宋之丁氏这篇古文告诉我们一个什么道理?

作者&投稿:喻居 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
宋之丁氏家无井而出溉汲是哪篇文言文的他的意思是什么~

“宋之丁氏家无井而出溉汲”出自文言文《穿井得人》,意思是宋国有一家姓丁的,家中没有井。
穿井得一人出典故,意思是打好一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去远处提水。
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 求闻之若此,不若无闻也。
译文:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好。

扩展资料:
一、出处简介
本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。
收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》,2016年收入人教社新版语文教科书中(与两篇《伊索寓言》及列子作品《杞人忧天》同属《寓言四则》。
二、启示
凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。
参考资料来源:百度百科-穿井得人
参考资料来源:百度百科-穿井得一人

《穿井得一人》
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

宋朝的一位丁氏,家里没有井,常到外面去担水,他又经常在外居住,便请人到他家钻井,他告诉别人说:“我钻一口井就是获得一个劳动力。”
有听说的又传给别人说:“丁氏钻井得到一个人。”本国的人就这样道听途说传着,被宋朝的国君知道了,国君便派人向丁氏询问这件事。
丁氏对询问的人说:“是一口井使我减少了一个人的工作量,并非从井中挖出一个人 。
像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到来得好啊。

================================

宋之丁氏,家无井 氏(姓:姓氏,姓丁的人家)
及其家穿井 及(等到)
得一人之使 使(差遣,需要一个人来工作)


翻译句子:
1. 家无井,而出溉级。
他们家没有井,常到外面去担水。

2.国人道之闻之于宋君。
本国的人就这样道听途说传着,(后来)被宋朝的国君知道了。

故事告诉我们什么道理?
不要为盲从,以讹传讹;要调查研究;凡事要动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪

《宋之丁氏》,又名《丁氏凿井》《丁公凿井》《凿井得人》,出自《吕氏春秋·察传》,告诉我们的道理是:听到传言要分析甄别,不可以讹传讹。

丁氏凿井

原文是:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君,宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

大意是:丁氏在自己家中的地里凿了一口井,从此以后就用不着再派一个人在外面专门负责汲水浇地了。丁氏便告诉别人说:“我家凿了一口井,等于挖到了一个人。”有的人没听清楚,把丁公的话传成:“丁公家挖井挖到了一个人!”宋国国君听说后十分惊奇,便派官员去问这件事。丁公说:“我说的是我家凿了一口井,等于家中多了一个能劳动的人,而不是在井中挖到一个人。”

《吕氏春秋•察传》即明察传闻之意。文中列举了“夔一足”“丁氏凿井”“三豕渡河”等故事,认为传闻中的事物往往有似是而非之处,应加以审察、深思和验证,否则将铸成大错,甚至导致国亡身死。




宋之丁氏这篇古文告诉我们一个什么道理?
《宋之丁氏》,又名《丁氏凿井》《丁公凿井》《凿井得人》,出自《吕氏春秋·察传》,告诉我们的道理是:听到传言要分析甄别,不可以讹传讹。丁氏凿井 原文是:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻...

古文《穿井得人》的启示
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文:宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井而出门到远处打水洗涤,经常派一个人在外面。等到丁家打了水井的时候,告诉别人说:“我家打井得到了一个人。”有人听说了这件事,并传给其他人,说:“...

《宋之丁氏》文言文翻译是什么?
《宋之丁氏》的文章名是《穿井得一人》,文言文翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:”我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传...

穿井得一人的原意是但被人们以讹传讹成为什么这则寓言告诉我们的...
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文 注释 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出...

宋之丁氏文言文翻译是什么?
宋之丁氏文言文翻译为宋国有个姓丁的。详细解释如下:一、背景介绍 此文言文出现在古代文献中,用于描述古代人们的生活和故事。其中,“宋之丁氏”可能是指宋朝时期一个姓丁的家庭或个体。二、具体翻译 1. “宋”:指中国历史上的宋朝时期。2. “之”:是古文中常用的结构助词,相当于现代的“的”...

宋人掘井的文言文
1. 文言文 的译文 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”译:宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经...

古文翻译:穿井得一人
国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿...

穿井得一人文言文断句
本国的人就这样道听途说传着,被宋朝的国君知道了,国君便派人向丁氏询问这件事。 丁氏对询问的人说:“是一口井使我减少了一个人的工作量,并非从井中挖出一个人 。 这个故事就是告诉我们一个道理,不要道听途说,以讹传讹,这样会误事的。 5. 文言文 穿井得一人 《穿井得一人》 宋之丁氏家无井,...

文言文,宋之丁氏,的译文
在文言文中,“宋之丁氏”指的是宋国的一个姓丁的人或者家族。文言文是古代汉语的书面表达形式,其中蕴含了丰富的古代文化信息和历史背景知识。“宋”是古代的国名,指的是春秋战国时期的宋国。“之”是文言文中常用的结构助词,相当于现代汉语中的“的”。“丁氏”则是指姓丁的家族或者个人。在古文...

穿井得一人文言文重点字词
故事告诉我们什么道理? 不要为盲从,以讹传讹;要调查研究;凡事要动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪。 2. 文言文 穿井得一人 《穿井得一人》 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏...

徐汇区13521077436: 下面这则文言文告诉我们什么道理?宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人." 宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常... -
单点塞夫:[答案] 凡事总要调查研究,才能弄清真相.切不可轻信流言,以讹传讹,造成视听混乱.

徐汇区13521077436: 《穿井得一人》的意思 -
单点塞夫: 《穿井得一人》 原文:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也...

徐汇区13521077436: 文言文 穿井得一人的道理 -
单点塞夫: 《穿井得一人》 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”...

徐汇区13521077436: 看看这是哪篇古文,说明的道理是什么?并解释两个实词宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻(解释)之... -
单点塞夫:[答案] 道理:不能人云亦云,信口传说.要切实际. 闻:听说; 道:传说(动词)

徐汇区13521077436: 阅读《穿井得人》 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人. -
单点塞夫: 春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少江河湖泽,而且干旱少雨.农民种植的作物,主要靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头...

徐汇区13521077436: 阅读下面的文言文,完成后面的题目. 丁 氏 穿 井 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰丁... -
单点塞夫:[答案] 有闻而传之者曰/丁氏穿井得一人/国人道之/闻之于宋君/宋君使人问之于丁氏/丁氏对曰/得一人之使/非得一人于井中也/求闻之若此/不若不闻 [参考译文] 宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面.等到他的家里打了井...

徐汇区13521077436: 《宋之丁氏家无井》这个故事说明了一个什么现象?并用一个成语加以概括.
单点塞夫: 说明:凡事总要调查研究,才能弄清真相.切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云;要调查研究,动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪. 成语:三豕涉河 豕亥鱼鲁

徐汇区13521077436: 一篇文言文 -
单点塞夫: 宋朝的一位丁氏,家里没有井,常到外面去担水,他又经常在外居住,便请人到他家钻井,他告诉别人说:“我钻一口井就是获得一个劳动力.” 有听说的又传给别人说:“丁氏钻井得到一个人.”本国的人就这样道听途说传着,被宋朝的国君...

徐汇区13521077436: 文言文《穿井得人》的翻译 -
单点塞夫: 宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中发现一个人.”这话在宋国议论传播开来,宋国国君也闻知此事了. 宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人.” 第③ 直到 道之④ 议论传说这奇事 君⑤皇帝 丁氏⑥丁家的 人 使⑦劳动力

徐汇区13521077436: (文言文)穿井得人 告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.” 国人道之, -
单点塞夫: 全文翻译:宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井而出门到远处打水洗涤,经常派一个人在外面.等到丁家打了水井的时候,告诉别人说:“我家打井得到了一个人.”有人听说了这件事,并传给其他人,说:“丁家挖井挖到了一个人.”全国人都在议论这件事,使这件事传到了宋国国君那里.宋国国君派人向丁家询问,丁家回答:“家里打了井,不必再派人到外面打水,节约了一个劳动力,等于得到一个人.并非在井中得到了一个人.”寻到的消息如此,不如不知道.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网