《晋书.陶渊明传》的全篇原文和翻译,

作者&投稿:汝怨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 【原文】:
陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲静少言,不慕荣利.好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食.性嗜酒,而家贫不能恒得.亲旧知其如此,或置酒招之,造饮必尽,期在必醉.既醉而退,曾不吝情.环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也.常著文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终.”
【译文】:
陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号.清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利.喜欢读书,却不去穷根究底的解释,一旦对书的内容有所感悟,就高兴得忘了吃饭.本性爱喝酒,可是家里穷不能一直得到.亲朋故旧知道这样,有时就置办酒招他过来,他去饮酒一定会喝完,目的是一定要醉.醉以后回去,一点也不收敛情绪.家里四壁空空,不能遮阳挡雨,旧衣衫十分破烂,盛饭的容器经常空着,也不在意.经常写文章来自娱自乐,很能显示自己的志向,不计较得失,用这来结束自己一生.”


《晋书.陶渊明传》的全篇原文和翻译,
【原文】:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲静少言,不慕荣利.好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食.性嗜酒,而家贫不能恒得.亲旧知...

晋书陶渊明传翻译
陶渊明,字元亮,东晋时期著名的文学家、诗人。关于他的传记被记录在《晋书》中,以下是《晋书·陶渊明传》的译文。答案:《晋书》载,陶渊明淡泊名利,志存高远。曾任江州祭酒、彭泽县令等职,因不满世俗,弃官归隐,致力于田园生活与诗文创作。其为人秉性纯真,才情卓越,所作诗文质朴自然,流传后世。详...

《晋书·陶渊明传》:“潜叹曰:‘时运不济,命也奈何?’”请问这段文字...
陶渊明诗集中共有饮酒诗60余首,《陶渊明集序》中,萧统第一次提示了陶渊明饮酒诗的内涵,“有疑陶渊明诗篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也”,以其独特的审美视角解释了陶渊明饮酒诗的深意。古人云:杯中之物堪以乐,一饮魂销万古愁。综观陶渊明饮酒诗,亦可领略到诗人纯真而又质朴的个中乐...

晋书 陶渊明传翻译
陶渊明,字元亮,是名门之后,其曾祖父为大司马陶侃。他的祖父陶茂曾担任武昌太守,而陶潜本人自幼便以高尚的品德和卓越的才学著称。他博学多识,文章犀利,个性洒脱,不拘小节,深受乡邻的敬重。他通过自编的《五柳先生传》来描绘自己的生活态度,把自己比作一位不问世事、淡泊名利的隐士。这位先生虽然不...

晋书 陶渊明传翻译
陶渊明,字元亮。或云潜,字渊明。浔阳柴桑人也。曾祖侃,晋大司马。渊明少有高趣,博学,善属文;颖脱不群,任真自得。尝著《五柳先生传》以自况,时人谓之实录。家贫亲老,起为州祭酒;不堪吏职,少日自解归。州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,偃卧瘠馁有日矣...

晋书 陶渊明传 问题
翻译;陶潜,字元亮,少年高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“家里四壁空空,不能遮阳挡雨,旧衣衫十分破烂,盛饭的容器经常空着,但心里很坦然。 ” 他自己这么说,当时的人也认为这是实话。当有亲朋带着酒菜去找他,他也不推辞。每当喝醉...

陶渊明的史书记载
陶公生于晋宋易代之际,故《晋书》《宋书》《南史》对其均有记载,三版皆存不同;又昭明太子撰《陶渊明集》,系传一篇,这四者都是现代学者研究渊明生平的重要参考资料。故而一并收录。 昭明太子《陶渊明传》 《晋书·陶潜传》 《南史·陶渊明传》 《宋书·陶潜传》

古代隐居诗人的衣着描写
在《南史﹒陶渊明传》这样描写陶渊明“头上葛巾” 在《晋书﹒董京传》写到,董京“得残碎缯絮,结以自履”。 头魏晋的隐士少有像谢灵运一样的 “车服鲜丽”, 大部分隐士衣着比较的简陋。用棉絮、草、麻这样的材料进行加工做成衣服。或者用动物的皮毛做成衣服,在 那个人少兽多的时代里,穿动物皮毛...

陶渊明桃花源记
第一步:了解桃花源的来历 桃花源的故事最早见于《晋书》中的《陶渊明传》,讲述了一位叫做陶渊明的文学家在寻找桃花源的过程中,偶然发现了一个人间仙境。这个仙境里有清澈的溪水、茂密的桃林、和睦的村落,人们在这里生活自给自足,互相帮助,没有争斗和矛盾。这样完美的生活环境,让陶渊明深深地感受到...

“悟以往之不谏,知来者之可追”。出自:
陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年41岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家。以后再也没有出来做官。据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他...

黄陵县17047541345: 《晋书.陶渊明传》的全篇原文和翻译,急求!!!!!!!!!!!!!!!!!
初婷板蓝: 【原文】: 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲静少言,不慕荣...

黄陵县17047541345: <晋书列传第六十四*隐逸*陶渊明传> 翻译 -
初婷板蓝: 陶渊明的生平 陶渊明(365?~427),又名潜,字元亮,号五柳先生,寻阳柴桑(今江西九江附近)人. 陶渊明生活在晋宋易代之际十分复杂的政治环境之中.他的曾祖父陶侃曾任晋朝的大司马;祖父做过太守,父亲大概官职更低一些而且在陶...

黄陵县17047541345: 《晋书.陶渊明传》 -
初婷板蓝: 陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文.颖脱不羁,任真自得.尝著《五柳先生传》日:“环堵萧然,不蔽风日.短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也.”其自述如此,时人谓之实录.甚亲朋或载酒肴而往,潜亦无所辞焉..每一醉,则大适① 融然②...

黄陵县17047541345: 晋书 陶潜传译文 -
初婷板蓝: 陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道...

黄陵县17047541345: 晋书陶渊明传 翻译 家务悉委之儿仆,未尝有喜愠之色. 试卷上的 做不来 还望各位高手能解 整个文章就不打 -
初婷板蓝: 家务事都委托给儿子仆人,从没有生气的时候.

黄陵县17047541345: 晋书陶渊明传
初婷板蓝: 拘谨 ji第一声 停止 chuo第四声

黄陵县17047541345: 晋书译文陶渊明
初婷板蓝: 说明了他的不拘一格.

黄陵县17047541345: 或载酒肴而往中的“或”解释为: -
初婷板蓝: 或载酒肴而往中的“或”解释为:有时.语出《晋书 陶渊明传》,现代汉语的意思是:有时用车拉着酒和吃的去找他(陶渊明).

黄陵县17047541345: 晋书写陶渊明的是什么 -
初婷板蓝: 《晋书·陶潜传》 原文:陶潜字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尚著《五柳先生传》以自况,曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲...

黄陵县17047541345: 桃花源记原文及翻译 -
初婷板蓝:桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林, 桃花源 夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网