陆陇其传的翻译

作者&投稿:暨便 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译陈廷敬传~

陈廷敬,初名敬,字子端,山西泽州人。顺治十五年进士,选庶吉士。是科馆选,又有顺天通州陈敬,上为加“廷”字以别之。十八年,充会试同考官,寻授秘书院检讨。康熙元年,假归,四年,补原官。累迁翰林院侍讲学士,充日讲起居注官。十四年,擢内阁学士,兼礼部侍郎,充经筵讲官,改翰林院掌院学士,教习庶吉士。与学士张英日直弘德殿,圣祖器之,与英及掌院学士喇沙里同赐貂皮五十、表里缎各二。十七年,命直南书房。丁母忧,遣官慰问,赐茶酒。服除,起故官。二十一年,典会试。滇南平,更定朝会燕飨乐章,命廷敬撰拟,下所司肄习。迁礼部侍郎。知
二十二十三年,调吏部,兼管户部钱法。疏言:“自古铸钱时轻时重,未有数十年而不改者。向日银一两易钱千,今仅得九百,其故在毁钱鬻铜。顺治十年因钱贱壅滞,改旧重一钱者为一钱二分五釐,十七年又增为一钱四分,所以杜私铸也。今私铸自如,应改重为轻,则毁钱不禁自绝。产铜之地,宜停收税,听民开采,则铜日多,钱价益平。”疏下部议行。古
擢左擢左都御史。疏言:“古者衣冠、舆马、服饰、器用,贱不得逾贵,小不得加大。今等威未辨,奢侈未除,机丝所织,花草虫鱼,时新时异,转相慕效。由是富者黩货无已,贫者耻其不如,冒利触禁,其始由於不俭,其继至於不廉。请敕廷臣严申定制,以挽颓风。”又言:“方今要务,首在督抚得人。为督抚者,不以利欲动其心,然后能正身以董吏。吏不以曲事上官为心,然后能加意於民;民可徐得其养,养立而后教行。宜饬督抚凡保荐州县吏,必具列无加派火耗、无黩货词讼、无朘削富民。每月吉集众讲解圣谕,使知功令之重在此。而皇上考察督抚,则以洁己教吏,吏得一心养民教民为称职,庶几大法而小廉。”又言:“水旱凶荒,尧、汤之世所不能尽无,惟备及於豫而周当其急,故民恃以无恐。山东去年题报水灾,户部初议行令履勘,继又行令分晰地亩高下,今年四月始行覆准蠲免。如此其迟回者,所行之例则然耳。臣愚以为被灾分数既有册结可据,即宜具覆豁免,上宣圣主勤民之意,下慰小民望泽之心,中不使吏胥缘为弊窦。”疏并议行。斋
二十二十五年,迁工部尚书。与学士徐乾学奏进鉴古辑览,上嘉其有裨治化,命留览。时修辑三朝圣训、政治典训、方略、一统志、明史,廷敬并充总裁官。累调户、吏二部。二十七年,法司逮问湖广巡抚张汧,汧曾赍银赴京行贿。狱急,语涉廷敬及尚书徐乾学、詹事高士奇,上置勿问。廷敬乃以父老,疏乞归养,诏许解任,仍管修书事。主
二十二十九年,起左都御史,迁工部尚书,调刑部。丁父忧,服阕,授户部尚书,调吏部。四十二年,拜文渊阁大学士,兼吏部,仍直经筵。四十四年,扈从南巡,召试士子,命阅卷。四十九年,以疾乞休,允之。会大学士张玉书卒,李光地病在告,召廷敬仍入阁视事。五十一年,卒,上深惜之,亲制挽诗一章,命皇三子允祉奠茶酒;又命部院大臣会其丧,赐白金千,谥文贞。知
廷敬廷敬初以赐石榴子诗受知圣祖,后进所著诗集,上称其清雅醇厚,赐诗题卷端。尝召见问朝臣谁能诗者,以王士祯对,又举汪琬应博学鸿儒,并以文学有名於时。上御门召九卿举廉吏,诸臣各有所举,语未竟,上特问廷敬,廷敬奏:“知县陆陇其、邵嗣尧皆清官,虽治状不同,其廉则一也。”乃皆擢御史。始廷敬尝亟称两人,或谓曰:“两人廉而刚,刚易折,且多怨,恐及公。”廷敬曰:“果贤欤,虽折且怨,庸何伤?”

崇明县有个姓吴的老人,已经九十九岁了,他的妻子也九十七岁了。这老人四个儿子,因壮年时家境贫困,所以卖去了儿子来活命,四个儿子都做了有钱人家的奴仆。等到四个儿子长大了,都能自立,个人赎出了身子

陆陇其,起初名“龙其”,字稼书,是浙江平湖人。康熙九年中进士,十四年,
授为江南嘉定县知县。嘉定是个大县,赋税征收多而民间习俗又追求铺张浪费。陆
陇其简朴节俭,努力以德教化百姓。遇到父亲告儿子,便含着泪进行劝说,以致儿
子搀扶着父亲而归,从此很好地侍奉。遇到弟弟告哥哥,便调查出挑唆者施以杖刑,
以致兄弟二人都很感动悔恨。一些品行恶劣的青少年勾结行恶,便给他们戴上枷在
路口示众,看到他们悔过了才释放他们。有一富豪家的仆人夺走了砍柴人的妻子,
陆陇其派差役将他逮捕治罪,使富豪改变了以往的行为成为善人。遇到官司,陆陇
其不用差役去逮人,属于宗族内部争讼的,便以其族长去治办,属于乡里争讼的,
便靠里老去治办。有时也让原告、被告双方都到县衙来进行调解,称为“自追”。
为了征收赋税,陆陇其建立了“挂比法”,写上百姓的姓名以进行对照比较,至于
交纳数额由每人自报。同时又建立“甘限法”,命令将今日限定交纳中所欠的数额
日后增加一倍交纳。
十五年,政府因战争需要而征军饷,陆陇其下令征收,并说明“不考虑一官半
职,反而对你们百姓无益,而且对国事也有损坏”。于是每户发一张知县的名片以
进行劝导,不到一个月,交纳至十万,又赶上征房屋建筑税,陆陇其认为只应征收
市中店铺的税,命令不许涉及乡村百姓家。江宁巡抚慕天颜上疏请求施行繁简不同
的各州县长官更调法,因而谈到嘉定县政务繁杂又多逃税者,陆陇其虽然操行称绝
一世,然而却没有应付复杂事务的才干,应该调到事务简约的县。此疏下到吏部讨
论后,以才力不及为由将陆陇其降调。县里有某人在道路上被强盗所杀,而其家人
却以仇杀上诉,陆陇其捕获了强盗并审判定案。刑部认为最初的报告没有说到强盗
事,以隐瞒盗贼的过失夺去陆陇其的官职。
十七年,以博学鸿儒科选拔人才,陆陇其没有来得及参加考试,便因父丧而归
乡。十八年,左都御史魏象枢遵照皇上的命令推举清廉的官员,上疏举荐陆陇其廉
洁对己而爱民,离任的时候,只有几卷图书和他妻子用的一部织机,百姓象对待父
母一样热爱他。皇上命令他守丧期满后可用为知县。”
二十二年,授陆陇其为直隶灵寿县知县。灵寿土地贫瘠,百姓贫困,劳役繁多
而民俗轻薄。陆陇其向上司请求,与邻近的县更换服役,可以轮流更代。陆陇其实
行乡约,视察保甲,多发文告,反复教育百姓,务必去掉好争斗和轻生的习俗。二
十三年,直隶巡抚格尔古德将陆陇其和兖州知府张鹏翮一起作为清廉官举荐。二十
九年,皇帝下诏让九卿举荐学问优长、品行可用的人,陆陇其再次被推荐,得到圣
旨,可以调任为京官。陆陇其在灵寿七年,离任的时候,道路上站满了百姓,哭泣
着为他送行,如同离开嘉定的时候。陆陇其调京后被授为四川道监察御史。偏沉巡
抚于养志的父亲去世,总督请皇上让他在任为父守丧,陆陇其说天下太平,湖广又
不是用兵的地方,应该让他尽孝道,于是于养志解任回乡。

三十年,清军征讨噶尔丹,政府为筹集军费而采用向捐款人授以官位的做法。
御史陈菁请求停止捐款人必须经过保举才能升官的做法,而实行多捐者优先录用的
政策,吏部讨论后没批准实行。陆陇其上疏说:“向捐款者授官的做法并不是皇上
本意要实行的,如果允许捐款者可以不用保举,那么与凭正途而做官就没什么区别
了,再说清廉是可以通过捐款而得到吗?至于捐款者优先录用,等于开了为名利而
奔走争竞的门路,都是不可行的。特别要请求实行捐款人如果在三年内无人保举,
便让他辞官退职的做法,用来澄清升官的途径。”九卿讨论认为:“如果实行让捐
款人辞官退职的做法,那么希望得到保举的人奔走争竞将会更厉害。”于是,皇上
下诏让与陈菁详细讨论。陆陇其又上疏说:“捐款的人贤愚混杂,只有靠保举才能
防止其中的弊端。如果排除保举而只认可捐款授官,这些人有不捐款的吗?议论的
人认为三年没人保举就让辞官退职的做法太苛刻了,这些没有功名的平民得到官位,
居百姓之上三年,已经很过分了,即使辞官退职在家,也像官宦一样,很荣耀了。
如果说到这些人通过钻营求得保举,那么只要总督、巡抚是贤明的,从哪里去奔走
争竞呢?即使总督、巡抚不贤明的,也不能将所有的人全保举呀!”这个上疏更是
言辞激切。陈菁与九卿仍持不同意见。户部以捐款者都在观望,将会迟误军需为由,
请求夺去陆陇其的官职,发往奉天安置。皇上说:“陆陇其任官时间不长,不了解
情况,的确应该处分,但是作为言官可以原谅。”正巧,顺天府府尹卫既齐巡视哉
辅,还朝奏报,民心惶惶不安,唯恐陆陇其发配远地。于是,陆陇其得以免于发配。
不久,命陆陇其巡视北城。任用期满,吏部讨论将他外调,因而陆陇其告假还
乡。三十一年,陆陇其去世。三十三年,江南学政缺员,皇上打算用陆陇其,左右
侍臣奏报陆陇其已去世,于是用了邵嗣尧。邵嗣尧过去与陆陇其都是由于为官清廉
而由外官调到京城的。雍正二年,世宗亲临学宫,讨论增加随从祭祀的儒者,陆陇
其在其中。乾隆元年,特赠予清献的谥号,加赠内阁学士兼礼部侍郎衔。
著作有《困勉录》、《松阳讲义》、《三鱼堂文集》。陆陇其做学问,专以朱
熹为宗师,撰有《学术辨》,大意是说王守仁将禅学附于儒学中,高攀龙、顾宪成
知道辟开王守仁的学说,而以静坐为主,其思想本源并没有超出王守仁的范围,而
对其思想的诋毁却很厉害。
陆陇其做县官时崇尚实政,嘉定县百姓歌颂陆陇其,直至清末也没有停止。灵
寿的邻县阜平县为他修了坟墓,县民陆氏世世代代守在那里,自称为陆陇其的子孙。

陆陇其传
——《清史稿》卷二六五
陆陇其原名尤其,字稼书,浙江平湖人。康熙朝的著
名清官。他四十一岁考取进士,四十六岁才做了江南嘉定县知县。他自幼读书,生
性恬淡清高,不为名利所拘,赴任后即“以兴利除害、移风易俗为己任”,并“以
德化民”。当时的江宁巡抚慕天颜贪婪无度,一次借生日为名,大肆搜刮民财,陆
陇其前往祝寿,只从袖中拿出一匹布、两双鞋作为贺礼,并说:“此非取诸民者,
为公寿。”由于陆陇其不与贪官污吏合流,故而屡遭人扶私迫害,几次被罢官。然
而他却泰然处之,待恢复官职,仍一心为百姓。陆陇其为官清廉在朝廷内是颇有影
响的,他几次被推荐为清廉官,左都御史魏象枢等更是极力保举他,特别是他任职
地区的百姓对他十分爱戴,他几次离任,百姓都是含泪相送。陆陇其离任时,只有
图书几卷及妻子的织机一部,这与俗语所谓“三年清知府,十万雪花银”形成了鲜
明的对照。
陆陇其,起初名“龙其”,字稼书,是浙江平湖人。康熙九年中进士,十四年,
授为江南嘉定县知县。嘉定是个大县,赋税征收多而民间习俗又追求铺张浪费。陆
陇其简朴节俭,努力以德教化百姓。遇到父亲告儿子,便含着泪进行劝说,以致儿
子搀扶着父亲而归,从此很好地侍奉。遇到弟弟告哥哥,便调查出挑唆者施以杖刑,
以致兄弟二人都很感动悔恨。一些品行恶劣的青少年勾结行恶,便给他们戴上枷在
路口示众,看到他们悔过了才释放他们。有一富豪家的仆人夺走了砍柴人的妻子,
陆陇其派差役将他逮捕治罪,使富豪改变了以往的行为成为善人。遇到官司,陆陇
其不用差役去逮人,属于宗族内部争讼的,便以其族长去治办,属于乡里争讼的,
便靠里老去治办。有时也让原告、被告双方都到县衙来进行调解,称为“自追”。
为了征收赋税,陆陇其建立了“挂比法”,写上百姓的姓名以进行对照比较,至于
交纳数额由每人自报。同时又建立“甘限法”,命令将今日限定交纳中所欠的数额
日后增加一倍交纳。
十五年,政府因战争需要而征军饷,陆陇其下令征收,并说明“不考虑一官半
职,反而对你们百姓无益,而且对国事也有损坏”。于是每户发一张知县的名片以
进行劝导,不到一个月,交纳至十万,又赶上征房屋建筑税,陆陇其认为只应征收
市中店铺的税,命令不许涉及乡村百姓家。江宁巡抚慕天颜上疏请求施行繁简不同
的各州县长官更调法,因而谈到嘉定县政务繁杂又多逃税者,陆陇其虽然操行称绝
一世,然而却没有应付复杂事务的才干,应该调到事务简约的县。此疏下到吏部讨
论后,以才力不及为由将陆陇其降调。县里有某人在道路上被强盗所杀,而其家人
却以仇杀上诉,陆陇其捕获了强盗并审判定案。刑部认为最初的报告没有说到强盗
事,以隐瞒盗贼的过失夺去陆陇其的官职。
十七年,以博学鸿儒科选拔人才,陆陇其没有来得及参加考试,便因父丧而归
乡。十八年,左都御史魏象枢遵照皇上的命令推举清廉的官员,上疏举荐陆陇其廉
洁对己而爱民,离任的时候,只有几卷图书和他妻子用的一部织机,百姓象对待父
母一样热爱他。皇上命令他守丧期满后可用为知县。”
二十二年,授陆陇其为直隶灵寿县知县。灵寿土地贫瘠,百姓贫困,劳役繁多
而民俗轻薄。陆陇其向上司请求,与邻近的县更换服役,可以轮流更代。陆陇其实
行乡约,视察保甲,多发文告,反复教育百姓,务必去掉好争斗和轻生的习俗。二
十三年,直隶巡抚格尔古德将陆陇其和兖州知府张鹏翮一起作为清廉官举荐。二十
九年,皇帝下诏让九卿举荐学问优长、品行可用的人,陆陇其再次被推荐,得到圣
旨,可以调任为京官。陆陇其在灵寿七年,离任的时候,道路上站满了百姓,哭泣
着为他送行,如同离开嘉定的时候。陆陇其调京后被授为四川道监察御史。偏沉巡
抚于养志的父亲去世,总督请皇上让他在任为父守丧,陆陇其说天下太平,湖广又
不是用兵的地方,应该让他尽孝道,于是于养志解任回乡。

三十年,清军征讨噶尔丹,政府为筹集军费而采用向捐款人授以官位的做法。
御史陈菁请求停止捐款人必须经过保举才能升官的做法,而实行多捐者优先录用的
政策,吏部讨论后没批准实行。陆陇其上疏说:“向捐款者授官的做法并不是皇上
本意要实行的,如果允许捐款者可以不用保举,那么与凭正途而做官就没什么区别
了,再说清廉是可以通过捐款而得到吗?至于捐款者优先录用,等于开了为名利而
奔走争竞的门路,都是不可行的。特别要请求实行捐款人如果在三年内无人保举,
便让他辞官退职的做法,用来澄清升官的途径。”九卿讨论认为:“如果实行让捐
款人辞官退职的做法,那么希望得到保举的人奔走争竞将会更厉害。”于是,皇上
下诏让与陈菁详细讨论。陆陇其又上疏说:“捐款的人贤愚混杂,只有靠保举才能
防止其中的弊端。如果排除保举而只认可捐款授官,这些人有不捐款的吗?议论的
人认为三年没人保举就让辞官退职的做法太苛刻了,这些没有功名的平民得到官位,
居百姓之上三年,已经很过分了,即使辞官退职在家,也像官宦一样,很荣耀了。
如果说到这些人通过钻营求得保举,那么只要总督、巡抚是贤明的,从哪里去奔走
争竞呢?即使总督、巡抚不贤明的,也不能将所有的人全保举呀!”这个上疏更是
言辞激切。陈菁与九卿仍持不同意见。户部以捐款者都在观望,将会迟误军需为由,
请求夺去陆陇其的官职,发往奉天安置。皇上说:“陆陇其任官时间不长,不了解
情况,的确应该处分,但是作为言官可以原谅。”正巧,顺天府府尹卫既齐巡视哉
辅,还朝奏报,民心惶惶不安,唯恐陆陇其发配远地。于是,陆陇其得以免于发配。
不久,命陆陇其巡视北城。任用期满,吏部讨论将他外调,因而陆陇其告假还
乡。三十一年,陆陇其去世。三十三年,江南学政缺员,皇上打算用陆陇其,左右
侍臣奏报陆陇其已去世,于是用了邵嗣尧。邵嗣尧过去与陆陇其都是由于为官清廉
而由外官调到京城的。雍正二年,世宗亲临学宫,讨论增加随从祭祀的儒者,陆陇
其在其中。乾隆元年,特赠予清献的谥号,加赠内阁学士兼礼部侍郎衔。
著作有《困勉录》、《松阳讲义》、《三鱼堂文集》。陆陇其做学问,专以朱
熹为宗师,撰有《学术辨》,大意是说王守仁将禅学附于儒学中,高攀龙、顾宪成
知道辟开王守仁的学说,而以静坐为主,其思想本源并没有超出王守仁的范围,而
对其思想的诋毁却很厉害。
陆陇其做县官时崇尚实政,嘉定县百姓歌颂陆陇其,直至清末也没有停止。灵
寿的邻县阜平县为他修了坟墓,县民陆氏世世代代守在那里,自称为陆陇其的子孙。
(熊海龙 译)
PS:璐…看到你立刻帮你查了…你看我好吧…


唐河店枢文言文翻译
⑤陇、蜀:都指四川。[编辑本段]【译文】 司马文王同刘禅一起欢宴,特地为刘禅演唱刘禅故国蜀地的乐音舞蹈,。2. 谁有《唐河店妪传》的译文啊 唐河店离南边的常山郡有七里远,以河的名为店名.平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事.自从战争爆发以来,边防一直都很严紧,但是...

虞集陈烟小传原文及翻译
原文:陈绍,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑进士第,年已四十六,调丹阳尉。绍以功业自许,乐仕边郡,举者满数。改官知朐山县。岁甲戌,大元大兵渡江,江东西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以绍知兵,起复,添差由...

清史稿邵嗣尧传原文及翻译
”时陇其已卒,遂命嗣尧以参议督学江南。既莅事,虚衷衡校,论文宗尚简质,著《四书讲义》,传示学者。甫试三郡,以积劳遘疾卒。身无长物,同官敛赀致赙乃得归葬。士民思之,为立祠肖像以祀焉。圣祖澄清吏治,拔擢廉明,近畿尤多贤吏,如彭鹏、陆陇其及嗣尧,当时皆循名上达,闻于天下。(节...

文言文《王冕僧寺夜读》的翻译。
一、【原文】王冕僧寺夜读 王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。……父怒挞之,已而复如初。母曰:"儿痴如此,曷不听其所为?"冕因去依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬...

明史陈新甲传原文及翻译
用嘉天性仁厚,约于自奉而厚人。当理刑赣州时,有通判伍君到官,未几,卒,贫不能殓,用嘉经纪其丧而归之。同乡沈应奎为郡狱官共其职厚遇之罢官中道舟覆衣食其妻子封丘陇其他周恤姻族盖不胜计云。 (节选自《明史·中用嘉传》)译文:申用嘉先生,字美中,号经峪。他是相国中时行的小儿子。...

蔡京试孙文言文翻译
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuò)朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉。 译文 太行、王屋(这)两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山的愚公,年纪将近90岁,面对着山居住。他苦于山...

旧唐书杜鸿渐传原文及翻译
(节选自《旧唐书·杜鸿渐传》)【注】①灵州:朔方节度使驻地。②绵蕝(jué):制订整理朝仪典章。译文:杜鸿渐,聪慧好学,考取进士,脱去布衣,担任王府参军。天宝末年(756),多次升迁后任大理司直。肃宗幸驾北上,到达平凉,不知要去哪里。鸿渐与众人谋划说:“如今胡羯叛乱,二京沦陷,皇上向南方幸...

《鹦鹉赋》(祢衡)诗篇全文翻译
故其嬉游高峻,栖跱幽深。飞不妄集,翔必择林。绀趾丹觜,绿衣翠衿。采采丽容,咬咬好音。虽同族于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美,焉比德于众禽? 于是羡芳声之远畅,伟灵表之可嘉。命虞人于陇坻,诏伯益于流沙。跨昆仑而播弋,冠云霓而张罗。虽纲维之备设,终一目之所加。且其容止闲暇,守植安停。逼...

翻译《资治通鉴.唐纪八》全部
【译文】高祖到城南打猎,太子李建成、秦王李世民、齐王李元吉都跟随在旁,高祖下令三人比赛骑射以决胜负。李建成有匹胡马,肥壮但喜欢将人甩下来,李建成将这匹马交给李世民说:"这马很神骏,能跃过数丈宽的水沟。二弟善骑,试着骑骑看"。李世民骑马逐鹿,马颠覆人,李世民一跃而起,跃出几步远站稳...

李太虚文言文翻译
还,遂献其皮、拂,废帝终不用。初,李愚自太常卿作相,而卢文纪代之,及文纪作相,鏻乃求为太常卿。 及拜命,中谢曰:“臣叨入相之资。”朝士传以为笑。 鏻事晋累迁太子太保。汉高祖即位,拜鏻司徒,居数月卒,年八十八,赠太傅。 【译文】 李鏻,是李唐王朝宗室的后代子孙。他的伯父李阳在唐做官,唐懿宗咸通...

镇雄县15820254107: 古文《清史稿》节选翻译:嘉定大县,赋多俗侈.陇其守约持俭,务以德化民.因言嘉定政多逋赋....翻译 -
帅岩去甲: 1;嘉定县是个大县,赋税征收收多而民间习俗又追求奢侈浪费,陆陇其简朴节俭,努力以德教化百姓. 2;因而谈到嘉定县政务繁杂又多逃税者,陆陇其虽然操行称绝一世,然而却没有应付复杂事务的才干,应该调到事务简约的县.

镇雄县15820254107: 因言嘉定政繁多逋赋,陇其操守称绝一尘,才干乃非肆应,宜调简县.求翻译啊 -
帅岩去甲: 因而谈到嘉定县政务繁杂又多逃税者,陆陇其虽然操行称绝一世,然而却没有应付复杂事务的才干,应该调到事务简约的县.

镇雄县15820254107: 陇其请于上官,与邻县更迭应役,俾得番代.的译文 -
帅岩去甲: 陆陇其向上司请求,与邻近的县更换服役,可以轮流更代

镇雄县15820254107: 翻译“入而徐趋,至而自谢,曰老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣” -
帅岩去甲: 【翻译】:触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了. 【出处】:《战国策》(中国古代史学名著、国别体史书)【内容】: 《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一...

镇雄县15820254107: 打尖是什么意思 -
帅岩去甲: “打尖”一词的由来 古时候,人们把在旅途中休息进食叫“打尖”.这个说法,在古典作品 中常可见到.如陆陇其《三鱼堂日记》、“(戊午四月)十七,至本家庙打 尖.” 据考证,“打尖”系“打火”之误.不知在那个朝代之前,人们将一...

镇雄县15820254107: 为县崇实政,嘉定民颂陇其,迄清季未已.翻译成汉语 -
帅岩去甲: Soongsil the county government, Jiading Min Chung Loong it, until the Qing did not have 不满意就追问我 谢谢采纳

镇雄县15820254107: 程氏家垫读书分年日程论述了什么关系,什么观点 -
帅岩去甲: 关系观点是:规定一套严密的教学程序与教学计划,让学生学习有一定的程序,遵循一定的步骤与方法.这样,学生毕业了,既能“读书明理”,又能适应科举考试的需要,从而“使理学与举业毕贯于一”. 《程氏家塾读书分年日程》 第一卷...

镇雄县15820254107: 哪有古文尚书内容? - 孔安国编急需!!!!!!!
帅岩去甲: 古文尚书考 一卷(编修程晋芳家藏本) 国朝陆陇其撰.陇其字稼书,平湖人.康熙庚戌进士,官嘉定、灵寿二县知县,行取御史.雍正二年从祀孔子庙庭.乾隆二年赐谥...

镇雄县15820254107: 打尖是什么意思~~??? -
帅岩去甲: 【什么是打尖】京津一带行路途中吃便饭叫“打尖”.但经考证,发现“打尖”应该是“打火”. 清人福格《听雨丛谈》卷11记:“今人行役,于日中投店而饭,谓之打尖.皆不喻其字义,或曰中途为住宿之间,乃误'间'而为'尖'也.谨...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网