蒸饭成糜文言文翻译

作者&投稿:缪寿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

饭成糜的文言文翻译如下:

有客人在陈太丘家留宿,太丘让元方和季方兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放箅子,米都落进锅里。太丘问:为什么没蒸饭呢?元方季方跪在地上说:您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。

太丘说:你们还记得我们说了什么吗?兄弟回答道:大概还记得。于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?

翻译的注意事项:

1、理解原文:理解原文是翻译的第一步,也是关键的一步。只有对原文进行仔细的分析和理解,才能确保翻译的准确性。译者在翻译之前需要花费足够的时间来理解原文。在翻译之前,需要对原文进行仔细的理解和分析。这包括确定单词和短语的准确含义,以及理解上下文的逻辑和情感。

2、保留原文的语气和情感:原文的语气和情感对于翻译的准确性非常重要。译者需要确定原文是严肃的、轻松的、热情的、冷漠的等等,并将这种语气和情感体现在翻译中。

3、准确表达:翻译的目的是将原文的意思准确无误地表达出来。译者在翻译时应该避免使用不准确的词汇和短语,以及避免语法和拼写错误。

4、符合目标语言的习惯:不同的语言有不同的习惯和表达方式。译者在翻译时应该尽可能符合目标语言的习惯,以便使读者更好地理解和接受译文。

5、检查译文:翻译完成后,译者需要对译文进行仔细的检查,以确保其准确性和流畅性。这包括检查词汇和短语的准确性、语法的正确性、拼写的正确性以及标点符号的使用等。




炊饭成糜原文及翻译
太丘问:“炊何不馏?” 元方、季方长跪曰:“ 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。”太丘曰:“ 尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。” 二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!”翻译:有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)季方(陈谌)兄...

炊饭成糜的翻译是什么?
”元方、季方长跪曰:“大人与客语乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛识之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也!”译文 有客人到陈太丘(陈寔)家去并留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在...

蒸饭成糜文言文翻译
饭成糜的文言文翻译如下:有客人在陈太丘家留宿,太丘让元方和季方兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放箅子,米都落进锅里。太丘问:为什么没蒸饭呢?元方季方跪在地上说:您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。太丘说:你...

古文听语误饭的翻译
译文:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭。小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥。陈老爷子来问,就老老实实地回答,只顾着听大人们谈讲了。陈老爷子于是问他们...

蒸饭成粥
详情请查看视频回答

文言文翻译成白话文,急需!!
炊忘著箪,饭落釜中。太丘问:「炊何不馏?」元方、季方长跪曰:「大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜。」太丘曰:「尔颇有所识不?」对曰:「仿佛记之。」二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:「如此但糜自可,何必饭也?」)陈老爷子是个教子有方的父亲,他看到儿子们这么爱...

炊忘著草饭今成糜什么意思?
语出《太丘二子》,原文是“炊忘著箅,饭今成糜。”做饭忘记了放箅子捞米蒸饭,本来要做的干米饭煮成了稀粥。炊:做饭,这里指蒸米饭。忘:忘记。著:放置。箅:读作bì,名词,蒸锅中的竹屉。故事的基本情节是:一个客人来到陈太丘住宿,陈太丘让自己的两个儿子元方和季方做饭。客人与陈太丘讨论...

听语误饭文言文的翻译
炊忘箸箅,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也?”全文翻译:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,太丘和他们...

太丘曰如此但糜自可何必饭也翻译是什么?
炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛记之。”二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也?”译文:有客人在陈太丘家留宿,太丘让元方(陈纪)、...

煮饭成粥的文言文翻译
《煮饭成粥》文言文翻译:有客人在陈太丘家留宿,太丘让元方、季方兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问为什么没蒸饭呢?元方、季方跪在地上说您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放革子,饭都成了粥了。原文内容:宾客诣陈太丘宿,...

昭苏县18254812745: 炊饭成糜原文及翻译 -
战震欧美: 炊饭成糜原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听,炊忘著箄,饭落釜中.太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜.”太丘曰:“尔颇有所识不?”...

昭苏县18254812745: 炊饭成糜中的通假字 -
战震欧美:[答案] 原文 宾客诣①陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议②,二人进火③,俱委④而窃听.炊忘著箅⑤,饭落釜中.太丘问:“炊何不馏⑥?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜⑦.”太丘曰:“尔颇有所识⑧不⑨?...

昭苏县18254812745: 你知道蒸饭成粥这个文言文吗 -
战震欧美: 英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须.姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此!”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?” 译文: 唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须和头发.姐姐劝他说:“你的妾那么多,你自己为何要这样辛苦?”李回答说:“难道真的没有人吗?我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?”

昭苏县18254812745: 饭今成糜,糜的意思? -
战震欧美: —— 糜,解释:1. 【名词】浓稠的稀饭.2. 姓.3. 【动词】毁伤.4. 【动词】耗, 费.5. 【形容词】烂, 腐败.

昭苏县18254812745: 求文档: 蒸饭成粥——摘自《世说新语》 -
战震欧美: 【原文】 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊..太丘问:客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著萆①,饭落釜②中" 炊何不馏③?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜④." 太丘曰:" 尔颇有...

昭苏县18254812745: 蒸饭成粥文言文最后一句言外之意? -
战震欧美: 言外之意是:元方与季方二人虽然煮饭这件事没有做好,但 1、认真听了太丘和客人的对话,学到了东西; 2、兄弟二人面对自己的过失,两人都坦然承认了错误,没有互相推诿,而且在回答父亲的询问时互相配合,复盘了父亲与友人的对话,兄弟关系和睦; 3、有这样的一双儿子,在客人面前大大长脸. 这是很好的,相比之下,吃饭还是喝粥这点小事就不算什么了

昭苏县18254812745: 世说新语文言文 -
战震欧美: 文学第四之八十八、袁虎咏诗 (原文)袁虎(宏)少贫,尝为人佣载运租.谢镇西经船行,其夜清风朗月,闻江渚间估客船上有咏诗声,甚有情致.所咏五言,又其所未尝闻.叹美不能已,即遣委曲讯问,乃是袁自咏其所作《咏史》诗.因此相...

昭苏县18254812745: 蒸饭成粥的翻译 -
战震欧美: Steamed the rice into porridge.把饭蒸成了粥.

昭苏县18254812745: 煮饭成粥这个文言文的译文解释 救命 -
战震欧美:[答案] 《煮饭成粥》宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著萆,饭落釜中.太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜." 太丘曰:" 尔颇有所识不...

昭苏县18254812745: 炊饭成糜的“宾客诣陈太丘宿”的“宿”什么意思? -
战震欧美: 宿命的意思

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网