《归田录》卷二的翻译那个什么钱思公的

作者&投稿:涂荔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
欧阳修《归田录》卷二翻译~

钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上。大概只有这样才更能集中思想写作罢了。”

一、全文
钱思公虽生长富贵,而少(shǎo)所嗜好。在西洛时尝语寮属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞。盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在“三上”,乃“马上”、“枕上”、“厕上”也。”盖惟此尤可以属思尔。
二、译文
钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么不良的爱好。在西京洛阳时,曾经告诉同僚部署,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有离开书的时候。
谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有这样才可以集中思想写作吧。
拓展资料三、出处欧阳修《归田录》。
四、作者简介
欧阳修(1007~1072年),北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。字永叔,号醉翁、六一居士,吉州永丰(今属江西)人,自称庐陵人,因吉州原属庐陵郡。天圣进士。仁宗时,累擢知制诰、翰林学士;英宗,官至枢密副使、参知政事;神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。
卒谥文忠。其于政治和文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一。
欧阳修十岁时,从李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文革新运动播下了种子。


急急急救箱

归田录卷二,原文:
钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”
译文:
钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。谢希深也说:“ 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。”我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。”


《归田录》古文翻译
者,殆兼得之矣!园已非昔,而犹存网师之名,不忘旧也。予尝读《松陵集》赋任氏园池云:“池容澹而古,树意苍然僻,不知清景在,尽付任君宅。”辄欣然神往,今乃于斯园遇之,予虽无皮陆之诗才,而远村之胜情雅尚,视任晦实有过之,爰记其事,以继二游之后。古今人何渠不相及也!

归田录文言文翻译及启示
2. 归田录翻译 【原文】: 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、...

欧阳修《归田录》) 怎么翻译,题目的答案是什么
翻译:仁宗住在东宫,鲁简肃公做谕德,他住在宋门外面,俗称浴堂巷。有酒肆在它的旁边,店号叫仁和酒,在京师很出名,公(鲁简肃)常常换掉服装在那裏饮酒。一天真宗急忙召见公(鲁简肃),使者在门边而公不在裏面。一段时间后仁宗从仁和酒肆回来,使仁跟公约定说:“真宗要是怪罪你来迟了,应该...

欧阳修 归田录 译文
翻译:仁宗住在东宫,鲁简肃公做谕德,他住在宋门外面,俗称浴堂巷。有酒肆在它的旁边,店号叫仁和酒,在京师很出名,公(鲁简肃)常常换掉服装在那裏饮酒。一天真宗急忙召见公(鲁简肃),使者在门边而公不在裏面。一段时间后仁宗从仁和酒肆回来,使仁跟公约定说:“真宗要是怪罪你来迟了,应该...

归田录文言文翻译
翻译仁宗住在东宫,鲁简肃公做谕德,他住在宋门外面,俗称浴堂巷有酒肆在它的旁边,店号叫仁和酒,在京师很出名,公鲁简肃常常换掉服装在那裏饮酒一天真宗急忙召见公鲁简肃,使者在门边而公不在裏面一。还可以偷得一个懂得满足进退的好名声你却徘徊不定,久久不作决定,这都不想,还弄什么归田录呢...

翻译文言文《归田录》
太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人告密说他暗地里和河东刘继元有来往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进得到他却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人...

欧阳修 归田录 翻译
坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”此文出自宋代·欧阳修《归田录》...

欧阳修《归田录》) 怎么翻译,题目的答案是什么?
”公曰:“饮酒,人之常情,欺君,君子之大罪也。”使嗟叹而去。真宗果问使者,具如公对。真宗问公曰:“何故私入酒家?”公谢曰:“臣家贫无器皿,酒肆百物具备,宾至如归,适有乡里亲客自远来,遂与之饮。”真宗曰:“卿为宫官,恐为御使所弹。”然自此奇公。(欧阳修《归田录》)

归田录的翻译
太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人告密说他暗地里和河东刘继元有来往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进得到他却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人...

归田录,译文!
注释 ①选自《归田录》。欧阳修,字永叔,号醉翁、六一居士,北宋文学家、史学家、书法家。②开宝寺塔:宝塔名,建在北宋都城汴京(今河南省开封市),八角十三层,高三百六十尺(宋时一尺约合30.72厘米),是我国古代建筑史上一座有名的木质结构的琉璃宝塔。该塔于宋仁宗庆历年间焚毁。③在京师诸...

历城区19777304481: 《归田录》卷二的翻译 -
源注养心: 钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好.在西京洛百阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令.所以从未把书放下片刻.谢绛(谢希深)度曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每版次入厕一定带上书,古书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步.”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在'三上',即权马上、枕上、厕上.大概只有这样才更能集中思想写作罢了.”

历城区19777304481: 盖惟此尤可以属思尓什么意思 -
源注养心:[答案] 您好!很高兴能为您回答. 大概只有此等之处可以构思吧. 出自: 《归田录》卷二指《三上》.钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛②时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞③,盖未尝顷...

历城区19777304481: 欧阳修《归田录》卷二翻译 -
源注养心: 【原文】: 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此...

历城区19777304481: 关于《归田录》的译文从“钱思公虽生长富贵”开始到“盖惟此尤可以属思尔” -
源注养心:[答案] 【原文】:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如...

历城区19777304481: 欧阳修 归田录 译文 -
源注养心: 仁宗在东宫,鲁肃简公宗道为谕德.其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有名于京师,公往往易服微行,饮于其中.一日,真宗急召公,将有所问,使者及门,而公不在.移时,乃自仁和肆中饮归,中使遽先入白,乃与公...

历城区19777304481: 钱思公是谁??? -
源注养心: 其实,钱思公的全名叫钱惟演,此人乃是吴懿王钱俶第十四子.《宋史》有传如下: 钱惟演,字希圣,吴越王俶之子也,少补牙门将,从俶归朝,为右屯卫将军.历右神武军将军.博学能文辞,召试学士院,以笏起草立就,真宗称善.改太仆少...

历城区19777304481: 〈宋〉欧阳修《归田录》——取信于人翻译 急需!!!! -
源注养心: 五代时,冯道与和凝同在中书省任宰相,这俩人就分别是一个慢性子和一个急性子.有一天,老和见老冯穿了双新靴子(他自己大概也买了新靴子不久),挺想知道老冯买靴子花了多少钱,就问人家老冯:"您的靴子新崭崭的,什么价儿呀?"老冯抬起左脚伸给老和看,回答说:"九百."老和这人一向气量狭小、性情急躁,一听老冯买的靴子那么便宜,烦恼劲儿就上来了,马上回过头瞪着他身后的小差役,问道:"我的靴子为什么用了一千八百?"于是对小差役大加辱骂指责.老冯看了阵子热闹,等了好大会儿,才慢悠悠地抬起他的右脚说:"这只也是九百."满屋子人一听,顿时全都大笑起来.谁让老和脾气那么大呢,白发了一通急!

历城区19777304481: “小辞”指什么 -
源注养心: “小辞”: 短小的诗词. 宋 欧阳修 《归田录》卷二:“[ 钱思公 ]言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.” http://www.zdic.net/cd/ci/3/ZdicE5ZdicB0Zdic8F296365.htm

历城区19777304481: 文言文问题,若有知晓者,请赐教 -
源注养心: 译文:钱思公虽然出身富贵,但很少有别的爱好.在西京洛阳时,曾对官府中的下属官员说:(我)平生只喜欢读书,坐着就读经史,躺着就读各类杂记,上厕所的时候就读小辞,都从未有片刻不拿书的.谢希深也说,宋公垂一样在史院,每当去厕所,一定夹着书前往.背诵的声音琅琅,远近都能听见,他的好学就像这样.我所以告诉希深说:“我生平所写的文章,多是在三上,就是马上时,床上时,厕所里时.只有这时才可以构思罢了.” 僚属:官府中的下属官员 其笃学如此:他的好学就像这样 属思:思考,构思

历城区19777304481: 文言文问题,若有知晓者,请赐教在欧阳修的《归田录》中有这样一段话:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时,尝语僚属言:“平生惟好读书,坐... -
源注养心:[答案] 译文:钱思公虽然出身富贵,但很少有别的爱好.在西京洛阳时,曾对官府中的下属官员说:(我)平生只喜欢读书,坐着就读经史,躺着就读各类杂记,上厕所的时候就读小辞,都从未有片刻不拿书的.谢希深也说,宋公垂一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网