“生死挈阔,与子成悦”是什么意思

作者&投稿:弓养 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
生 死 契 阔和 与 子 成 说 是什么意思?~

契阔即聚散、离合,成说即约定、成议、盟约,意为无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。出自《国风·邶风·击鼓》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。
虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。(从古至今《诗经》翻译著作一般多用此释义,较为通用。另有,成说(yuè),同“诚悦”,从内心相爱悦。与子成说,和你相亲相爱。此释义在少数《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见。)

扩展资料:创作背景
关于这首诗的背景有几种不同说法。一种是鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。此说由《毛诗序》首倡:“《击鼓》怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。
鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。
另一种是清代姚际恒《诗经通论》提出“鲁宣公十二年(公元前597年),卫穆公兵救陈”说:“此乃卫穆公北清北之盟,求陈为宋所伐,平陈、宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”
姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。清代学者方玉润《诗经原始》认为是“戍卒思归不得之诗也”。
今人多以为姚说较为合理。不管是哪种背景,可以肯定的是:此诗反映了一个久戍不归的征夫的怨恨和思念。
参考资料:百度百科-国风·邶风·击鼓

“死生契阔,与子成说”的意思是:生死离合,(曾经)与你盟誓约定。
契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。
成说(shuō):约定、成议、盟约。虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。
这句话原本用来描写战士之间的感情,现在也被用来形容夫妻情深。
【原文】
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
【白话译文】
战鼓镗镗作响,士兵忙于操练,国都也筑起了城墙。
自我选择从军南行,跟随孙子仲平定陈、宋之乱至今,已经许久。
久不见我回,你一定很担心吧。
行军居无定所,我的马儿也曾慌乱走失。
你可知我在哪儿寻到它?荒郊山林深处,可能它也向往安定已久吧。
我已历遍了生死离合。
我曾许诺,要牵着你的手,与你一起走向垂暮。
但如今我们相去甚远,甚至不知有生之年可否与你重逢。
现我与你天各一方,你一定不相信我们曾经的誓言了吧。

扩展资料:
《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。
诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。
参考资料:百度百科-国风·邶风·击鼓

“生死契阔,与子成说”的意思:
生死,不用多说,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;
与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。
原文出自《诗经·邶风·击鼓》,“生死挈阔,与子成说,执子之手,与子偕老”用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老.
附原文:《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

[译文]
击鼓声镗镗(震于耳旁),
(将士们)奋勇演练着刀枪。
土墙和漕城修筑正忙,
惟有我随军远征到南方。

跟随孙子仲(行旅奔波),
平定(作乱的)陈、宋二国,
回家的心愿得不到允可,
心中郁郁忧愁不乐,

(我却)身在何方,身处何地?
我的马儿丢失在哪里?
到哪里(才能)将它寻觅?
到那(山间的)林泉之地。

生生死死离离合合,
(无论如何)我与你说过。
与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去。

可叹如今散落天涯,
怕有生之年难回家乡。
可叹如今天各一方,
令我的信约竟成了空话。

[按]
长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。
孙子仲:当时卫国的元帅。
平:《集传》:“平,和也。合二国之好也”。有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟。孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争。
爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”。《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里。
契阔:离合。马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔。……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”。契即合,阔即离。
成说:《通释》:“成说即成言也。……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也。”即已有约定。
洵(音xun4):远。
信:即“言而有信”的信。(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古。按通篇意旨,均不从)

“丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活

生死,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。

“生死挈阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老,常用于男女定情誓约!表达了男女之间至死不渝的情感,同“山无棱,天地合,乃敢与君绝”

【诗经·邶风·击鼓】
原文是 死生契阔,与子成说

黄生《义府》以为“契,合也;阔,离也;与死生对言”
契阔就是离合

无论生死(都在)一道, (当年)与你(早就)约好。

生死,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。

“生死挈阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老

一般是一方对另一方

生死挈阔,与子成悦 : 生死不离,这是我对你的承诺。
执子之手,与子偕老 : 牵着你的手一直到老。


生死契阔与子成悦 谓为伊人 在水一方 执着之手与子偕老是什么意思?
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方 蒹葭(jiān jiā):芦苇; 苍苍:茂盛深色状.;伊人:那人; 方:旁一方,即一旁.芦苇十分茂盛,露水晶莹如霜一样,那个女孩子,宛如在水中央。生死契阔与子成悦 谓为伊人 在水一方 执着之手与子偕老 总体可以这样,生死相依,我与你已经发过誓了,那个女孩子,...

生死契阔 与子成说 执子之手 与子偕老的意思是什麼?_具体点
死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.出自诗经,意为无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定.注音一 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng shuō 注音二 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng yuè 契(qiè)阔:离合,聚散.契通假为“切”.契(qì)通常发音为qì,只有与“阔...

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
【出处】名句“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》【释义】这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。”【原诗】诗经·邶风·击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,...

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.是什么意思
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。——出自《诗经·邶风·击鼓》契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说(shuō):约定、成议、盟约。一同生死不分离,我们早已立誓言。让我...

死生契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老。-佚名《诗经?邶风?击鼓》表达...
通常是用在夫妻或爱人之间的誓言,就是说无论生死都和你约定好了,我愿意牵着你的手,陪你到老,这是一种很温馨的诺言,不是山盟海誓,却表达出了在岁月中所融入的淡淡的爱,很平淡,担忧很动人。

"生成契阔,与子成说.执子之手,与子偕老"是什么意思
【原文】:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。【译文】:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独...

死生契阔与子成说是什么意思?
死生契阔与子成说的说有两种读音和释义:一、成说(shuō):立下誓言。与子成说,和你立下誓言、和你约定好。立下定约,表达对爱情的坚贞不渝。二、成说(yuè):同“诚悦”,从内心相爱悦。与子成说,和你相亲相爱。此释义在少数《诗经》翻译著作中存在,但是比较罕见。出处:《诗经·邶风·...

死生契阔 与子成说还是与子成悦
补充:“死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”“成说”就是“说成”,《诗经》中经常使用倒装语句,即已经说定、约定之意。虽然在许多古文中,“说”字通假成“悦”字,可此处不通假。所以此处“说”字的读音应当为shuō,而不...

...子之手,与子偕老”上一句是不是“生死契阔,与子成说”这都出自哪里...
【“生死契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老。”明明一开始说的是打仗的事,为什么后来就有人把它和爱情扯上关系了呢】“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居...

到底是死生契阔,与子成悦?还是生死契阔,与子成说??
一、是死生契阔,与子成说。二、死生契阔,与子成说出自《诗经》,意思是——无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。三、附原文如下:诗经·邶风·击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。...

惠农区15765731951: 生死契阔与子成悦是什么意思 -
赖琼红花: 生死,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语. “生死挈阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老 参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/9070310.html

惠农区15765731951: 生死契阔与子成悦 谓为伊人 在水一方 执着之手与子偕老是什么意思? -
赖琼红花: 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 死生,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是达成婚姻的言语. “生死挈阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”,用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老. 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方 蒹葭(jiān jiā):芦苇; 苍苍:茂盛深色状.;伊人:那人; 方:旁一方,即一旁. 芦苇十分茂盛,露水晶莹如霜一样,那个女孩子,宛如在水中央. 生死契阔与子成悦 谓为伊人 在水一方 执着之手与子偕老 总体可以这样,生死相依,我与你已经发过誓了,那个女孩子,宛如在水中央,牵着你的手,就和你一起白头到老.

惠农区15765731951: 死生契阔,与子成悦.是什么意思?
赖琼红花: 死生契阔,与子成说.出自《诗经-邶风-击鼓》,契:合,相聚.阔:离,离别.成说:说成,说好了的.意思是无论生死离合,都与你说好了的,说好什么呢,就是下句的“执子之手,与子偕老”.

惠农区15765731951: 死生契阔,与子相悦 是什么意思?
赖琼红花: 原是“死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了. 后来慢慢就成了相悦!

惠农区15765731951: 生死契阔.与子成悦.执子只手.与子偕老 的真正含义?
赖琼红花: 这句话其实是很重的一个承诺,它代表的含义就是,我愿意和你在一起,牵着你的手,和你一起白头到老.短短的几句话,却包含了一生的承诺.

惠农区15765731951: 死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老 什么意思? -
赖琼红花: 死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了.说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老. 《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.

惠农区15765731951: “死生挈阔,与子成说”是什么意思? -
赖琼红花: 死生契阔,与子成说”源于《诗经》《击鼓》篇中“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.”在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老...

惠农区15765731951: 生死契阔 与子成说 执子之手 与子偕老的意思是什麽? - 具体点 -
赖琼红花:[答案] 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老. 出自诗经,意为无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定. 注音一 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng shuō 注音二 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng yuè 契(qiè)阔:离合,聚散.契通假为“切”....

惠农区15765731951: 死生契阔 与子相悦是什么意思 -
赖琼红花: “死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老”. 这里面有个问题要注意,诗经不同版本里这句话各不相同,有的是“与子相悦”,有的是“与子同悦”,还有的“悦”为“说”,同时“成”同“相”.其实这些不同都无关紧要,因为诗经本身就是当时民歌俗语(风、雅、颂)所成,同时年代久远,到了现在我们看到的诗经也不是当时完全真实的语言文字了.我们看诗经,看的是它丰富的内容和思想,至于这些字眼,则不必挑剔较真.可以说因为中国文言文的特点,这些文句表达都是对的.

惠农区15765731951: 死生契阔 与子相悦什么意思 -
赖琼红花: 意思是生死都与你在一起,和你一起立下誓言.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网