登大伾山诗原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:竺慧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

登大伾山诗

[作者] 王守仁   [朝代] 明代

晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒。

千古河流成沃野,几年沙势自风湍。

水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽。

宫阙五云天北极,高秋更上九霄看。

标签: 登高 写山 壮志 场景 景色 情感

《登大伾山诗》赏析

这是明代哲学家、军事家和文学王守仁早年的作,以至于在王守仁诗集中寻访不到,然而《登大伾山》诗碑还矗立在大伾山顶禹王庙西侧,大字行楷,诗衬字,字映诗,显得浑然一体,正可谓“翩翩然凤翥而龙蟠”,清隽磅礴之气扑面而来。书法劲拔,神采苍秀,字里行间犹如黄河之水浪涛汹涌,观后令人激动不已。他虽善书法,但正如明代书画家徐渭所说:“古人论右军(王羲之)以书掩人,新建先生(指守仁)乃不然,以人掩其书。” 就是说,由于其他方面的名气太大了,结果把他的善书之名掩盖掉了。因此,《登大伾山诗》虽然是王守仁早年诗作,但是从书法价值和文学价值两方面来看,不愧为“诗书双璧”。
1498年(明弘治十一年),濬县名宦王越死于甘州军中。讯息传到北京后,皇上很伤心,特意辍朝一日以示哀悼。1499年,新科进士王守仁奉旨送王越灵柩回濬县安葬。在此期间,王守仁曾慕大石佛之名到大伾山来拜谒。来到了大伾山。登山揽胜,他有感而发,写下了《登大伾山诗》。写诗的时间正如诗碑上落款是“己未仲秋朔”。这在《传习录》上还有演绎性的记载说“先生未第时尝梦威宁伯遗以弓剑。是秋钦差督造威宁伯王越坟,驭役夫以什伍法,休食以时,暇即驱演‘八阵图’。事竣,威宁家以金帛谢,不受;乃出威宁所佩宝剑为赠,适与梦符,遂受之。”看来,王阳明登第之前已经和王越神交久矣,梦中赠剑,一个军事家刚刚逝去,另一个年轻军事家随即登场,这是大明王朝不幸中之千载幸事。
《登大伾山诗》为七言律诗。首联“晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒”,不蔓不枝,直奔主题,即点明了登山之意,又用洗练简洁的笔法描写了登大伾山的初步感受。年轻的阳明先生,在公务之余,也许对大伾山这座“禹贡”名山向往已久,正所谓“高山仰之,景行行止,虽不能至,心向往之”,而今有了机会,于是天刚拂晓,诗人就和二三友人朝大伾山迤逦而来。据《水浒传》作者描述,古时候的大伾山方圆很广,古木参天,是一个幽僻的隐居之处,因此走在崎岖的山路上,穿云破雾,大有游仙的感觉,只是远远望见萦绕在乳白色晨雾中的黛绿的山峦,感觉很近,走起来却很远。这对抱着极大兴趣和幻想的诗人来说,反而更有诱惑力,于是一个“披”字用的好,不仅在烟雾中穿行,还有披荆斩棘努力前行的精神。山中寺庙的悠扬钟声从远处传来,也许还有悠扬梵呗传来,钟声而形容为“疏”,可谓神来之笔,以动衬静,动静有致,使人觉得这深秋的大伾山幽静深邃,寒意浓浓。这一联写烟写树,写山写人,写声音写色彩,虚实相生,可谓纳须弥于芥子,很有概括性。
颔联“千古河流成沃野,几年沙势自风湍”,是诗人在山腰高处的远眺,也许是熟悉山川地理的诗人的感慨和畅想。濬县古称黎阳,在明代有“赛江南”之称,流传的谚语说:“从南京到北京,都比不上濬县城。”可见明朝时濬县山下平畴千里“参差十万人家”的富庶面貌。诗人了解历史,不由得感慨:亘古长流的滔滔黄河虽然在宋代已经改道,却给黎阳留下肥沃的土地,这大自然的馈赠,是需要几世几年的修行才会降临的福祉。风湍沙势,沃野千年,包含着深沉的感慨和悠远的怀古之情。南北朝文学理论家刘勰在《文心雕龙》里说:“文之思也,其神远矣。故寂然凝虑,思接千载;悄然动容,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色;其思理之致乎。故思理为妙,神与物游……此盖驭文之首术,谋篇之大端。”读《登大伾山诗》的颔联两句,读者不禁要和诗人一起神与物游,思接千载了。
颈联“水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽”。随着晨雾的消散,旭日的东升,诗人一行涉溪跨涧,继续兴致勃勃地登山。大伾山山势陡峭,巉岩遍布,可是也碧水潺湲。诗人看着清澈的溪水在层层叠叠的青石之间跳跃奔流,不禁觉得这好像一条巨龙盘亘在山腰,鳞光闪动,跃跃欲飞了呢。这时候,峰回路转,已经到了山顶。大伾山山顶开阔平坦,简直是佛祖布道的天然道场。更何况,大伾山东面有面东而坐俯瞰黄河古道的“镇河将军”大石佛,大石佛开凿于五代后赵时期,是中国北方最早最大的石佛,可以说整个青山,半是巍然佛像,山的绝顶,已然所谓“佛顶”。这时候,朝阳喷薄而出,霞光万道,沐浴著这神奇的山林,礼佛的虔诚神圣和江山壮丽的豪情油然升腾,在年轻的王守仁心头翻滚。古人读书,目的在于“修、齐、治、平”,致君尧舜,兼济天下,做一番丰功伟绩以便流传千古彪炳史册。作为年轻有为的新科进士,受君王厚爱和重托来为国之长城王越治丧 ,应该感到无尚荣耀。登高怀远,是中国古诗的永恒主题之一,也是中国古代诗人的传统思维。诗人们每逢登高,大多要怀乡思人,感念故国,有“前不见古人后不见来者”的悲伤,更何况“秋,士悲也”,在这样一个冷落的时节,涌上诗人心头,诉诸诗人笔下的更多的是悲慨。尾联“宫阙五云天北极,高秋更上九霄看”。诗人已经登山绝顶,这时候他并没有翘首南望故乡,而翻滚的思绪,径直奔向了遥远的北京城。好像在那目之所及之处,五彩祥云笼罩的正是皇家宫阙,作为受命于天子而又不辱使命的钦差,他在这深秋季节,在这九霄高处,眷念的是国家重托,思索的更多的是深沉的历史。这两句诗,还充溢着诗人对人生、对仕途的信心与 *** 。“宫阙五云天北极,高秋更上九霄看。”前句讲,登上大伾山向北方遥望,似见五彩祥云正缭绕于皇宫之上,后一句则阐释了“欲穷千里目,更上一层楼”的人生哲理。王守仁写作《登大伾山诗》时,正值气盛志满之时,眼前物,天外景,胸中意,无不诱发作者昂扬的斗志与饱满的政治 *** 。

《登大伾山诗》作者王守仁简介

王守仁,幼名云,字伯安,汉族,浙江绍兴府余姚县(今余姚市)人,生于明宪宗成化8年(1472年10月31日),卒于明世宗嘉靖7年(1529年1月9日)。因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明,学者称之为阳明先生。封新建伯,諡文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,陆王心学之集大成者,非但精通儒家、佛家、道家,而且能够统军征战,是中国历史上罕见的全能大儒。官至南京兵部尚书、南京都察院左都御史,因平定宸濠之乱等军功而被封为新建伯,隆庆年间追封侯爵。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”(太上有立德,其次有立功,再次有立言,虽久不废,此之谓三不朽。《左传·襄公二十四年》)其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

王守仁的其它作品

○ 次韵陆佥宪元日春晴

○ 元夕二首

○ 象祠记

○ 瘗旅文

○ 尊经阁记

○ 王守仁更多作品




王守仁《登大伾山诗》原文及翻译赏析
登大伾山诗原文: 晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒。千古河流成沃野,几年沙势自风湍。水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽。宫阙五云天北极,高秋更上九霄看。登大伾山诗赏析 这是 明代 哲学家、军事家和文学家王守仁早年的诗作,以至于在王守仁诗集中寻访不到,然而《登大伾山》诗碑还矗立在大...

登襄阳城原文_翻译及赏析
千古河流成沃野,几年沙势自风湍。水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽。宫阙五云天北极,高秋更上九霄看。——明代·王守仁《登大伾山诗》 登大伾山诗 晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒。 千古河流成沃野,几年沙势自风湍。 水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽。 宫阙五云天北极,高秋...

登大伾山诗原文_翻译及赏析
晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒。千古河流成沃野,几年沙势自风湍。水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽。宫阙五云天北极,高秋更上九霄看。——明代·王守仁《登大伾山诗》 登大伾山诗 晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒。 千古河流成沃野,几年沙势自风湍。 水穿石甲龙鳞动,日绕峰头...

登大伾山诗原文|翻译|赏析_原文作者简介
大伾山山势陡峭,巉岩遍布,可是也碧水潺湲。诗人看着清澈的溪水在层层叠叠的青石之间跳跃奔流,不禁觉得这好像一条巨龙盘亘在山腰,鳞光闪动,跃跃欲飞了呢。这时候,峰回路转,已经到了山顶。大伾山山顶开阔平坦,简直是佛祖布道的天然道场。更何况,大伾山东面有面东而坐俯瞰黄河古道的“镇河将军”大石佛,大石佛开凿...

银州区13299379498: 杜审言《大酺》翻译全诗 -
葛霭谷氨: 大酺 朝代:唐代 作者:杜审言 原文: 毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同.伐鼓撞钟惊海上, 新妆袨服照江东.梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风. 火德云官逢道泰,天长地久属年丰. 译文 毗陵震泽九州通,男女欢娱万国同享.敲鼓撞钟惊海上, 新衣服穿盛服照江东.梅花落处怀疑残雪,柳叶开当时任好风. 火德说官员遇到路泰,天长地久是丰收年.

银州区13299379498: 过小孤山大孤山 原文及翻译 -
葛霭谷氨:[答案] 原文《过小孤山大孤山》 陆游 八月一日,过烽火矶.南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也.自舟中望山,突兀而已.及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异.又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗...

银州区13299379498: 求〈登鹳雀楼〉王之涣的原文和翻译? -
葛霭谷氨: 原文:白日依山尽, 黄河入海流. 欲穷千里目, 更上一层楼.翻译:夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流. 若想把千里的风光景物看够, 那就要登上更高的一层城楼.

银州区13299379498: 治水必躬亲意思 -
葛霭谷氨: 治水必躬亲 原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒...

银州区13299379498: 生于忧患,死于安乐 全文? -
葛霭谷氨: 生于忧患,死于安乐 孟子--------------------------------------------------------------------------------(生于忧患,死于安乐原文)舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人...

银州区13299379498: 古诗原文翻译!满意追加分数!急! -
葛霭谷氨: 漫长的道路上奔驰着高大的马车,蜿蜒的河流上承载着一叶轻舟. 人生命运岂能自由自在,也都是循势逐路有所经由. 显赫高名令人志向迷惑,丰厚利益使人心生烦忧. 为此亲昵之人也会心怀反侧,就连骨肉至亲也会变为敌仇. 这正让人希慕道家弃珠毁玉的境界,或许如此才能登临太虚任意遨游.

银州区13299379498: 陆游古诗词释义 -
葛霭谷氨: 【诗词名称】:北窗偶题【北窗偶题诗词点击次数】:11【诗词的体裁】:【北窗偶题的朝代】:宋【北窗偶题的作者】:陆游【诗词拼音】:BeiChuangOuTi【北窗偶题全文】:尔丛香百合,一架粉长春.堪笑...

银州区13299379498: 《望岳》译文 -
葛霭谷氨: 译文是正确的 注释: ①开元二十三年(735),杜甫洛阳应试落第,漫游齐赵(今山东、河南、河北一带), 望泰山而作此诗. ②岳:高峻的大山,这里指东岳泰山,为五岳之一. ③岱宗:泰山别称.岱,始;宗,长.东岳为五岳之长,故称. ④夫:语气词. ⑤齐鲁:泰山之北为古齐地,之南为古鲁地. ⑥了:尽. ⑦造化:创造化育,指自然. ⑧钟:萃聚. ⑨神秀:秀美而有灵气. ⑩阴阳: 山为北阴,山南为阳. ⑾割:划分. ⑿荡胸:使心胸动荡. ⒀决眦:眼眶裂开.眦:眼眶. ⒁入:没. ⒂会当:终究要,一定要. ⒃“一览众山小”这句本于《孟子·尽心上》:“登泰山而小天下.”

银州区13299379498: 李商隐的诗及译文 -
葛霭谷氨: 忆梅 李商隐 定定住天涯,依依向物华. 寒梅最堪恨,长作去年花. 这是李商隐作幕梓州后期之作.写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”. 一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦.梓州(州治在今四川三台...

银州区13299379498: 下面这两首诗的译文是什么? -
葛霭谷氨: 其一 君去东山踏乱云, 后车何不载红裙? 罗衣浥尽伤春泪, 只有无言持送君. 【注释】: 《诗经·豳风·东山》:“我徂东山,慆慆(音滔滔.远貌)不归.”踏乱云:也是形容此行山高路远.《东山》是篇描写士兵出征及时回家的诗,所...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网