文言文《人之惧虎》

作者&投稿:琴红 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《人之惧虎》~

曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者。有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪。意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟⑤其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎⑥,其气已盖之矣。


这个是吗?
以前没看过 刚才找了下还是小学8年纪的资料呀?

翻译懂吗

大致就是一妇人和2小孩子在河边碰着老虎
妇人扔下小孩自己吓跑了
结果老虎去试探下小孩
由于小孩不懂事所以不怕他 老虎也就没伤害他们

这就好比老虎碰着喝醉的人都总是要等他们清醒时才进攻一样

有些人晚上看着老虎误以为是猪狗用木仗敲打它 它也会逃窜

这并不是因为人比老虎厉害 而是因为胆气比它还要高的缘故

我觉得这篇文章是射影了当时的社会现象 告诫人们不要畏惧强权。。

好了 就这样

打字辛苦 ~满意就请采纳呀~~嘎嘎~~

原文
曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者。有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪。意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟⑤其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎⑥,其气已盖⑦之矣。
使⑧人之不惧,皆如婴儿、醉人,与其未及知之时,则虎不敢食,无足怪⑨者。
故书其末,以信⑩子由之说。

注释
①曩:从前,先前。②浣:洗。③抵触:碰触,接触。④庶几:希望。⑤俟:等待。⑥有以胜虎:拥有胜过老虎的本领(技能)。⑦盖:压住。⑧使:假使,假如。⑨怪:奇怪。⑩信:赞同。

译文
苏辙寄来《孟德传》中有猛虎畏人的说法,我看了觉得很奇怪.认为老虎害怕不怕它的人,从道理上看好像可信,但是世上没有见了老虎而不害怕的.那么这话的真确与否,最终无从验证.
然而我曾听说忠州、万县、云安县一带地方多老虎。有一个妇人白天把两个小孩放在沙滩上,自己到水边去洗衣服。一只老虎突然从山上奔驰而来,那妇人慌忙沉到水里去躲避,两个小孩却在沙滩上照样若无其事地戏耍着。老虎久久地注视着他们,并用头去抵撞他们,希望其中至少有一个会对它产生恐惧感;但孩子们憨痴不觉,竟不知道惊怪,老虎最后也就只好离去了。想来老虎吃人,必先加之以虎威,若碰到不害怕的人,它的威风也便没有地方去施展了。
有人说老虎不吃喝醉酒的人,必定要坐在那里守候着,以等待他的醒来;不是等待他醒了酒,而是等待他惧怕自己。有个人夜里从外边回家来,看见一个动物蹲在家门口,认为是猪狗之类的东西,就用手杖去敲打它,那动物顿时吓得奔逃而去。当它跑到山下月光明亮的地方,醉汉才发现那动物是一只老虎呀!这个人不是有战胜老虎的本领,而是他的胆气压住了老虎。
假使人们的不惧怕,都能像小孩、醉汉和那些尚未知是虎的人那样,那么,老虎反倒会害怕他们而不敢吃他们,这也就不奇怪了.
所以写在后面,用来赞同苏辙的说法。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/1610829.html?wtp=tt

原文
曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者。有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪。意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟⑤其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎⑥,其气已盖⑦之矣。
使⑧人之不惧,皆如婴儿、醉人,与其未及知之时,则虎不敢食,无足怪⑨者。
故书其末,以信⑩子由之说。

注释
①曩:从前,先前。②浣:洗。③抵触:碰触,接触。④庶几:希望。⑤俟:等待。⑥有以胜虎:拥有胜过老虎的本领(技能)。⑦盖:压住。⑧使:假使,假如。⑨怪:奇怪。⑩信:赞同。

译文
苏辙寄来《孟德传》中有猛虎畏人的说法,我看了觉得很奇怪.认为老虎害怕不怕它的人,从道理上看好像可信,但是世上没有见了老虎而不害怕的.那么这话的真确与否,最终无从验证.
然而我曾听说忠州、万县、云安县一带地方多老虎。有一个妇人白天把两个小孩放在沙滩上,自己到水边去洗衣服。一只老虎突然从山上奔驰而来,那妇人慌忙沉到水里去躲避,两个小孩却在沙滩上照样若无其事地戏耍着。老虎久久地注视着他们,并用头去抵撞他们,希望其中至少有一个会对它产生恐惧感;但孩子们憨痴不觉,竟不知道惊怪,老虎最后也就只好离去了。想来老虎吃人,必先加之以虎威,若碰到不害怕的人,它的威风也便没有地方去施展了。
有人说老虎不吃喝醉酒的人,必定要坐在那里守候着,以等待他的醒来;不是等待他醒了酒,而是等待他惧怕自己。有个人夜里从外边回家来,看见一个动物蹲在家门口,认为是猪狗之类的东西,就用手杖去敲打它,那动物顿时吓得奔逃而去。当它跑到山下月光明亮的地方,醉汉才发现那动物是一只老虎呀!这个人不是有战胜老虎的本领,而是他的胆气压住了老虎。
假使人们的不惧怕,都能像小孩、醉汉和那些尚未知是虎的人那样,那么,老虎反倒会害怕他们而不敢吃他们,这也就不奇怪了.
所以写在后面,用来赞同苏辙的说法。

原文
曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者。有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪。意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟⑤其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎⑥,其气已盖⑦之矣。
使⑧人之不惧,皆如婴儿、醉人,与其未及知之时,则虎不敢食,无足怪⑨者。
故书其末,以信⑩子由之说。
注释
①曩:从前,先前。
②浣:洗。
③抵触:碰触,接触。
④庶几:希望。
⑤俟:等待。
⑥有以胜虎:拥有胜过老虎的本领(技能)。
⑦盖:压住。
⑧使:假使,假如。
⑨怪:奇怪。
⑩信:赞同。
译文
苏辙寄来《孟德传》中有猛虎畏人的说法,我看了觉得很奇怪。认为老虎害怕不怕它的人,从道理上看好像可信,但是世上没有见了老虎而不害怕的。那么这话的真确与否,最终无从验证。
然而我曾听说忠州、万县、云安县一带地方多老虎。有一个妇人白天把两个小孩放在沙滩上,自己到水边去洗衣服。一只老虎突然从山上奔驰而来,那妇人慌忙沉到水里去躲避,两个小孩却在沙滩上照样若无其事地戏耍着。老虎久久地注视着他们,并用头去抵撞他们,希望其中至少有一个会对它产生恐惧感;但孩子们憨痴不觉,竟不知道惊怪,老虎最后也就只好离去了。想来老虎吃人,必先加之以虎威,若碰到不害怕的人,它的威风也便没有地方去施展了。
有人说老虎不吃喝醉酒的人,必定要坐在那里守候着,以等待他的醒来;不是等待他醒了酒,而是等待他惧怕自己。有个人夜里从外边回家来,看见一个动物蹲在家门口,认为是猪狗之类的东西,就用手杖去敲打它,那动物顿时吓得奔逃而去。当它跑到山下月光明亮的地方,醉汉才发现那动物是一只老虎呀!这个人不是有战胜老虎的本领,而是他的胆气压住了老虎。
假使人们的不惧怕,都能像小孩、醉汉和那些尚未知是虎的人那样,那么,老虎反倒会害怕他们而不敢吃他们,这也就不奇怪了。
所以写在后面,用来赞同苏辙的说法。

(不知道你是不是要这个)


文言文《人之惧虎》
虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪。意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟⑤其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎⑥,...

文言文畏人之虎的解释翻译
2译文 有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。...

是人非有以胜虎,其气已盖之矣什么意思
是人非有以胜虎,其气已盖之矣。语出苏轼《书孟德传后》,后人取名为《人之惧虎》,翻译成现代汉语是:这个人不是有战胜老虎的本领,而是他的胆气压住了老虎。

醉人击虎翻译
《醉人击虎》译文:世上说老虎不吃喝醉的人,一定要坐那儿看着他,等他醒来。不是等他醒酒,而是在等他害怕。有个人晚上从外面回来,见到一个家伙蹲在他门口,以为是猪狗一类的动物,用拐杖打它,它就跑了。直到它跑到月光明亮处,才知道是只老虎。这人不是有打赢老虎的本事,是他的气势盖过了老虎...

人之惧虎译文
有个人夜里从外边回家来,看见一个动物蹲在家门口,认为是猪狗之类的东西,就用手杖去敲打它,那动物顿时吓得奔逃而去。当它跑到山下月光明亮的地方,醉汉才发现那动物是一只老虎呀!这个人不是有战胜老虎的本领,而是他的胆气压住了老虎。假使人们的不惧怕,都能像小孩、醉汉和那些尚未知是虎的人那样...

《人之惧虎》用哪几个故事阐明观点,告诉人们什么道理
用了小孩、醉汉和那些尚未知是虎的人那几个故事说明了老虎吃人,必先加之以虎威,若碰到不害怕的人,它的威风也便没有地方去施展了。告诉人们认为老虎害怕不怕它的人,的确是很有道理的。

文言文中人之惧虎中是人非有以胜虎的是是什么意思
意思就是说,人之所以惧怕老虎(的原因)是因为没有人能打败老虎。

虎视眈眈为何不惧之人?
虎眼盯着他们看了许久,甚至用头触碰,希望借此吓唬他们,但孩子们无知无畏,全然不知那是猛兽。我猜想,老虎捕食人必先震慑人心,然而面对不惧怕的人,它的威势似乎就无处施展了。世间常说,老虎不会攻击喝醉的人,会耐心等待他们清醒。实际上,老虎等待的不是他们清醒,而是他们感到恐惧。有一次,有人...

人之惧虎一文告诉我们一个什么道理
最佳答案不知而不惧 世界上并没有什么可怕的事情 无知者无畏

《畏人之虎》中意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤的意思...
意思是很多人都是被自己心中想象出来的困难给吓倒的,其实困难根本没有那么严重.

汉源县17024881809: 《人之惧虎》文言文 -
镇屠左卡: 曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者.有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪.意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟⑤其醒.非俟其醒,俟其惧也.有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去.至山下月明处,则虎也.是人非有以胜虎⑥,其气已盖⑦之矣. 使⑧人之不惧,皆如婴儿、醉人,与其未及知之时,则虎不敢食,无足怪⑨者.

汉源县17024881809: 文言文《人之惧虎》的翻译题目及答案 -
镇屠左卡:[答案] 原文曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者.有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪.意虎之食人必先被之以威,而不惧之人...

汉源县17024881809: 人之惧虎翻译 -
镇屠左卡:[答案] 原文曩①余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣②衣于水上者.有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触③,庶几④其一惧,而儿痴,竟不知怪.意虎之食人必先被之以威,而不惧之人...

汉源县17024881809: 文言文 人俱虎的中心句 -
镇屠左卡: 文言文 《人之惧虎》的中心句:意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤.

汉源县17024881809: 文言文畏人之虎的解释翻译 -
镇屠左卡: 原原文 有妇人昼日置 ⑫小儿沙上而浣衣①于水者.虎自山上驰⑭ 来,妇人仓皇⑧沉水避之.二小儿戏沙上自若②.虎熟⑤视久之,至以首⑥抵触,庶几③其一就惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去⑦.噫④,虎之食人,先被⑩之以威,而不惧之...

汉源县17024881809: 《人之惧虎》的寓意是什么?不是! -
镇屠左卡:[答案] 《人之惧虎》讲述了一个小孩子不惧怕老虎而老虎离开不吃人的故事,阐明了人生道理.

汉源县17024881809: 《人之惧虎》的翻译 -
镇屠左卡: People fear tiger

汉源县17024881809: 《说虎》其实不是说“虎”,而是说“人”.文章表明核心道理的最关键的两个字是什么? -
镇屠左卡: 《说虎》最关键的两个字就是“用智”,其他如“用物”、“用百”、“用人”都是“用智”的衍生物和必然结果.用这个道理解说本单元各篇,也是一种特殊的比较阅读.关于各篇中“用智”的体现可参见“主编导读”和练习解答.《狼》中还有一个细节说明禽兽无法与人斗智的道理.即两狼亦表现了它的狡黠(一狼洞其中,一狼假寐),“而顷刻两毙”,所以《狼》说:“禽兽之变诈几何哉?止增笑耳”.

汉源县17024881809: 文言文中人之惧虎的无足怪者的足是什么意思 -
镇屠左卡: 足:副词,值得的意思.无足:没有什么值得…… 无足怪者:没有什么值得奇怪的.

汉源县17024881809: 《畏人之虎》中意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤的意思 -
镇屠左卡:[答案] 意思是很多人都是被自己心中想象出来的困难给吓倒的,其实困难根本没有那么严重.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网