文言文训子翻译

作者&投稿:俟使 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《训子》翻译

训子

【原文】

富翁子不识字,人劝以延师训之。先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓万。自早至今,才得五百画着哩!”

【翻译】

富翁的儿子不识字,有人劝这位富翁聘请一位老师来教他的儿子。开始先学写“一”字,是画一横,接着学写“二”字,是画两横,接着又学写“三”字,是画三横。(学到这里)富翁的儿子就很高兴地扔下笔,(跑去)告诉他的父亲说:“儿子已经完全明白了那些字是咋回事了,还要老师干什么呢?!”他的父亲也很高兴,就将聘请的老师辞退了。

有一天,这位富翁父亲想请一位姓万的人来喝酒,就让他的儿子一早起来写一份请帖,(但是)一直到了中午(请帖)也没有写完。这位父亲就去询问(情况),他的儿子很难过地说:“天下的姓氏有这么多,为什么这人偏偏姓‘万’呢?从一大早到现在,才只画完五百画呢!”

2. 《郑尚书训子》文言文翻译,包括原文

《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学习的结果。一个有远大志向的人读书应当知道这些。不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太多了。”

原文:尚书淡公训子履淳曰:“胆欲大心欲小志欲圆,行欲方。大忘非才不就,大才非学不成。学非记,诵云尔当究事所以然,触与心目,始身亲履之。南阳一出即相,淮阳一出即将,果盖世雄才,皆是平时所学。老土读书当如此。不然,世之能读书能文章不善做官人者最多也。”

3. 文言文《训子戒子》的译文是什么

文言文《训子戒子》的译文:

郑晓尚书训诫他的儿子履淳说:“

一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学习的结果。一个有远大志向的人读书应当知道这些。不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太多了。 ”

原文:

尚书淡公训子履淳曰:“胆欲大心欲小志欲圆,行欲方.大忘非才不就,大才非学不成.学非记,诵云尔当究事所以然,触与心目,始身亲履之.南阳一出即相,淮阳一出即将,果盖世雄才,皆是平时所学.老土读书当如此.不然,世之能读书能文章不善做官人者最多也

4. 文言文训子教子内容及解释

一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方.大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也

是不成的.读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践.隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他

们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学习的结果.一个有远大志向的人读书应当知道这些.不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太

多了

5. 《赵母训子》的文言文翻译

释义:赵武孟起初以耕种狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,他母亲哭着说:你不读书却耕种狩猎,如果这样下去我是没有希望了!竟然不吃饭。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。

《赵母训子》原文:赵武孟初以驰骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母,母泣曰:汝不读书而田猎,如是吾无望矣!竟不食其膳。武孟感激勤学,遂博通经史,举进士,官至右台侍御史。

《赵母训子》出自《续世说》,《宋史·艺文志》著录十二卷,北宋孔平仲撰。该书仿《世说新语》体例,主要记南北朝至唐五代朝野轶事。与《世说新语》相比,《续世说》更重视”发史氏之英华”有较高的史料价值。

6. 训子书 徐媛 原文翻译

徐媛《训子书》原文 儿年几弱冠,懦怯无为,于世情毫不谙练,深为尔忧之。

男子昂藏六尺于二仪间,不奋发雄飞而挺两翼,日淹岁月,逸居无教,与鸟兽何异?将来奈何为人?慎勿令亲者怜而恶者快!兢兢业业,无怠夙夜,临事须外明于理而内决于心。钻燧去火,可以续朝阳;挥翮之风,可以继屏翳。

物固有小而益大,人岂无全用哉?习业当凝神伫思,戢足纳心,鹜精于千仞之颠,游心于八极之表;浚发于巧心,抒藻为春华,应事以精,不畏不成形;造物以神,不患不为器。能尽我道而听天命,庶不愧于父母妻子矣!循此则终身不堕沦落,尚勉之励之,以我言为箴,勿愦愦于衷,勿朦朦于志。

7. 郑尚书训子翻译

尚书淡公训子履淳曰:“胆欲大心欲小志欲圆,行欲方。

大忘非才不就,大才非学不成。学非记,诵云尔当究事所以然,触与心目,始身亲履之。

南阳一出即相,淮阳一出即将,果盖世雄才,皆是平时所学。老土读书当如此。

不然,世之能读书能文章不善做官人者最多也”【译文】一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。

读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学习的结果。

一个有远大志向的人读书应当知道这些。不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太多了。

8. 《孔子训子》的翻译

【原文】 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?” 对曰:“未也。

尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也’。

‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。

他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’。

‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。

闻斯二者。” 陈亢退而喜曰:“问一得三。

闻诗,闻礼,又闻君子之远(3)其子也。” 【注释】 (1)陈亢:亢,音gāng,即陈子禽。

(2)异闻:这里指不同于对其他学生所讲的内容。 (3)远:音yuàn,不亲近,不偏爱。

【译文】 陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。

’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’我回去就学《诗》。

又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。

’我回去就学礼。我就听到过这两件事。”

陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。”。




文言文《训子》翻译
白话释义:南朝时候,少数民族吐谷浑(tǔyùhún)的首领阿豺有二十个儿子。有一天,阿豺对他们说:“你们每人给我拿一支箭来。”儿子们每人奉上一支箭。阿豺当着他们的面把二十支箭一一折断,扔到地下。然后又让儿子们每人拿一支箭给叔叔慕利延。他叫慕利延先拿一支箭把它折断。慕利延拿起一支箭毫不...

训子文言文
1. 文言文《训子》翻译 训子【原文】富翁子不识字,人劝以延师训之。先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓...

文言文训子的翻译
文言文训子的翻译如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,(他)母亲哭着说:“你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!”竟然不吃(他)捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。原文是赵武孟初以驰骋田猎为事,...

清泉子的文言文的翻译
【翻译】富翁的儿子不识字,有人劝这位富翁聘请一位老师来教他的儿子。开始先学写“一”字,是画一横,接着学写“二”字,是画两横,接着又学写“三”字,是画三横。(学到这里)富翁的儿子就很高兴地扔下笔,(跑去)告诉他的父亲说:“儿子已经完全明白了那些字是咋回事了,还要老师干什么...

谁有训子的那篇文言文和翻译?
在纸上写了一划,教他说:这个字念“一”;在纸上写了两划,教他说:这个字念“二”;在纸上写了三划,教他说:这个字念“三”。地主家的儿子于是就感到很高兴,原来写字这么简单!扔下笔,就去找他爸爸,说:“我学会写字了!我学会写字了!可以不用先生教了,我自己已经全都学会了!可以...

训子文言文翻译
训子文言文翻译如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,(他)母亲哭着说:“你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!”竟然不吃(他)捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。原文是赵武孟初以驰骋田猎为事,尝...

赵母训子文言文翻译
《赵母训子》文言文翻译如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,他母亲哭着说:你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!竟然不吃他捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。注释:1、田猎:打猎。2、资:钱,...

文言文赵卨字公才
1. 文言文赵母训子的解释 原文:赵武孟初以驰骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母,母泣曰:“汝不读书而田猎,如是吾无望矣!”竟不食其膳。武孟感激勤学,遂博通经史,举进士,官至右台侍御史。 译文:赵武孟起初以耕种狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,(他)母亲哭着说:你不读书却耕种狩猎,如果这样下去我是没...

郑氏教子的文言文翻译
1. 郑氏训子的翻译 李景让的母亲郑氏,个性严明.早年守寡,家道清贫,居住在东都(今河南商丘县以东).子女们都还很年幼,郑氏自己教导这些孩子. 他们居住的房子后面的古墙因为下雨而倒塌,墙里落出的钱不计其数,奴婢很高兴,赶快跑去告诉郑氏.郑氏来到古墙边上,上香祷告道:"我听说不劳而获,是人生的灾难.这些钱...

160文言文
1. 文言文翻译160~170 译文: 孔子训子说:“不学礼,无以立。”就是说,不学礼就不能立身处世。 问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。 陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。” 译文: 齐景公问子贡:...

驻马店市15138577295: 文言文《训子》翻译速度 -
亢毓利脑:[答案] 训子 【原文】 富翁子不识字,人劝以延师训之.先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画.其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去.一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成.父往...

驻马店市15138577295: 训子 - 搜狗百科
亢毓利脑: 《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方.大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的.读书并不是能...

驻马店市15138577295: 孔子训子翻译 -
亢毓利脑: 陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也.尝独立,鲤趋而过庭.曰:'学诗乎?'对曰:'未也'.'不学诗,无以言.'鲤退而学诗.他日又独立,鲤趋而过庭.曰:'学礼乎?'对曰:'未也'.'不学礼,无以立.'鲤退而...

驻马店市15138577295: 谁有训子的那篇文言文和翻译? -
亢毓利脑: 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识之乎.一岁,聘楚士训其子.楚士始训之搦管临朱,书一画,训曰:“一字.”书二画,训曰:“二字.”书三画,训曰:“三字.”其子辄欣欣然掷笔,归告其父曰:“儿得矣!儿得矣!可无烦先生,重费馆谷也,请谢去.”其父喜从之,具币谢遣楚士.逾时,其父拟征召姻友万氏者饮,令子晨起治状,久之不成.父趣之.其子恚曰:“天下姓字多矣,奈何姓万?自晨起至今,才完五百画也.”

驻马店市15138577295: 《周公训子》的翻译 -
亢毓利脑: 周成王将鲁地封给周公之子伯禽.周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了.可是,我还常...

驻马店市15138577295: 孔子训子 译文 -
亢毓利脑: 答: 孔子训子说:“不学礼,无以立.”就是说,不学礼就不能立身处世.

驻马店市15138577295: 赵母训子字词翻译 -
亢毓利脑: 译文:唐代侍御史赵武孟,少年的时候喜欢打猎.有一次捕获了一些又肥又鲜的猎物,他将猎物献给母亲.母亲不但没有高兴,反而哭着说:“你不读书,却去无休止地打猎,我没有指望了!”于是不吃饭.武孟为母亲的教诲所感动,开始勤奋学习,终于博通经史,考中进士,当了大官.

驻马店市15138577295: 孔子训子 译文陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”……这篇 -
亢毓利脑:[答案] 【原文】 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也.尝独立,鲤趋而过庭.曰:'学诗乎?'对曰:'未也'.'不学诗,无以言.'鲤退而学诗.他日又独立,鲤趋而过庭.曰:'学礼乎?'对曰:'未也'.'不学礼,...

驻马店市15138577295: 《孔子训子》 -
亢毓利脑: 孔子训子说:“不学礼,无以立.”就是说,不学礼就不能立身处世.问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也. 陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理.” 如果您还有什么不满意的,请发消息给我,并附上问题的连接,谢谢

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网