友人夜访古诗翻译

作者&投稿:爰秆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《友人夜访》全诗翻译:清风徐来,“我”在檐间铺设竹席,在松下摆着酒杯果盘,明月挂在天上相照应着。此时有一片幽静的气氛,一种雅致的情怀,恰在此时,故人来访,真可以说是良辰美景佳会啊!


原诗

注释:

1、檐间:一作檐前。

2、簟:竹席。

3、幽意:幽闲雅致的情趣。

4、况乃:谓适看、刚巧。不能解作何况


赏析:

《友人夜访》这首诗作于元和九年,当时白居易在下邽家居。诗用对起法发其端,为抒写友情创造了月明风清的境界。

第一二句尚未进入友人夜访的正题,却为夜访张本,蓄足了势。

第三句总揽上文诗意,如此境界,确是幽情雅致。结句透进一层,说如此幽雅环境,何况又有友人相访,友情可鉴,幽意更甚,这里方才点出友人夜访,悠然赴题,实为奇格。

诗作写出了诗人远离世谷。乐与友人夜饮的高清情怀。


作者简介

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。



《友人夜访》古诗翻译是:清风徐来,“我”在檐间铺设竹席,在松下摆着酒杯果盘,明月挂在天上相照应着。此时有一片幽静的气氛,一种雅致的情怀,恰在此时,故人来访,真可以说是良辰美景佳会啊!此诗的作者是唐朝诗人白居易。

这首古诗原文为:
《友人夜访》
唐代,白居易
檐间清风簟,松下明月杯。
幽意正如此,况乃故人来。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《友人夜访》这首诗作于元和九年,当时白居易在下邽家居。诗用对起法发其端,为抒写友情创造了月明风清的境界。第一二句尚未进入友人夜访的正题,却为夜访的造访,蓄足了势。第三句总揽上文诗意,如此境界,确是幽情雅致。结句透进一层,说如此幽雅环境,何况又有友人相访,友情可鉴,幽意更甚,这里方才点出友人夜访,悠然赴题,实为奇格。

友人夜访古诗是一首唐代诗人杜甫的作品,原文如下:

夜深知雨重, 轻拂梦魂眠。
觉后闻琵琶, 更与抚心弦。
五弦何以堪, 穷巷不能言。
尽日吟松风, 不得到君前。

以下是对友人夜访古诗的翻译:

In the deep night, aware of the heavy rain,
Gently brushing against the slumbering soul.
Upon awakening, I hear the sound of the pipa,
And it resonates with the strings of my heart.
How can the five strings endure,
In this impoverished lane, I cannot express.
Throughout the day, I chant with the wind in the pines,
Yet I cannot reach you, my dear friend.

这个翻译尽量保留了原诗的意境和韵味,希望能够传达出原诗的情感和意义。


友人夜访古诗翻译
《友人夜访》古诗翻译是:清风徐来,“我”在檐间铺设竹席,在松下摆着酒杯果盘,明月挂在天上相照应着。此时有一片幽静的气氛,一种雅致的情怀,恰在此时,故人来访,真可以说是良辰美景佳会啊!此诗的作者是唐朝诗人白居易。这首古诗原文为:《友人夜访》唐代,白居易檐间清风簟,松下明月杯。幽意正如此,况乃故人来。白...

友人夜访唐白居易这首诗的意思?
诗意:诗人于檐间置席,在松下设饮,一片幽静的气氛,一种雅致的情怀。恰在此时,故人来访,真可谓良辰美景佳会!

月夜访秋士先闻水上音响遏碧云近香传红藕深翻译
半天凉月色,一笛酒人心。响遏碧云近,香传红藕深。相逢清露下,流影湿衣襟。译文 在凄清冷寂的秋夜拜访借园主人,还未见其人已经听到笛声。悠悠笛声在冰凉如水的月色中飘荡,抒发着主人的心情。笛声嘹亮,仿佛阻遏了夜空中的碧云,深处的红藕的飘来阵阵幽香,好像笛声也有了香气。与主人在清冷的月光下...

《游山西村》原文及翻译赏析
次联写山间水畔的景色,写景中寓含哲理,千百年来广泛被人引用。“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”读了如此流畅绚丽、开朗明快的诗句,仿佛可以看到诗人在青翠可掬的山峦间漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈见浓茂,蜿蜒的山径也愈益依稀难认。正在迷惘之际,突然看见前面花明柳暗,几间农家茅舍,隐现...

《寄居种竹》和《夜访戴逵》翻译
就起身徘徊,吟咏左思的《招隐诗》,忽然想起戴安道(戴逵字安道)。当时戴安道在剡县,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那里去。走了一夜才走到,到戴安道门前却不上前敲门就又返回了。有人问他这样做的缘故,王子猷回答说:“我本来是乘兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?”...

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。原文_翻译及赏析
正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。 茶鼎熟,酒卮扬,醉来诗兴狂。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。 豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。 矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。 春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。 呵笔难临帖,敲床且煮茶。 当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。

苏轼夜访古寺
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。翻译 元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。庭院中的月光...

鸿门宴的翻译和文章的理解
人方为刀俎zǔ 何辞为wéi 道芷zhǐ阳 通假字 距关,毋内诸侯。 “距”通“拒”,把守。“内”通“纳”,接纳。张良出,要项伯。“要”通“邀”,邀请。愿伯具言臣之不敢倍德也。“倍”通“背”,背弃。旦日不可不蚤自来谢项王。“蚤”通“早”。令将军与臣有郤。“郤”通“隙”,...

"从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门"是什么意思?
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。【诗句解释】译文 不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,...

鸿门宴一句一句对照翻译
《鸿门宴》原文以及翻译如下:原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬...

永新区18839668592: 语文题一道一个意思分说两下,前后文的意思互相交错,互相补充,这种
翁重首抗: 是互文 互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法.古语对它的解释是:“参互成文,含而见文.”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部...

永新区18839668592: 花牛歌古诗中太阳偷渡了西山的青峰的意思是什么 -
翁重首抗: 《花牛歌》古诗中 的"太阳偷渡了西山的青峰" 的意思就是:太阳悄悄下了山.

永新区18839668592: ...([明]李流芳《游虎丘小记》,有删改)[注]①虎丘:苏州名胜.②红粉笙歌:指歌女奏乐唱歌.③钩月矶:在虎丘山顶.④风铎:悬于檐下的风铃.⑤无... -
翁重首抗:[答案] 1.D 2.A 3.怀民也还没有睡觉,我们一起在庭院中散步.(意对即可) 4.不复饮酒/亦不复谈/以静意对之 5.用比喻来描写夜色.积水喻月光,藻荇交横喻月下竹柏影. 6.月色美好;幽静.

永新区18839668592: 甲 - 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行念无与?
翁重首抗: 试题答案:小题1:B 小题2:(1)只是缺少像我们俩一样的闲人罢了.(2) 半夜的时候,月亮出来了,不见人影,我们一起坐在石台上.小题3:及今年春中/与无际偕访仲和于此 小题4:苏洵 苏辙 闲人小题5: 庭下如积水空明,水中藻、荇交横 赏析:“积水空明”用比喻手法写出了月光的清澈透明,用“藻、荇交横”写出了竹柏之影的参差错杂.作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界.(意思对即可) (原句填写1分,赏析两分.)

永新区18839668592: 第三句诗和第四句诗的意思各是什么
翁重首抗: 你好,针对你的问题,我结合百科做了修整,给出以下翻译,希望能帮到你~! 第一句:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟. 译 文:晚间在浔阳江边送别友人,秋风吹得枫叶荻花沙沙作响. 第二句:主人下马客在船,举酒欲饮无管弦. 译 文:我和客人下马在船上饯行,拿起酒想喝却没有音乐助兴. 第三句:醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月. 译 文:离情让我们无法开怀畅饮,临别时广阔江面沉浸着明月. 第四句:忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发. 译 文:忽然听见江面传来琵琶声,我忘了回去友人也不肯动身.

永新区18839668592: 嫦娥古诗解释(嫦娥古诗解释的意思)
翁重首抗: 嫦娥李商隐 〔唐代〕云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉.嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心.译文及注释译文云母屏风上烛影暗淡,银河渐渐斜落晨星也隐没低沉.嫦娥应...

永新区18839668592: (《记承天寺夜游》)下列理解正确的一项是() - 上学吧找答案
翁重首抗: 《游子吟》 作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言... 诗意: 一夜寒雨过后,诗人在芙蓉楼与友人话别,这时只有晨光映照着远处的山峦. ...

永新区18839668592: 王昌龄借洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶表明了什么
翁重首抗: 他嘱咐朋友,如果远在洛阳的亲友问起我,请你把我冰清玉洁、清廉正直的心意传达给他们.这是一首送别朋友的诗,但是把朋友之间的离情别绪写的很淡,却重笔写出了做人应有的高风亮节. 王昌龄在这首诗中以晶莹透明的冰心玉壶自喻,这是一种自信,也是一种自勉.从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何人世间相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情厚意.他托辛渐给洛阳亲友带去的口信不是通常的平安竹报,而是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念.这种失意之时并不失志的坚贞品德非常令人钦佩,后来人们则经常引用“一片冰心在玉壶”来表示高洁的志趣.

永新区18839668592: 杜甫人生不相见,动如参与商今夕复何夕,共此灯烛光少壮能几时,
翁重首抗: 赠卫八处士 [唐]杜甫 [注释] 卫八处士:杜甫好友,生平不详.姓卫,排行第八.处士... 【赏析】3 这首五言古诗,描写诗人和知交卫八在一个春天的夜晚久别重逢,畅饮话...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网