蒸饭成粥文言文这样指什么

作者&投稿:潜炕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 煮饭成粥这个文言文的译文解释 作业啊~~~救命

《煮饭成粥》

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。" 太丘曰:" 尔颇有所识不?" 对曰:"仿佛记之。" 二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必饭也?"

译文

有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:" 为什么没蒸饭呢?" 元方、季方跪在地上说:" 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了。" 太丘说:" 你们还记得我们说了什么吗?" 兄弟回答道:" 大概还记得。" 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:" 既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?"

2. 蒸饭成粥的翻译

蒸饭成粥

【原文】

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。" 太丘曰:" 尔颇有所识不?" 对曰:"仿佛记之。" 二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必饭也?"

【译文】

有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:" 为什么没蒸饭呢?" 元方、季方跪在地上说:" 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了。" 太丘说:" 你们还记得我们说了什么吗?" 兄弟回答道:" 大概还记得。" 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:" 既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?"

3. 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊

小题1:(1)拜访;(2)让,派;(3)丢下、丢开、舍弃;(4)记住。

小题2:B小题3:(1)你们还记得我们说了什么吗?(2)既然这样,只吃粥也行,何必一定要吃饭呢!(3)所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。小题4:示例:只要你们勤奋好学,我们吃什么都是快乐的。

或者:为孩子勤奋好学而欣慰,不再追究他们蒸饭成粥的责任。 点评:平时学习中,对于文言虚词、多义词要多加比较,知道它有几个意思,并分别举出例句,积累下来。

遇到多义的文言虚词、实词后一定要加以联想,想一想在其它句子中该词是什么意思,这样熟能生巧。考试时再遇到就可以轻而易举地区别开了。

小题3:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“尔、如此、卒”等。

“尔”与现代汉语的意思一致,此句中应译为“你们”,“如此”根据语境可译出来,即“这样”。“卒”应译为“终于,最终”。

了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。

文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。

小题4:试题分析:结合上文可知,“如此”是代指上文中的“二子俱说,更相易夺 ④ ,言无遗失”,因此,“如此,但糜自可,何必饭也”是对二子的原谅和劝慰,其言外之意是,只要你们学到了知识,即使吃稀饭也是可以的呀。点评:理解语句尤其是理解语句的言外之意,一定要坚持“句不离段,段不离篇”的原则,结合上下文内容,做出正确的分析判断,明白语句的真正意思。




蒸饭成粥文言文翻译及加点字解释
蒸饭成粥文言文翻译及加点字解释如下:翻译:有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放箅子,米都落进锅里。太丘问:“为什么没蒸饭呢? ”元方、季方跪在地上说:“您和客人谈话,我们俩都...

蒸饭成粥文言文这样指什么
1. 煮饭成粥这个文言文的译文解释 作业啊~~~救命 《煮饭成粥》宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。" 太丘曰:" 尔颇有所识不?"...

煮饭成粥这个文言文的译文解释 作业啊~~~救命
《煮饭成粥》宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:"炊何不馏?"元方、季方长跪曰:"大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。"太丘曰:"尔颇有所识不?"对曰:"仿佛记之。"二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘...

蒸饭成粥文言文的翻译
宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著箄,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?” 元方、季方长跪曰:“ 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜”。太丘曰:“ 尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。” 二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:...

煮饭成粥的文言文翻译
故事是讲太丘家的孩子偷听太丘与客人讲话而忘记了放草,导致饭变成了粥 《煮饭成粥》的翻译是:有客人在陈太丘(陈是)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈湛)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放草子,米都落进锅里。太丘问:“为什么没蒸饭呢”。元方、...

煮饭成粥文言文注释翻译
如果煮的饭成了粥,说明是水放多了现在有好多煮米饭的锅具都配有量杯,通常是相同一杯米一杯半水,但根据实际情况可酌情增减,如果米质较硬或肠胃不太好,可以适当多加一点水,如果喜欢吃硬一点的米饭或米质较软;煮饭成粥文言文如下宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议二人进火,俱委而...

蒸饭成糜文言文翻译
饭成糜的文言文翻译如下:有客人在陈太丘家留宿,太丘让元方和季方兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放箅子,米都落进锅里。太丘问:为什么没蒸饭呢?元方季方跪在地上说:您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。太丘说:...

用现代文翻译世说新语中的蒸饭成粥
译文:有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放箅子,米都落进锅里。太丘问:" 为什么没蒸饭呢?"元方、季方跪在地上说:" 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥...

蒸饭成粥文言文的翻译
“您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。” 太丘说:“你们还记得我们说了什么吗?”兄弟回答道:“ 大概还记得。”于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,太丘和客人说的话一点都没有遗漏。太丘说:“ 既然这样,喝粥就行了,何必吃饭呢?”《蒸饭成粥》原文 ...

炊饭成糜原文及翻译
馏:把米放在水里煮至水开,再捞出蒸成饭。长跪:古代的一种礼节,指直身而跪。语:说话。乃:于是,就。今:如今。糜:比较稠的粥。尔:你们。颇:很。识:记住。不(fǒu):同“否”,“吗”,用在句末表疑问。仿佛:大概,好像,还。志:记住,记得。俱:一起,都。更相:互相。易...

孟村回族自治县17125145863: 煮饭成粥这个文言文的译文解释 救命 -
劳霍西乐:[答案] 《煮饭成粥》宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著萆,饭落釜中.太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜." 太丘曰:" 尔颇有所识不...

孟村回族自治县17125145863: 蒸饭成粥文言文最后一句言外之意? -
劳霍西乐: 言外之意是:元方与季方二人虽然煮饭这件事没有做好,但 1、认真听了太丘和客人的对话,学到了东西; 2、兄弟二人面对自己的过失,两人都坦然承认了错误,没有互相推诿,而且在回答父亲的询问时互相配合,复盘了父亲与友人的对话,兄弟关系和睦; 3、有这样的一双儿子,在客人面前大大长脸. 这是很好的,相比之下,吃饭还是喝粥这点小事就不算什么了

孟村回族自治县17125145863: 煮饭成粥这个文言文的译文解释 作业啊~~~救命 -
劳霍西乐: 《煮饭成粥》 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著萆,饭落釜中.太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜." 太丘曰:" 尔颇有所识...

孟村回族自治县17125145863: 蒸饭成粥的翻译,不要意义 -
劳霍西乐:[答案] 有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭.兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听.做饭时忘了放箅子,米都落进锅里.太丘问:" 为什么没蒸饭呢?" 元方、季方跪在地上说:" 您和客...

孟村回族自治县17125145863: 你知道蒸饭成粥这个文言文吗 -
劳霍西乐: 英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须.姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此!”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?” 译文: 唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须和头发.姐姐劝他说:“你的妾那么多,你自己为何要这样辛苦?”李回答说:“难道真的没有人吗?我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?”

孟村回族自治县17125145863: 蒸饭成粥,翻译 -
劳霍西乐: Steamed rice porridge into

孟村回族自治县17125145863: 求文档:蒸饭成粥——摘自《世说新语》 -
劳霍西乐:[答案] 【原文】 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.太丘问:客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著萆①,饭落釜②中" 炊何不馏③?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜④." 太丘曰:" 尔颇有所...

孟村回族自治县17125145863: 乃俱窃听 俱是什么意思 -
劳霍西乐: 都,全部. “宾客诣陈太丘宿”出自文言文《蒸饭成粥》,其古诗原文如下: 【原文】 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著箅,饭落釜中.太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜." 太丘曰:" 尔颇有所识不?" 对曰:"仿佛志之." 二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失.太丘曰:" 如此但糜自可,何必饭也?"

孟村回族自治县17125145863: 炊饭成糜原文及翻译 -
劳霍西乐: 炊饭成糜原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听,炊忘著箄,饭落釜中.太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜.”太丘曰:“尔颇有所识不?”...

孟村回族自治县17125145863: 乙文中,陈元方兄弟为什么会蒸饭成粥 -
劳霍西乐: 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网