避暑录话原文及翻译

作者&投稿:招乐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文

张友正自少学书,常居一小阁上,杜门不治他事,积三十年不辍。有别馆,直三百万,尽鬻以买纸。其书笔迹高简,有晋宋人风味。故庐在甜水巷,一日忽弃去,赁小屋于水柜街,与染工为邻。众人异之,或问其故。友正答曰:“吾欲假其素绢学书耳。”与染工约:凡有欲染皂者,先假之,一端酬二百金。如是日书数端,笔未尝停。有以纸馈之者不问多寡入手即书,至尽乃已。 

译文

张友正从小学习书法,常常待在一个小阁楼上,闭门不做其他的事,坚持三十年不停止。有一个别墅,价值三百万,全卖了来买纸。他的书法笔迹高简,有晋宋人的风格味道。原来的房子在甜水巷,一天忽然舍弃离开,租小房子在水柜街,和染工成为邻居。众人对此非常惊异,有人问他原因。友正回答说:“我想要借白色的绢学习书法罢了。”和染工约定:凡事有想要染黑色的,先借给他,布帛二丈酬谢二百金。像这样每天写好几个二丈,笔没有停过。有人把纸赠给他,不问多少,到手就写,到写完才停止。 




避暑文言文
3. 急求古文翻译,避暑录话选段 叶梦得 王安石这人啊,不是睡觉就是到处跑,坐不住。 他晚年选择在钟山谢公墩这个地方住,这个地方处在钟山和州城的中间,所以称为半山。他养了一头毛驴,每天吃了饭,一定要骑驴到钟山一趟。 在山间散步,累了就骑驴到定林寺去睡觉(那里专门为他设了一间书房,人牛啊),这一睡,往...

浣溪沙送叶淳老苏轼原文赏析在线翻译解释
叶淳老:龙榆生笺:「冯应榴曰:『《续〈通鉴〉长编》:「元祐六年正月,两浙路转运副使叶温叟为主客郎中。先生作诗时,尚在浙也。」』又温叟为先生同年,见《避暑录话》。」阳羡:傅子立注:「『阳羡』,毗陵之宜兴也。公爱其有荆溪西山之乐,而将老于是。」刘尚荣按:「《东坡续集·卷六·...

归去来辞原文及翻译
宋叶梦得《避暑录话》评上二句:“此陶渊明出处大节。非胸中实有此境,不能为此言也。”云“无心”而“出”,鸟“倦飞”“知还”,确乎喻说了诗人由出仕而归隐的心路历程。清陶澍集注《靖节先生集》评下二句:“闵晋祚之将终,深知时不可为,思以岩栖谷隐,置身理乱之外,庶得全其后凋之节也。”日光暗淡,...

陶渊明的倚南窗以寄傲,审容膝之易安怎么译?
——答:翻译为“倚着南窗寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。” 【作品原文】 归去来兮辞 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,...

词虞美人李煜雨霖铃柳永念奴娇赤壁怀古苏轼鹊桥仙秦观声声慢李清照永遇...
北宋时柳词不但都下传唱,甚至远及西夏,“凡有井水饮处,即能歌柳词”(《避暑录话》)。柳词盛行于市井巷陌,同他这种明白晓畅、情事俱显的词风不无关系。下片述怀,承“念”字而来,设想别后情景。刘熙载《艺概》卷四:“词有点有染。柳耆卿《雨霖铃》云‘多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒酲何处,杨柳...

柳永《雨霖铃》 以及译文
柳永《雨霖铃》(寒蝉凄切)翻译及赏析 [导读]《雨霖铃》以秋景写离情,情景交融;在表现上,以时间发展为序,虚实相生,层层递进,一气呵成;语言自然明畅,不尚雕琢,以白描取胜。 【原文】寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,...

古诗翻译
北宋时柳词不但都下传唱,甚至远及西夏,“凡有井水饮处,即能歌柳词”(《避暑录话》)。柳词盛行于市井巷陌,同他这种明白晓畅、情事俱显的词风不无关系。下片述怀,承“念”字而来,设想别后情景。刘熙载《艺概》卷四:“词有点有染。柳耆卿《雨霖铃》云‘多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒酲何处,杨柳...

柳永,雨铃霖的全文及注解
北宋时柳词不但都下传唱,甚至远及西夏,“凡有井水饮处,即能歌柳词”(《避暑录话》).柳词盛行于市井巷陌,同他这种明白晓畅、情事俱显的词风不无关系.下片述怀,承“念”字而来,设想别后情景.刘熙载《艺概》卷四:“词有点有染.柳耆卿《雨霖铃》云‘多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节.今宵酒酲何处,杨柳岸、...

不了了之什么意思不了了之怎么读
不了了之什么意思?不了了之怎么读?参考答案:拼音:bù liǎo liǎo zhī,简 拼:bllz 成语解释:了:了结,结束。用不了结的办法去了结。指把事情放在一边不管,就算完事。成语出处:宋·叶少蕴《避暑录话》卷上:“唐人言冬烘是不了了之语,故有‘主司头脑太冬烘,错认颜标是鲁公’之言。

出入[chū rù]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
” 宋 叶梦得 《避暑录话》卷上:“《进学解》即《答客难》也,《送穷文》即《逐贫赋》也。小有出入,便成一家。” 明 胡应麟 《少室山房笔丛·丹铅新录三·俞豹论诸葛》:“ 宋 郑如几 尝作《魏春秋》,其说与 俞 相出入。”谓弯曲,不平直。《韩非子·扬权》:“道不同于万物,德不...

浮山县19276776089: 避暑录话 - 搜狗百科
初蚀茶碱: 《避暑录话》翻译:张友正从小学习书法,常常待在一个小阁楼上,闭门不做其他的事,坚持三十年从不停止.有一个别墅,价值三百万,全被他卖了来买纸.他的书法笔迹高简,有晋宋人的风格味道.以前的房子在甜水巷,一天忽然舍弃离开...

浮山县19276776089: 避暑录话 -
初蚀茶碱: 县令捕蝗 钱勰任如皋县令,会岁旱蝗发,而泰兴独绐郡将云:“县界无蝗.”已而蝗大起.郡将诘之,令辞穷,乃言县本无蝗,盖自如皋飞来,乃檄如皋请严捕蝗,无使侵邻境.穆得檄,辄书其纸尾报之曰:“蝗虫本是天灾,即非县令不才....

浮山县19276776089: 求大家翻译一下,是《避暑录话》中的一部分. -
初蚀茶碱: 北宋元丰年间,饶州有位神童,叫朱无赐,因从小就能熟读经书而做了官.于是,当地所有有孩子的人家全都逼着家里的小“神童”熟读《五经》.但孩子生性好玩,不肯好好背记.父母们把这些神童一个个都放进竹篮,吊上树梢,使其玩耍不成.不少家长还请来家教,孩子背完一经,先生就能得到孩子父母的若干铜钿,作为酬劳和奖励.结果,饶州的许多孩子因为不具备神童的料性而被活活逼死.绝,动词,断绝,使……不能.翻译完毕.

浮山县19276776089: 急求古文翻译,避暑录话选段 叶梦得 -
初蚀茶碱: 王安石这人啊,不是睡觉就是到处跑,坐不住.他晚年选择在钟山谢公墩这个地方住,这个地方处在钟山和州城的中间,所以称为半山.他养了一头毛驴,每天吃了饭,一定要骑驴到钟山一趟.在山间散步,累了就骑驴到定林寺去睡觉(那里专...

浮山县19276776089: 初一文言文,帮忙!!!!! -
初蚀茶碱: 县令捕蝗钱勰任如皋县令,会岁旱蝗发,而泰兴独绐郡将云:“县界无蝗.”已而蝗大起.郡将诘之,令辞穷,乃言县本无蝗,盖自如皋飞来,乃檄如皋请严捕蝗,无使侵邻境.穆得檄,辄书其纸尾报之曰...

浮山县19276776089: 雨霖霖 寒蝉凄切的原文 -
初蚀茶碱: 【原文】 寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇.都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发.执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦.念去去⑧,千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔. 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节⑿.今宵酒醒何处,杨柳岸,晓...

浮山县19276776089: 急求叶梦得《避暑录话》中一句文言文的翻译!!! -
初蚀茶碱: “云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.”此四句之描写,显然寄托深远.宋叶梦得《避暑录话》评上二句:“此陶渊明出处大节.非胸中实有此境,不能为此言也.”云“无心”而“出”,鸟“倦飞”“知还”,确乎喻说了诗人由出仕而归隐的心路历程. 这是陶渊明出仕的大节操所致的.不是内心有这样的心境,就不能写出这样的文字.

浮山县19276776089: 县令捕蝗翻译文 -
初蚀茶碱: 译文:钱勰担任如皋的县令,恰逢当地爆发蝗虫引起的旱灾,而泰兴的县令却欺骗郡的长官说:“当地没有蝗虫.”不久,蝗虫成灾,郡长官责问,泰兴的官县无言以对,于是说县里本来没有蝗虫,大概是从如皋飞来的.于是下公文给如皋的官...

浮山县19276776089: 避暑录话 卷二中一段翻译 急~ -
初蚀茶碱: 不一会儿 我和几个客人在江上饮酒 晚上回来 江面辽阔 风阵阵吹来 又正好有意 于是写歌作词 (后面的有点难)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网