杜诗之妙文言文

作者&投稿:沃咐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《徐儒子妙答》文言文翻译是什么

《徐儒子妙答》文言文翻译是徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”

1、具体原文如下:

《徐儒子妙答》

徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”

2、徐孺子,即徐稺(徐稚),字孺子。是我国东汉时期著名的高士贤人,经学家,世人称“南州高士”。 徐孺子一贯崇尚“恭俭义让,淡泊明志”,不愿为官而乐于助人,被人们尊称为“南州高士”和“布衣学者”,成为千秋传颂的“人杰地灵之典范”。他曾赴江夏拜著名学者黄琼为师,后来黄当了大官,徐就与之断交,并多次拒绝黄邀请他去当官。黄琼死后,徐孺子身背干粮从南昌徒步数日赶到江夏哭祭,后人敬佩道:“邀官不肯出门,奔丧不远千里。”

2. 文言文魏徵妙谏

原文: 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁(止)威。尝谒告上冢,还言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中,征奏事固久不已,鹞竟死怀中.

译文: 然而,别看魏征状貌不逾中人,却有胆有略,善回人主之意。魏征是一片赤胆忠心,况且总是言之在理,因而,大都是太宗皇帝“霁威”改容,瞿然向魏征赔不是:“吾已悔之。”

一次,魏征从外面回来,看到太宗皇帝车驾齐备,像是要出门,见到魏征,突然又下命令将车马驱回。魏征不解,问道:

“听人说陛下要驾幸南山,外面都己严装待命,却突然不去了,这是为什么?”

太宗皇帝笑着说:

“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”

还有一次,太宗皇帝得到一只特别好的鹞鹰,非常喜欢,在朝廷上把它架在胳膊上,逗着它玩儿。正玩得高兴的时候,远远望见魏征走来,急忙把鹞鹰揣在怀里藏了起来。魏征奏起事来,没完没了,说个不停,太宗皇帝也不敢动。等魏征告辞后,急从怀中掏出鹞鹰,结果早给憋死了。

3. 顾悦妙喻的文言文和解释

南朝·刘义庆《顾悦妙喻》原文

顾悦妙喻,世说新语节选,顾悦与简文同年,而发早白。简文曰:" 卿何以先白?" 对曰:" 蒲柳之姿,望秋而落;松柏之质,经霜弥茂。"

译文

顾悦和简文帝(司马昱)同岁,可顾悦的头发早白了。简文帝问:" 你的头发为什么先白了?" 顾悦回答:" 蒲柳柔弱,到秋天叶子就落了;松柏坚实,越历经风霜越茂盛。"

扩展资料

创作背景

本篇文章选自南朝·刘义庆《世说新语》,讲述了顾悦以蒲柳自喻,以松柏喻简文帝,简文帝听后大悦。顾悦之言虽有恭维之意,但令人深思:头发早白,是风霜太甚?人生也是这样啊,有的人发早白,有的人心早死。

《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。 其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。

《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。

4. 孔融妙对文言文解释

原文孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.。

5. 名为“蔡琰传”的文言文翻译

陈留郡董祀的妻子,是同郡人蔡邕的女儿,名叫琰,字文姬.她学识文博,才能出众,善于论辨而又精通音律.嫁给了河东的卫仲道.后来丈夫死了,又没有儿子,便回到了娘家.汉献帝兴平年间,天下发生大的变乱,蔡文姬被胡人的骑兵掳掠,被强迫嫁给了南匈奴的左贤王,在胡地生活了十二年,生了两个孩子,曹操素来与蔡邕交好,为他没有留下子嗣而伤心,便派遣使者用金璧把文姬赎了回来,重新改嫁给了董祀.

董祀做屯田都尉,触犯法律将判死罪,蔡文姬为这件事面见曹操请求赦免.这时朝堂上坐满高官,名士和远方来的使者,宾客,曹操对众人说:"蔡伯喈的女儿就在外面,今天让她来拜见诸君."等到文姬进了朝堂,只见她蓬头散发,赤足而行[一说"步行"(见《辞海》)],又俯身叩头请罪,说话时口才出众而充满悲伤之意,众人都因此而动容.曹操说:"我确实很同情你和董祀,但判决的文卷已经送出去了,又怎么办呢 "文姬说:"您的马厩里有成千上万匹好马,手下有数不清的勇士,为什么要吝惜派出一匹快马,而不去救助一个将死的人呢 "曹操被她的话所感动,就追回成命,宽宥,赦免了董祀之罪.当时天还很冷,又赐给头巾鞋袜.曹操于是询问说:"听说夫人家中原来有许多古书典籍,还能不能把它们回忆记诵出来呢 "文姬说:"早先亡父留给我的书有四千来卷,在颠沛流离,极度困苦中,都无法保存下来了,现在我能忆诵的,才不过四百余篇罢了."曹操说:"现在就派十名书史给您,让他们帮助您把这些书抄写出来."文姬说:"我听说男女有别,按礼节不宜亲口传授.只请求您给我纸笔,让我自己把它写下来,用楷书还是用草书,只听您的吩咐."于是就把所记诵的典籍抄写好送给曹操,文字上都没有遗漏和错误.后来感伤于自己在乱世的坎坷遭遇,追忆抒写自己的悲愤心情,又写了《悲愤诗》二首.

6. 文言文《孔融妙对》的翻译

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。」元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:「小时了了,大未必佳。」文举曰:「想君小时必当了了。」韪大踧踖。

==================================================================

翻译:

孔融十岁时,跟着父亲去洛阳.当时李元礼名气很大,官任司隶校尉,登门拜访的,都是英俊的青年人才和声望贤明的人,还有李元礼的亲戚这些人才能被放进去.孔融到门口,对看门的任说:[我是李府君的亲戚.]然后孔融就进去了,坐到了李元礼面前.李元礼问:[你和我有什么亲戚关系呢?]孔融回答道:[我的祖先孔子和您的祖先老子(李耳)有师徒关系(孔子曾向老子请教礼的问题),这样来说我和你是世交.]李元礼和其他宾客没有一个不感到惊奇的.过了一会儿,太中大夫陈韪到了,有人把孔融说的话告诉他,陈韪说:[小时侯杰出的人,长大后不一定杰出.]孔融说:[我猜您小时侯肯定很聪明.]陈韪十分地羞愧尴尬。

满意请采纳哈。。O(∩_∩)O哈哈~祝亲学习进步!!

7. 文言文翻译:李季翔逢陆鸿渐

是《陆羽鉴水》的译文么?

唐代宗时期,湖州刺史李季卿到维扬(就是今天的扬州)与陆羽相逢。李季卿一向倾慕陆羽,很高兴,便于陆羽说"陆君善于品茶,天下闻名,这里的扬子江南零水又特别好,二妙相遇,千载难逢"。因而命令军士执瓶操舟,到江中去取南零水。

陆羽趁军士取水的时间,把各种品茶器具一一放置停顿。不一会,水送到了。陆羽用杓在水面一扬说"这水倒是扬子江水,但不是南零段的,好象是临岸之水"。军士说"我乘舟深入南零,有许多人看见,不敢虚报"。

陆羽一言不发,端起水瓶,倒去一半水,又用水杓一看,说:"这才是南零水"。军士大惊,急忙认罪说:"我自南零取水回来,到岸边时由于船身晃荡,把水晃出了半瓶,害怕不够用,便用岸边之水加满,不想处士之鉴如此神明。"

李季卿与来宾数十人都十分惊奇陆羽鉴水之技,便向陆羽讨教各种水的优劣,并用笔一一记了下来。




曹植作七步诗文言文
4. 课外文言文七步诗你能说说曹植写这首 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。 萁在釜下然,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”帝深有惭色。 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁...

游敬亭山记文言文答案
南朝齐明帝建武二年(495)谢朓曾出任宣城郡太守,留下了“天际识归舟,云中辨江树”(《之宣城郡出新林浦向板桥》)的名句;唐代大诗人李白也写过《独坐敬亭山》的名篇。因此,王季重游敬亭山便有一种与谢、李神接,入其诗境的感觉。文章先写望敬亭山,再写实游敬亭山,最后写梦游敬亭山,三者交织在一起,便造成一种似...

评陶韩柳诗文言文的翻译
太少了。原文:柳子厚诗,在陶渊明下,韦苏州上,退之豪放奇险则过之,而温丽靖深不及也。所贵乎枯淡者,谓其外枯而中膏,似淡而实美,渊明、子厚之流是也。若中边皆枯淡,亦何足道。佛云:“如人食蜜,中边皆甜。”人食五味,知其干枯者皆是,能分别其中边者,百无一二也。

居室记陆游文言文答案
南宋大文豪的文笔自不必说,《居室记》之妙,妙就妙在它是陆游对自己的生活习惯的真实记录,换句话来...作者:阅读下面文言文,完成题。 (22分)陆游字务观,名游,山阴人。盖母氏梦秦少游①而生公,故以秦...孝宗皇帝喜欢陆游的诗作,爱惜他的才华,不顾朝廷中一些官员的反对,仍然任用陆游为官。C。 陆游官至...

苏东坡文言文翻译
这句话阐释了苏东坡对于文章风格的追求,同时这种追求满足了当时古文运动中“文以载道”的具体要求。在林语堂先生的《苏东坡传》中对这段话也有引用。 并认为这种平坦通俗,平中见奇的艺术风格追求恰恰是苏东坡文章千古流传的精妙之处。他说作文章"大略如行云流水,初无定质。 但常行于所当行,常止于不可不止。文...

有关西湖美景文言文
然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,...3. 《西湖》文言文翻译 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了

论诗文言文
不料苏小妹却评之为“下品”。苏东坡认真的思索后,得意的说:“有了,‘轻风舞细柳,淡月隐梅花。’”小妹微笑道:“好是好了,但仍不属上品。”一旁的黄山谷忍不住了,问道:“依小妹的高见呢?”苏小妹便念了起来:“轻风扶细柳,淡月失梅花。”苏东坡、黄山谷吟诵着,玩味着,不禁托掌称妙。 2. 文言文论诗...

文言文晏几道
三句又是一顿,点出初见时已两心相许的这段终身难忘的情境.词的结句与起拍“梦后”“酒醒”二句呼应,感慨万千,既蕴藏着小苹流落民间之后,作者见月思人的一片深情;同时把“初见”以后的花朝月夕种种缠绵情意也都包容无遗了.本词虚中有实,实中有虚,风情旖旎.风格曲折深婉,意境朦胧含蓄,深得吞吐腾挪之妙....

初中文言文
人物的神态和情态在特定的环境中,达到了高度的和谐美,突出了桃坠之妙。第三,意境深邃与文字浅显形成对比,突出桃坠作品之美。桃坠“长五分许,横广四分”,上刻人、物、景、人事,文章描述文字虽浅显,却富有诗情画意。本文中,桃坠雕刻的重心凝聚在两处:一是寒山寺,一是小舟,扣住了诗的题意...

文言文:苏辙《追和陶渊明诗引》原文译文
苏辙《追和陶渊明诗引》原文 东坡先生谪居儋耳,置家罗浮之下,独与幼子负担渡海,葺茅竹而居之。日啖薯芋,而华屋玉食之念不存于胸中。平生无所嗜好,以图史为园囿,文章为鼓吹,至此亦皆罢去。独喜为诗,精深华妙,不见老人衰惫之气。是时,辙亦迁海康,书来告曰:“古之诗人有拟古之作矣...

平江县18977073212: 前人评说《闻官兵收河南河北》答案顾宸曰:杜诗之妙,有以命意胜者,有以篇法胜者,有以俚质胜者,有以仓卒造状胜者.此诗之“忽传“”处闻””却看... -
羽堵平消:[答案] 诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻.仇兆鳌在《杜少陵集详注》中引王嗣奭的话说:“此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真,他人决不能道.”后代诗论家都极为推崇此诗,浦起龙赞其为杜甫“生平第一首快诗也”(《...

平江县18977073212: 六年级苏教版第七单元作文 -
羽堵平消: wén guān jūn shōu hé nán hé běi闻 官 军 收 河 南 河 北 táng dù fǔ 唐 杜 甫jiàn wài hū chuán shōu jì běi,剑 外 忽 传 收 蓟 北, chū wén tì lèi mǎn yī shɑng.初 闻 涕 泪 满 衣 裳.què kàn qī zǐ chóu hé zài,却 看 妻 子 愁 何 在? màn juǎn shī shū ...

平江县18977073212: 《杜诗学引》“窃尝谓子美之妙......为可略耳.”的译文 -
羽堵平消: 1.金屑丹砂、芝术参桂屑:碎末.丹砂:朱砂.芝术参桂:泛指各种中药.芝,灵芝.术,白术. 2.合而为剂 合起来做成一剂汤药 3.着盐水中 著盐水中:盐溶于水,比喻不落痕迹.

平江县18977073212: 妙妙在诗经里什么意思 -
羽堵平消: 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑.《诗经·国风·周南·关雎》译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上.美丽善良的姑娘,正是君子好对象.蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:河边芦...

平江县18977073212: 《登快阁》中首联“倚晚晴”之说一向为识家所称道,请结合诗句具体分析其妙处 -
羽堵平消:[答案] “快阁东西倚晚晴”此句用杜甫"注目寒江倚山阁"及李商隐"万古贞魂倚暮霞"之典,有翻新出奇之妙."倚晚晴"三字,超脱了前人的窠臼.杜诗之"倚",倚于山阁,乃实境平叙;李诗之"倚",主语为"万古贞魂",乃虚境幻生而成;诗人之...

平江县18977073212: 《韩冬郎即席为诗相送寄酬》的译文 -
羽堵平消: 原诗是:《韩冬郎即席为诗相送,一座尽惊.他日余方追吟"连宵待坐徘徊久"之句,有老成之风,因成二绝寄酬,兼呈畏之员外》(其一) 对吧?? 李商隐 十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情. 桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声. 这首诗用一...

平江县18977073212: 绝妙好辞文言文翻译 -
羽堵平消: 南朝宋·刘义庆《世说新语·捷悟》:“黄绢,色丝也,于字为绝.幼妇,少女也,于字为妙.外孙,女子也,于字为好.蒱臼,受辛也,于字为辞.所谓绝妙好辞也.”

平江县18977073212: 妙诗拒婚 蒋子正 译文 -
羽堵平消: 这段文言文不难,大概的翻译就是这样的: 元遗山,就是元好问,字裕之,是金元时期北方文坛领军人物.他的妹妹黄冠神仙,花容月貌,才艺惊人.有当政高官张平章很想娶她,就托人带话给裕之,裕之推辞说可不可以全在我妹,我妹以为可以就可以.张平章听了十分高兴,决定亲自前来拜访,窥探她的志向.上门却见她正在亲自修补天花板,她见有客人,也停手下来接待.张平章问她近日有什么新作?她立刻应声吟道:“补天手段暂施张,不许纤尘落画堂;寄语新来双燕子,移巢别处觅雕梁.” 张平章听了大惊失色,仓皇退了出来.

平江县18977073212: 黄庭坚 登快阁 译文 -
羽堵平消: 登快阁 黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴.落木千山天远大,澄江一道月分明. 朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横.万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟.宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州太和县(今江西泰和)知县任上,...

平江县18977073212: 文言文中谓语前置,宾语前置,定语后置,状语后置怎么区分? -
羽堵平消: 一、主谓倒装(谓语前置或主语后置) 二、定语后置(定语放在中心词之后) 三、宾语前置(宾语置于动词谓语或介词之前) 四、介宾短语后置,也叫状语后置(状语处在动词谓语之后)一、主谓倒装 主谓倒装句有三种情况:语气强烈的疑问...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网