自相矛盾的意思文言文翻译

作者&投稿:舒要 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 自相矛盾的意思文言文翻译

自相矛盾的意思:比喻行事或言语先后不相应、互相抵触。矛:长矛,进攻用的武器。盾:盾牌,防御用的武器。自相矛盾在句中常用作谓语、定语,不能用于两方以上,只能用于单方自我抵触。

自相矛盾文言文翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了。众人都嘲笑他。不能被刺穿的盾和没有什么刺不穿的矛,是不可能同时存在的。

自相矛盾原文

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

自相矛盾的注释

鬻:卖。

誉:称赞,夸赞。

坚:坚固。

陷:刺穿,攻破。

厉:锐利。

何如:会怎么样呢?

弗:不。

自相矛盾赏析

该文揭露了儒家文士“以文乱法”的思维矛盾。世上不可能共同存在牢不可破的盾和无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。

自相矛盾的故事告诫人们要讲求实际,恰如其份,切不可有市侩习气,言过其实,自吹自擂。这个商人乱吹一气,说话自相矛盾,结果闹出笑话,失信于人。这种不老实的态度,是不可取的。

自相矛盾说明什么道理

做任何事都要三思而后行,要实事求是,讲求实际,恰如其份,切不可有市侩习气,言过其实,自吹自擂。说话或做事要前后一致,免得最后到了难以自圆其说的地步,被人问得哑口无言。

自相矛盾的故事

古时候,楚国有一位卖兵器的人,他到市场上去卖矛和盾。他为了尽快卖出自己的东西,便敲打着锣吆喝,人们听到声音后都来围观。他就举起他的盾,吹嘘的说道:我的盾是用最好的材料制成,任何锋利的兵器都无法击破;他又拿起矛,肆无忌惮的说道:我的矛非常的锋利,无论你用什么盾都抵挡不了。随后他又吆喝着让人们来买他最锋利的矛和最坚固的盾。

这时,人群中有一个人站出来,指着商人说:如果用你无坚不摧的矛攻击你坚不可摧的盾,结果会怎么样呢?众人听了哈哈大笑,商人觉得很不好意思,灰溜溜的拉着兵器就走了。




文言文<<自相矛盾>>全文的意思是什么?
语“自相矛盾”的意思是用自己的长矛刺自己的盾牌。比喻自己的言行相互抵触。矛:长矛,古代用于进攻的武器;盾:盾牌,古代用于防守的武器。这个故事出自《韩非子·难一》:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了招徕顾客,使自己的商品尽快出手,他不惜夸大其辞、言过其实地高声炒卖。他首先举起了手...

自相矛盾文言文翻译
自相矛盾文言文翻译原文及注释如下:原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。注释:1、楚人:楚国人。2、鬻:出售...

文言文自相矛盾的启示
1. 自相矛盾文言文意思的解释和道理 求 原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。译文:在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾...

自相矛盾文言文翻译原文及注释
自相矛盾文言文翻译原文及注释如下:原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。注释:1、楚人:楚国人。2、鬻:出售...

自相矛盾文言文意思的解释和道理 求!!!
什么东西也刺不破它。”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。揭示道理 告诉我们说话做事要实事求是,不能自己与自己矛盾的道理。

文言文自相矛盾翻译!!!
译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。

《自相矛盾》选自《韩非子·难一》,这是一则文言文,后来常用于比喻什么...
自相矛盾,典故出自《韩非子·难一》:“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‘吾盾之坚,物莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛,陷子之盾,何如?’其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。”后世常用“自相矛盾”比喻人的语言、行动前后...

自相矛盾文言文翻译及寓意是什么?
《自相矛盾》文言文翻译:从前,有一个楚国的商人在市场上出售自制的长矛和盾牌。他先举起自己的盾牌大声说:我的盾牌是天底下最坚固的,任何矛都刺不穿它!接着,他又举起自己的矛说:“我的矛是天底下最锋利的矛,至今还没有它刺不穿的盾!”这时,有人问他:“你说你的盾是天底下最坚固的,...

自相矛盾文言文这篇文章意思?
自相矛盾文言文这篇文章意思:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人一句话也回答不上来。什么都不能...

自相矛盾文言文意思?
”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。3、注释 (1)鬻(yù):卖。 自相矛盾图片 (2)誉:夸耀。 (3)吾:我。 (4)坚:...

吴起县13653221224: 《自相矛盾》古文的解释 -
策蕊陈香:[答案] 楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它.”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西穿不透的.”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了.本来嘛,坚不可破的盾和无坚不...

吴起县13653221224: 文言文全文解释:自相矛盾 -
策蕊陈香:[答案] 原文 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立. 成语“自相矛盾”的意思是用自己的长矛...

吴起县13653221224: 自相矛盾[古文}的意思 -
策蕊陈香: 译文楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破.”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的.”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了.刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的.原文 楚人有鬻盾与矛者①,誉之曰②:“吾盾之坚,物莫能陷也③.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰④:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.——《韩非子 难一》【词语解释】矛,进攻敌人的刺击武器;盾,保护自己的盾牌.比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致.

吴起县13653221224: 自相矛盾文言文的翻译还有字的解释 -
策蕊陈香:[答案] 注释 ⑴鬻(yù)——卖.⑵誉——夸耀.⑶陷——攻破.这里是穿的意思.⑷或曰——有的人说.⑸莫不——没有不 ⑹应——回答 ⑺或——有人 ⑻“誉之曰”的之:代词,指代盾 ⑼“吾矛之利”的之:文言助词,无义 ⑽ “吾盾之坚”的之:同上 ⑾ 坚—...

吴起县13653221224: 翻译自相矛盾这则寓言的意思 -
策蕊陈香: 自相矛盾,出自于《韩非子》,讲的是:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,随便用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,随便什么盾都戳的穿.有个围观的人问道:“用你的矛刺你的盾会怎么样”时,此人无以对答.后因以形容行事或言语前后不统一.也指不连贯的性格或心情.语出《韩非子•难一》:“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:'吾盾之坚,物莫能陷也.'又誉其矛曰:'吾矛之利,於物无不陷也.'或曰:'以子之矛陷子之盾何如?'其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.”后因以喻人的语言行动前后抵触、不相应合.

吴起县13653221224: 自相矛盾小古文翻译90字? -
策蕊陈香: 原文 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也.”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也.众皆笑之.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立. 注释 自相矛盾图片 楚...

吴起县13653221224: 文言文自相矛盾翻译!!!!!!!!!!! -
策蕊陈香: 译文: 楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它.”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透.”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了.

吴起县13653221224: 自相矛盾的文言文这么翻译 -
策蕊陈香: 原文: 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾矛之坚,物莫能陷也!”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.译文: 在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾.有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它.”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破.”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好.

吴起县13653221224: 自相矛盾的翻译 -
策蕊陈香: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 .”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 .”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 . 译文: 楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它.”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透.”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了.

吴起县13653221224: 谁有文言文自相矛盾的翻译啊? -
策蕊陈香: 寓意是说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己. 比喻自己说话做事前后抵触. 《韩非子·难一》:“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:'吾盾之坚,莫之能陷也.'又誉其矛曰:'吾矛之利,于物无不陷也.'或曰:'以子之矛陷子之盾,何如?'其人勿能应也.” 战国时期,大思想家韩非子曾讲有一个卖矛和盾的人,见人推销他的矛是世界上最尖利的矛,没有穿不透的东西;一会又向人推销他的盾是世界上最坚硬的盾,没有什么东西能戳穿它.人群中有人问他用他的矛戳他的盾,他只好落荒而逃

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网