苏东坡传中的文言文怎么解释?

作者&投稿:殷勤筠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《东坡逸事》文言文翻译如下:

苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。”

苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔随意地写了行书,草书的字,并画了枯木和竹石就交付给他。(卖扇子的人)刚刚出门,人们竟然用一千元钱买一把扇子,原本卖不出去的扇子全都卖光了。后来卖扇子的人也把所欠的钱全部还清了。

原文:东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂悉偿所负。

苏轼简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。与父亲苏洵,弟弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛。

苏轼对社会的看法和对人生的思考都毫无掩饰地表现在其文学作品中,其中又以诗歌最为淋漓酣畅。在二千七百多首苏诗中,干预社会现实和思考人生的题材十分突出。苏轼对社会现实中种种不合理的现象抱着“一肚皮不入时宜”的态度,始终把批判现实作为诗歌的重要主题。

更可贵的是,苏轼对社会的批判并未局限于新政,也未局限于眼前,他对封建社会中由来已久的弊政、陋习进行抨击,体现出更深沉的批判意识。




苏东坡传中的文言文怎么解释?
《东坡逸事》文言文翻译如下:苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔随...

求林语堂《苏东坡传》中文言文翻译(诗词不用)
译文:东坡写的诗词,一下笔就被人们所传诵。每当有一篇东坡的文章送来,欧阳修一整天都为此高兴,像这样的情况经常发生。一天欧阳修与儿子欧阳棐谈论文章,说到东坡,欧阳修感叹道:“你记住我这句话,30年后,在没有人会谈及我。”崇宁,大观年间,苏东坡被贬南海所做的诗很流行,年轻人再也没有谈论...

苏轼传文言文断句
今所欲变改不过数端:或曰乡举德行而略文词,或曰专取策论而罢诗赋,或欲兼采誉望而罢封弥,或欲经生不帖墨而考大义,此皆知其一,不知其二者也。愿陛下留意于远者、大者,区区之法何预焉。臣又切有私忧过计者。夫性命之说,自子贡不得闻,而今之学者,耻不言性命,读其文,浩然无当而不可穷;观其貌,超然无...

跪求<苏轼传>文言文翻译...谢谢!!
http:\/\/post.baidu.com\/f?kz=45701533 宋史*苏轼传 苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”比冠,博通经史,属文日数千...

苏东坡传中东坡书的题跋原文及注释是什么?
⒀公:对东坡的尊称. ⒁适:适逢.(恰逢,正赶上) ⒂故;故意. ⒃其;其中. ⒄去:离开. ⒅须臾:一会儿. ⒆立:立即. ⒇好事者:多事的人 (21)以:用 7. 东坡说文文言文翻译 原文: 建中靖国中,坡公自儋北归,卜居阳羡。 阳羡士大夫犹畏而不敢与游。独士人邵民瞻从学于坡。 坡公亦喜其人。时时相与杖...

苏东坡传 读后笔记
我打算再细细地读第二遍。所有涉及古文的地方,希望能搞清楚。该书第十页的文言文,涉及一些典故出处,应该是书中最有难度的。因此花了一点时间试着把我自己理解的翻译出来,定有不对的地方,希望能得到大家的指正。不吝赐教!(划线部分吃不准,瞎翻译。)原文:敕。朕承绝学于百圣之后,探微言于...

关于苏轼的文言文
1. 有没有关于苏轼的古文 《苏轼传》苏轼,字子瞻,眉州眉山人。 生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪!”比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。 既而读《庄子》,叹...

文言文译文:东坡诗文,落笔辄为人所传诵
出自林语堂《苏东坡传》翻译:东坡写的诗词,每一下笔(写成)就被人们传诵。每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,前后几次都像这样。一天与儿子谈论文章涉及到东坡,欧阳修感叹到:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我!崇宁、大观年间,海外的诗很流行,年轻的...

苏轼传略文言文答案
苏东坡拉著佛印就坐,说道:「你藏得好,对得也妙,今天到底又被你吃上了!」 於是,三人赏月游湖,谈笑风生。 3, 题目 一、解释下列字(古文) 1、奸 2、不 3、甚 4、去 二翻译下面句子 委心权要,使天子孤立,非主吠乎? 三、文中“东坡云”的“东坡”是谁?你读过他其他的作品吗? 四、东坡在本文中的...

凤翔僧锻朱熔金文言文翻译
凤翔僧锻朱熔金文言文翻译:苏东坡先生才到凤翔任职的时候,遇到了一个老和尚,那个老和尚告诉东坡先生说:“我想要把我的锻法传授给你,请先到我的屋子里稍微休息一下。”苏东坡对和尚说:“听闻太守陈公曾有求于你的方法,但是你并没有告诉他,我并没有想要求法,却被你传授,这是为什么?”老...

历下区18795129751: 求林语堂《苏东坡传》中文言文翻译(诗词不用) -
霍忠汉桃:[答案] 原文 【一段】 东坡诗文,落笔,辄为人所传诵.每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此.一日与棐论文及坡,公叹曰﹕“汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我也!”崇宁,大观间,海外诗盛行,后生不复有言欧公者.是时朝廷虽尝禁止...

历下区18795129751: 文言文苏东坡传中:“是时朝廷虽尝禁止”中的尝是什么意思? -
霍忠汉桃: 曾经

历下区18795129751: 求翻译一篇古文!是苏东坡传里的一道圣旨 -
霍忠汉桃: 试着翻译了一下,仅供参考(纯手打,求给分,话说好长啊...............)敕令:朕在百圣时代(众多圣人在世时,大概是先秦)之后继承了失传的学问,在六籍之中探求含蓄而精微的言辞.将要在这篇文章中使用(找到的...

历下区18795129751: <<苏东坡传>>中的''每一篇到,欧阳公为终日所喜,前后类如此''的译文
霍忠汉桃: 译文如下:每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,一直就像这样.

历下区18795129751: 林语堂的《苏东坡传》中一古文 -
霍忠汉桃: 苏东坡传读后感 ——论苏东坡的人格 中国自古以来评价一位文人,首先看的并非是成就的大小,而是人品道德的好坏,也就是他的人格.一个品格低劣的文人,即使文字再富有才华,也终归无用.所以,一个人的人格可以说是他的名...

历下区18795129751: 苏东坡传中三句赏析 -
霍忠汉桃: ·所谓华美靡丽的风格,可是说就是堆砌艰深难解之辞藻与晦涩罕见的典故以求文章之美. ·深深印在他写的每一行诗上,正如我所看见的他那两幅墨竹上那乌黑的饱墨之光. ·在势如奔马的狂波中逆流而上,在沿江的岸边一步步俯首躬身向...

历下区18795129751: 苏东坡传是什么文体? -
霍忠汉桃: 在《苏东坡传》中描写的苏东坡是比较有主见的人,在他当政时,政治上存在着改革派王安石与守旧派司马光之间的尖锐,这位苏大学士,坚持自己的观点,虽然靠在守旧派1边,但不盲从,人云亦云.由于坚持主见,最后还是被守旧派所不容

历下区18795129751: 文言文译文:东坡诗文,落笔辄为人所传诵,每一篇到,欧阳这篇文段表现了苏东坡诗文的成就,在写法上有什么特点用/标出下面句子朗读时的停顿处落 笔 ... -
霍忠汉桃:[答案] 1.在写法上采用侧面反衬的手法表现苏东坡的诗文成就.作者没有正面说苏东坡诗文如何如何,而是通过欧阳修的预言,崇宁、大观年间士大夫争诵苏东坡诗文禁而不止的事实来反衬. 2.落 笔 / 辄 为 人 所 传 诵 类( 大抵,大致) 是( 这) 夸( 炫耀)

历下区18795129751: 《苏东坡传》文段中表现了苏轼诗文的成就,写法上有什么特点?? 下面是原文: -
霍忠汉桃: 在写法上采用侧面反衬的手法,表现苏东坡的诗文成就之高. (大概就是这样的)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网