度树立了一个标准,这个标准就是“理性原则”,也就是说该庄严的时候就要庄严,该和蔼的时候就要和蔼,该不该的判定标准是“理性原则”。所以子夏说的看起来的三变,本质上依然是一以贯之的不变。

遗憾的是,在现实生活中,我们却时常看到管理者有许多“两变”:对上司的态度一变,对部下的态度又一变。上司在场时工作态度一变,上司不在场时工作态度又一变。听到表扬时一变,听到批评时又一变。面对赞同意见时一变,面对反对意见时又一变。正如孔子在《论语》中所说的那样:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”『子路13.26』,意思是说,“君子安祥而不傲慢,小人则傲慢而内心不安。”小人为什么表面上很傲慢,内心却不安呢?因为小人往往需要根据对象而经常调整自己,而君子却一视同仁。

绝大多数管理者、尤其是刚刚踏上管理者岗位的管理者,往往都面对该以怎样的心态与人相处的困惑。太随和了,担心别人说自己说话缺乏权威,让人轻视,太严肃了,又担心别人说自己说话官腔官调,让人反感。在批评部下时,如果你说话的语气太过温和,担心部下误会你好说话,因而无法认真反省错误;如果你说话的语气太过严厉,又担心部下误会你太苛刻,因而对你产生抵触情绪。进一步的思考是:在管理和培养部下的时候,究竟是多批评些好呢?还是多表扬些好呢?批评多了,可能会打击部下的自信心,部下会误以为在上司的眼里自己怎样都做不好,因而挫伤了继续提高的热情;表扬多了,可能会削弱部下的反省心,部下会误以为在上司的眼里自己已经做得很好了,因而失去了继续提高的欲望。

仔细分析一下这些困惑就不难发现,这些困惑和担心都是将管理的着眼点放在别了人身上,即别人怎样,我将怎样。这样不但操作起来比较难,效果往往也很难把握。所以操作起来比较容易,又比较有效果的做法是、将管理的着眼点放在自己身上。怎样将管理的着眼点放在自己的身上呢?用范仲淹在《乐阳楼记》中的千古名句来说,就是“不以物喜,不以己悲”。通俗点说就是以平常心待之,以不变应万变。不管自己在担当管理职位之前和之后,待人接物的心态都不要有什么太大的改变,不管是面对上司还是下级也都一视同仁,这样也能同时获得上司和下级的好感。俗话说得好,“诚于中而形于外”,只要内心充满了对别人的尊重、宽容和一视同仁,言谈举止也就会流畅得体、这些困惑也就自然云消雾散了。

管理者能否做到“望之俨然,即之也温,听其言也厉。”呢?我想如果有心,也是不难做到的。管理者在工作中要不拘言笑,否则有失庄重。在工作中与人对话时要尽量平静温和,即使是批评对方,也要尽量温和平静,切忌以愤怒亢奋的语气与人对话。在工作中的对话要有原则性,该坚持的要坚持,该批评的要批评。《论语》中对孔子的评价是“子温而厉,威而不猛,恭而安。”『述而⒎38』,意思是说,孔子温和而严肃、威严而不暴烈、诚敬而安祥。

也许有人会担心,如果一个人修炼到了这样的境界会不会太没有情趣了?有这个可能,但是作为一个管理者在工作中必须如此,也就是说必须学会控制你的情绪。为了增加你的情趣、调节你的心理,所以需要将上班和下班区别开来。或者,正是因为在上班时间内如此缺乏情趣,下了班之后的各种娱乐和消遣才会让我们觉得那么趣味无穷,才能消除我们工作中的疲劳。也正因为如此,许多外资企业每年都要专门安排管理人员、职工、甚至还包括职工家属一起聚会旅游等。

君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言严厉不苟。


君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉。
子夏曰:“君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉。”【译文】子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说的话严厉不苟。”【解读】此章描述一个君子的容颜气度,三种变化,并不是君子的本身变化,而是从交往者与君子的关系逐渐接近的角度来说的。这一段话是一...

望之俨然,即之也温出自哪里
“望之俨然,即之也温”是孔门语言高才生子夏对君子容貌行止的盛赞,语出《论语。子张第十九》:子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”“望之俨然,即之也温”出自《论语》。译成白话文就是:君子的容貌,有三种变化,远远望见他,觉得很庄重;接近他,觉得很温和;,听他说...

“望之俨然,即之也温。淡然而静美”是什么意思?
意思是:任何事情都要适可而止,不要过份要求,知是而乐,平常心态,平淡对待心宽才是自然美心善美。此段出自于《论语·子张》 作者:孔子 原文:子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”译文:子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言严厉...

"望之俨然 即之也温"的意义
望之俨然 即之也温:觉得很庄重,接近之后又觉得很温和。出处:《论语》:子夏曰:君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。译文:起初远远望见他,觉得很庄重,接近之后又觉得很温和,等到听他说话之后,又觉得他义正辞严,一丝苟且也没有。

望之俨然,即之也温出自哪里?
“望之俨然,即之也温”的意思:起初远远望见他,觉得很庄重,接近之后又觉得很温和。1、这句话出自《论语·子张第十九》。原文是子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”2、译文:子夏说:“君子给人的印象有三种变化:远远望去非常庄重,接近后却感到温和可亲,听他说话又觉得...

孔子说君子远看是严肃,近了以后是和蔼。求原句
【原文】:君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。-『 论语·子张篇』【白话】:君子的容貌仪态有三种变化:远远望著他,他的样子容貌端庄;接近他後,发现他温和可亲的一面;听他说话,语言严厉不苟。【英文翻译(我自己的版本)】:A true gentleman may leave an impression with three ...

如何翻译“子曰:君子有三变:望之俨然,即之则温”?
子夏在这里通过“君子有三变”的论述,是给君子们怎样把握“庄严”和“和蔼”的度树立 一个标准,这个标准就是“理性原则”,也就是说该庄严的时候就要庄严,该和蔼的时候就 和蔼,该不该的判定标准是“理性原则”。所以子夏说的看起来的三变,本质上依然是一以 之的不变。参考资料 搜狗百科:http...

君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉翻译
君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言严厉不苟。

《论语》子张篇9:君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。_百度...
首先,君子的外在形象就像一座威严的山峰,望之俨然,那庄重的仪态如同高山峻岭,让人肃然起敬。这种威严并非刻意的炫耀,而是源自内心的修养与自律,使人自然而然地产生敬畏之情。然而,当与君子靠近时,即之也温,你会发现他们并非遥不可及的高岭,而是如春风般温暖。他们懂得待人接物之道,以和蔼可亲...

君子三变是指哪三变
君子三变指的是:望之俨然,即之也温,听其言也厉。望之俨然。“俨然”是庄重威严的意思,看上去就十分有威严的人才是君子。都说一个人的品行影响着一个人的作风,他自身的品德是什么样的,从他的言行举止就能看出来。从小就被要求知礼节、懂礼貌的人,长大一定是做事十分严肃,做正事的时候不会有...

金山屯区15670176875: 君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉. -
薄咸硝酸:[答案] 【原文】 子夏曰:“君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉.” 【译文】 子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说的话严厉不苟.” 【解读】 此章描述一个君子的容颜气度,三种变化,并不是君子的本...

金山屯区15670176875: 翻译下面的文言文 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,卽之也温,听其言也厉.” -
薄咸硝酸:[答案] 子夏说:“君子有三变:远远望着,庄严可畏;向他靠拢,温和可亲;听他的话,严厉不苟.”

金山屯区15670176875: 请赏析 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉.” -
薄咸硝酸: 这是子夏形容其老师孔子的一句话 译文:子夏说:“君子给人的印象有三种变化:远远望去,庄严可畏;跟他接近,温和可亲;听他说话,严厉不苟.” 赏析:本节子夏阐述了作为君子所应具有的仪容与气质. 点评:今时今日,课堂上表现得温和、幽默有亲和力的教师更受欢迎.

金山屯区15670176875: "望之俨然 即之也温"的意义 -
薄咸硝酸: 望之俨然 即之也温:觉得很庄重,接近之后又觉得很温和. 出处:《论语》:子夏曰:君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉. 译文:起初远远望见他,觉得很庄重,接近之后又觉得很温和,等到听他说话之后,又觉得他义正辞严,...

金山屯区15670176875: 孔子说君子远看是严肃,近了以后是和蔼.求原句 -
薄咸硝酸:[答案] 这是『论语』上的话,但不是夫子说的,是孔子的弟子,子夏,说的,【原文】:君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉.-『 论语·子张篇』【白话】:君子的容貌仪态有三种变化:远远望著他,他的样子容貌端庄;接近他后,...

金山屯区15670176875: 《论语》中子夏曰:君子有三变:望之r然,即之也温,听其言也厉?
薄咸硝酸: 子夏说:“君子有三变:远远看他,庄严可怕;接近他,温和可 亲;听他说话,言辞严厉.”

金山屯区15670176875: 三变 论语 -
薄咸硝酸: 论语.子张第十九君子有三变【原文】子夏曰:“君子有三变:望之俨然①,即②之也温,听其言也厉.”【注释】①俨然:庄重.②即:接近.【译文】子夏说:“君子给人的印象有三种变化:远远望去非常庄重,接近后却感到温和可亲,听他说话又觉得很严厉.”

金山屯区15670176875: 论语的温度请从内容和结构上谈谈结尾的作用 -
薄咸硝酸:[答案] 子夏说“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉”.这大概就是君子的温度,也是《论语》的温度,不论开头还是结尾,摸上去觉得有点烫手!

金山屯区15670176875: 望之俨然,即之也温,听其言也厉 -
薄咸硝酸: 论语子张第十九 子夏曰:「君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉.」 ◎白话解:子夏说:「君子的容貌,从外表看起来好象有三种变化,起初远远望见他,觉得很庄重,接近之后又觉得很温和,等到听他说话之后,又觉得他义正辞严,一丝苟且也没有.」

金山屯区15670176875: '子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉.”'这句话怎么理解?请哪位高人举例告之. -
薄咸硝酸: 子夏曰: 君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉. [今译]子夏说:“君子在别人看来仿佛会有三种变化:远看他的样子觉得庄严可怕,靠近他又觉得和蔼可亲,听他说话又觉得理性严厉.”德国和意大利在地理位置上虽然相距很近,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网