拜托高手帮忙翻译下这句话,翻译成日语:热烈庆祝春秋航空开通呼和浩特至名古屋航线

作者&投稿:尚面 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
拜托高手帮忙翻译下这句话,翻译成日语:热烈庆祝春秋航空开通呼和浩特至名古屋航线~

ねつれつ
热烈
けいしゅく
庆祝
しゅんじゅう
春秋
こうくう
航空
かいつう
开通
フフホトから
なごや
名古屋
こうろ
航路

六月は友达と日本へ旅行に行きます。すごく兴奋しています。そして、今年は日本で诞生日祝いをするので、どきどきしています。计画は东京—名古屋—大阪の四泊五日の旅行で、ちょうど12日は东京にいます。XXさんと出会うことができるなら、この上ない幸せになります。

春秋航空がフフホトー名古屋线の开通に热烈に庆祝します

热い祝贺春秋航空开通こんな环境から名古屋便

热烈祝贺 春秋航空k.k
フフホトから名古屋迄 フライトを开通!

为什的


请高手帮忙翻译一下下面这段话,等着用,谢谢
XiongXian territory the chishui river basin as the development of social economy, the interference by human activities and produce change.流域长期以来形成的自然、社会系统被改变,许多功能也在逐渐减弱。Basin formed long natural and social system be changed, many function also decreased.我们通...

请高手帮忙翻译成日文
1。你叫什么 お名前は何ですか。2。你是哪里人 ご出身はどこですか。3。为什么要来这里 どうしてここに来ましたか。4。多大了 おいくつですか。5。来这里干什么 何のつもりでここにくるんですか。6。以后有什么打算 今后はどういうつもりがありますか。7。你家人在哪儿 ご家...

跪求高手帮忙翻译这篇文章:How to Tell When You're Rich
多年来,我忘记了孩提时在装卸码头学到的东西。我忙碌着赚我可以赚到的所有的钱。嗯,我再次学会了它。我希望我有时间来欣赏他人的成就和享受每一天。这就是西瓜的心。我又重新学会了扔掉其他的部分。最终,我富有了。

俺英语不好,拜托哪位高手帮忙给翻译一下这段歌词的大意
道路伸向何方,岁月流逝何处,--唯有时光。又有谁能说出,是否爱之成长,如心之所愿,--唯有时光。谁能说出,当爱已飞走,你的心何以叹息,--唯有时光。又有谁能说出,当爱已成谎言,你的心为何哭泣,--唯有时光。谁能说出,当道路在此汇聚,爱,或许已生于你心。又有谁能说出,当白昼睡...

希望英语高手帮忙用英语翻译下下面的句子。很着急、谢谢。
finish it try in your best.” 这句so后面如果是,那后面Don't就不该大写,而且do是助动词,后面的promises该用原形。没有try in your best这个用法,可以改为:Therefore,don't promise something rashly\/easily and if you did, try to make it come true.就是这样啦,有不懂的可以问我 ...

敬请英语翻译高手帮忙把下面15个句子翻译成汉语,不要机器翻译的...
1. –I think you’d better type this letter again before Mr. Smith see it.-- Oh, dear! Is it as bad as that? ( 有那样糟吗?)---我认为你在给史密斯先生看之前把这份信重打一次。---我的天啊,有那么糟糕吗?2. My English teacher’s humor was such as to make every ...

高手们帮忙翻译一下(汉译韩)谢谢了
과 건강 보험합니다.2 일 시간의 길이에 따라 보험, 건강 보험 나눌 수있습...

请英语高手帮忙翻译一下
我们会竭尽全力地传递给客户和删除。但是请您一定要把货物托运人在我们今天还是明天。如果你同意给我发票,所以今天我们可以安排付款。关于平衡的其余部分的外套,我必到你们这里来,外面披在8月10日,如果一切都很好,我将提前付款后,你可以将货物。所以,无论情况下,你将收到的钱之前装运。

请高手帮忙用韩语翻译下面这段话,不是很难,谢谢~
에 참여하는 일 말이다.】如果这一天真的到来,人类一开始会非常方便,解放了双手,也解放了大脑,要做的事直接交给机器人,只要输入一些程序指令就可以实现,而且机器人的构造也决定了机器人永远都不会累,可以不厌其烦的处理繁琐的...

中译英:来个高手帮忙把下面的话译成英文;最好是英语高手手译的,不要...
that this differentiates "X" platform completely having expressed rational FOAK among "T" platform stage leading-in performance, is the fad cradle idea. Appeal that people distinguishes the make of to fad in blind being carried along by the tide. Have laid on lamp light , music ,...

韩城市13888873928: 请高手帮忙把这句话翻成日文,注明罗马拼音.“为了你,我愿意做一辈子半妖”.谢谢. -
彘叶炎热: 介应该是男生说的话吧 那就是:君のために 一生の半妖になっても大丈夫だよ!!!就是这样 哈哈

韩城市13888873928: 请懂日文的帮我把这句话翻译成日文信件,加点礼貌用语之类的,拜托,谢谢! -
彘叶炎热: 本当に申し訳ございませんが、私の日本语が下手で、これだけ话せるです.このメールを社长に転送していただけませんか.有难うございました...

韩城市13888873928: 拜托高手帮忙翻译下这句话,翻译成日语:热烈庆祝春秋航空开通呼和浩特至名古屋航线 -
彘叶炎热: 热烈祝贺 春秋航空k.k フフホトから名古屋迄 フライトを开通!

韩城市13888873928: 哪位高手帮我翻译一下这句话!!日语哈! -
彘叶炎热: これでけっこういいです.

韩城市13888873928: 求高手帮忙翻译成日文
彘叶炎热: 【中文】新的一年到了 ,我该怎么办 【日文】新年がきた、おれはどうする ... 保证正确 满意的话别忘了采纳哦

韩城市13888873928: 请帮忙把这个句子翻译成日语 -
彘叶炎热: ***注意:日语的[运][轮][间]为繁体字*** 未来は运命の轮(わ)に决められるものだ.人间は変えられないものをかえられない.従って、谁もが运命を変えることができない.未来 みらい 运命 うんめい 轮 わ 决める きめる 従って したがって 人间 にんげん 変える かえる

韩城市13888873928: 请高手帮忙翻译成日语 -
彘叶炎热: こんにちは.はじめまして. どうぞよろしくお愿いします. 失礼ですが、おいくつですか. 友だちになってくれませんか. これからお兄さんと呼んでもいいですか.手工翻译,请参考!

韩城市13888873928: 求日语高手帮忙翻译一句话. -
彘叶炎热: 这次您来拜访,日程紧短,敝司多有照护不周,欢迎下次再光临,期待与您会面.この度のご访问は日程が短く、弊社の方で至らない点が多々あったかと存じます.また是非お越しください.再びお会いでいることを楽しみにしております.用敬语写就没有问题了.请参考.

韩城市13888873928: 日语【请高手翻译一下这句话】急求!!! -
彘叶炎热: 我就喜欢你!あなただけ好きすね.

韩城市13888873928: 拜托翻译几句中文成日文!~先谢谢了!!~ -
彘叶炎热: XX君 :君の出演はあたしがとても好きです君はステージからもたらしてくれた楽しみが本当に感谢しますあたしはいつまでも応援しますから!君も顽张ってください!もちろん、一番...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网