张耳文言文翻译字

作者&投稿:壬包 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 古文翻译

张耳,陈余都是魏国有名的士人。

秦国灭掉了魏国之后,用大量财物来悬赏他们两人。两人于是改变姓名,逃到了陈国,做了里监门这个职位来养活自己。

一个小吏曾经因为一个错误要鞭笞陈余,陈余十分愤怒想要起来反抗,张耳用脚踩了他一下,示意自己来受鞭笞。小吏离开后,张耳于是带陈余来到桑树下面,批评数落他说:“过去我跟你说了什么,如今被小小的羞辱了一下,就要杀死一个小吏!”勾践忍辱负重住在石头屋子里,淮阴王韩信从别人的胯下爬过,都是忍了小耻辱,来成就大事业。

陈余浅薄浮躁,跟张耳比起来差的很远,所以后来他们一个成功一个失败。

2. 《史记·张耳陈余列传》翻译

1、译文 陈涉在蕲州起义,打到陈地,军队已扩充到几万人。

张耳、陈余求见陈涉。陈涉和他的亲信们平时多次听说张耳、陈余有才能,只是未曾见过面,这次相见非常高兴。

陈地的豪杰父老就劝说陈涉道:"将军身穿坚固的铠甲,手拿锐利的武器,率领着士兵讨伐暴虐的秦国,重立楚国的政权,使灭亡的国家得以复存,使断绝的子嗣得以延续,这样的功德,应该称王。况且还要督察、率领天下各路的将领,不称王是不行的,希望将军立为楚王。

"陈涉就此征求陈余、张耳的看法,他二人回答说:"秦国无道,占领了人家的国家,毁灭了人家的社稷,断绝了人家的后代,榨干百姓的民力,掠尽百姓的财物。将军怒目圆睁,放开胆量,不顾万死一生,是为了替天下人除残去暴。

如今刚刚打到陈地就称王,在天下人面前显示出自己的私心。希望将军不要称王。

赶快率兵向西挺进,派人去拥立六国的后代,作为自己的党羽,给秦国增加敌对势力。 给它树敌越多,它的力量就越分散,我们的党羽越多,兵力就越强大,如果这样,就用不着在辽阔的旷野荒原上互相厮杀,也不存在坚守强攻的县城,铲除暴虐的秦国,就可以占据咸阳向诸侯发号施令。

各诸侯国在灭亡后又得以复立,施以恩德感召他们,如能这样,那么帝王大业就成功了。 如今只在陈地称王,恐怕天下的诸侯就会懈怠不相从了。

"陈涉没听从他们的意见,于是自立称王。 2、原文(节选) 陈涉起蕲,至入陈,兵数万。

张耳、陈馀上谒陈涉。涉及左右生平数闻张耳、陈馀贤,未尝见,见即大喜。

陈中豪杰父老乃说陈涉曰:“将军身被坚执锐,率士卒以诛暴秦,复立楚社稷,存亡继绝,功德宜为王。且夫监临天下诸将,不为王不可,愿将军立为楚王也。”

陈涉问此两人,两人对曰:“夫秦为无道,破人国家,灭人社稷,绝人后世,罢百姓之力,尽百姓之财。 将军瞋目张胆,出万死不顾一生之计,为天下除残也。

今始至陈而王之,示天下私。愿将军毋王,急引兵而西,遣人立六国后,自为树党,为秦益敌也。

敌多则力分,与众则兵强。如此野无交兵,县无守城,诛暴秦,据咸阳以令诸侯。

诸侯亡而得立,以德服之,如此则帝业成矣。今独王陈,恐天下解也。”

陈涉不听,遂立为王。 3、出处 出自司马迁的《史记》 扩展资料1、作品赏析 这是张耳、陈馀的合传。

在这篇列传中,主要记述了他们从以敬慕为刎颈之交到反目成仇的史实,不虚美,不隐恶,采用先扬后抑的手法,使得善、恶俱张,功过分明。 该文以张耳和陈馀的相处关系为主脉,以其贤德名誉为支流,起笔就记述张耳之“贤”,陈馀“非庸人也”。

他们忘年羁旅,“相与为刎颈交”。 极力渲染其友谊非同一般,高尚可贵,而这友谊又是在艰苦斗争之中凝结而成:屈处监门,忍辱负重;同谒陈涉,北略赵地;共佐赵王,得为将相;邯郸脱险、兵败李良……。

他们共尝艰难危厄的苦辛,分享胜利与成功的欢乐,真可谓风雨同舟、荣辱与共的挚友。 与此同时,作者又从不同的角度写他们的贤德与才干。

秦闻二人“ 魏之名士”,悬重金以“求购”,陈涉闻其贤,“见即大喜”,都是从侧面表现他们名誉早已远播。为陈涉设计“据咸阳以令诸侯”而成帝业的方略,反衬出他们的远见卓识。

请缨北略赵地,共立武臣为王,又从正面表现他们的韬略。行文至此,作者把他们的亲密友谊与令人钦佩的贤德才能推上了峰巅。

然而,笔锋陡转,突写张耳困守钜鹿,陈馀拥兵自保,不肯相救,二人友谊出现裂痕;解围之后,张耳收缴陈馀印信,造成友谊的彻底破裂。 项羽分封,张耳为王,陈馀为侯,使二人矛盾激化,大动干戈,誓不两立。

汉王召陈馀击楚,陈馀竟以“汉杀张耳”为条件。行文至此,什么贤名、友谊,已荡然无存,一下子又把他们跌入谷底深渊。

这种先杨后抑的手法,极其深刻地揭示了张、陈贫贱艰难之时相与诚信,显贵之后以利相倾这种前后不一的处世态度,从而生动地刻画出他们的性格转变过程,发人深省,具有深刻的认识意义。 2、《史记》简介 《史记》是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。

太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。前后经历了14年,才得以完成。

《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书,共一百三十篇,五十二万六千五百余字。 《史记》被列为“二十四史”之首,与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史” ,对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。

其首创的纪传体编史方法为后来历代“正史”所传承。 《史记》还被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值。

刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。 3、作者简介 司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人 。

西汉史学家、。

3. 《史记·张耳陈余列传》翻译

1、译文 陈涉在蕲州起义,打到陈地,军队已扩充到几万人。

张耳、陈余求见陈涉。陈涉和他的亲信们平时多次听说张耳、陈余有才能,只是未曾见过面,这次相见非常高兴。

陈地的豪杰父老就劝说陈涉道:"将军身穿坚固的铠甲,手拿锐利的武器,率领着士兵讨伐暴虐的秦国,重立楚国的政权,使灭亡的国家得以复存,使断绝的子嗣得以延续,这样的功德,应该称王。况且还要督察、率领天下各路的将领,不称王是不行的,希望将军立为楚王。

"陈涉就此征求陈余、张耳的看法,他二人回答说:"秦国无道,占领了人家的国家,毁灭了人家的社稷,断绝了人家的后代,榨干百姓的民力,掠尽百姓的财物。将军怒目圆睁,放开胆量,不顾万死一生,是为了替天下人除残去暴。

如今刚刚打到陈地就称王,在天下人面前显示出自己的私心。希望将军不要称王。

赶快率兵向西挺进,派人去拥立六国的后代,作为自己的党羽,给秦国增加敌对势力。给它树敌越多,它的力量就越分散,我们的党羽越多,兵力就越强大,如果这样,就用不着在辽阔的旷野荒原上互相厮杀,也不存在坚守强攻的县城,铲除暴虐的秦国,就可以占据咸阳向诸侯发号施令。

各诸侯国在灭亡后又得以复立,施以恩德感召他们,如能这样,那么帝王大业就成功了。如今只在陈地称王,恐怕天下的诸侯就会懈怠不相从了。

"陈涉没听从他们的意见,于是自立称王。2、原文(节选) 陈涉起蕲,至入陈,兵数万。

张耳、陈馀上谒陈涉。涉及左右生平数闻张耳、陈馀贤,未尝见,见即大喜。

陈中豪杰父老乃说陈涉曰:“将军身被坚执锐,率士卒以诛暴秦,复立楚社稷,存亡继绝,功德宜为王。且夫监临天下诸将,不为王不可,愿将军立为楚王也。”

陈涉问此两人,两人对曰:“夫秦为无道,破人国家,灭人社稷,绝人后世,罢百姓之力,尽百姓之财。将军瞋目张胆,出万死不顾一生之计,为天下除残也。

今始至陈而王之,示天下私。愿将军毋王,急引兵而西,遣人立六国后,自为树党,为秦益敌也。

敌多则力分,与众则兵强。如此野无交兵,县无守城,诛暴秦,据咸阳以令诸侯。

诸侯亡而得立,以德服之,如此则帝业成矣。今独王陈,恐天下解也。”

陈涉不听,遂立为王。3、出处 出自司马迁的《史记》扩展资料1、作品赏析 这是张耳、陈馀的合传。

在这篇列传中,主要记述了他们从以敬慕为刎颈之交到反目成仇的史实,不虚美,不隐恶,采用先扬后抑的手法,使得善、恶俱张,功过分明。该文以张耳和陈馀的相处关系为主脉,以其贤德名誉为支流,起笔就记述张耳之“贤”,陈馀“非庸人也”。

他们忘年羁旅,“相与为刎颈交”。极力渲染其友谊非同一般,高尚可贵,而这友谊又是在艰苦斗争之中凝结而成:屈处监门,忍辱负重;同谒陈涉,北略赵地;共佐赵王,得为将相;邯郸脱险、兵败李良……。

他们共尝艰难危厄的苦辛,分享胜利与成功的欢乐,真可谓风雨同舟、荣辱与共的挚友。与此同时,作者又从不同的角度写他们的贤德与才干。

秦闻二人“ 魏之名士”,悬重金以“求购”,陈涉闻其贤,“见即大喜”,都是从侧面表现他们名誉早已远播。为陈涉设计“据咸阳以令诸侯”而成帝业的方略,反衬出他们的远见卓识。

请缨北略赵地,共立武臣为王,又从正面表现他们的韬略。行文至此,作者把他们的亲密友谊与令人钦佩的贤德才能推上了峰巅。

然而,笔锋陡转,突写张耳困守钜鹿,陈馀拥兵自保,不肯相救,二人友谊出现裂痕;解围之后,张耳收缴陈馀印信,造成友谊的彻底破裂。项羽分封,张耳为王,陈馀为侯,使二人矛盾激化,大动干戈,誓不两立。

汉王召陈馀击楚,陈馀竟以“汉杀张耳”为条件。行文至此,什么贤名、友谊,已荡然无存,一下子又把他们跌入谷底深渊。

这种先杨后抑的手法,极其深刻地揭示了张、陈贫贱艰难之时相与诚信,显贵之后以利相倾这种前后不一的处世态度,从而生动地刻画出他们的性格转变过程,发人深省,具有深刻的认识意义。2、《史记》简介 《史记》是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。

太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。前后经历了14年,才得以完成。

《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书,共一百三十篇,五十二万六千五百余字。 《史记》被列为“二十四史”之首,与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史” ,对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。

其首创的纪传体编史方法为后来历代“正史”所传承。《史记》还被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值。

刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。3、作者简介 司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人 。

西汉史学家、散文家。司马。

4. 史记 张耳陈余列传 全文翻译

译文: 张耳,是魏国大梁人。

他年轻的时候,曾赶上作魏公子无忌的门客。张耳曾被消除本地名籍,逃亡在外,来到外黄。

外黄有一富豪人家的女儿,长得十分美丽,却嫁了一个愚蠢平庸的丈夫,就逃离了她的丈夫,去投奔她父亲旧时的宾客。 她父亲的宾客平素就了解张耳,于是对美女说:"你要一定想嫁个有才能的丈夫,就嫁给张耳吧。

"美女听从了他的意见,于是终于为此断绝了同她丈夫的关系,改嫁给张耳。张耳这时从困窘中摆脱出来,广泛交游,女家给张耳供给丰厚,张耳因此招致千里以外的宾客。

于是在魏国外黄做了县令。 他的名声从此更加大起来。

陈余,也是魏国大梁人,爱好儒家学说,曾多次游历赵国的苦陉。一位很有钱的公乘氏把女儿嫁给他,也很了解陈余不是一般平庸无为的人。

陈余年轻,他就像对待父亲一样侍奉张耳,两人建立了断头不悔的患难情谊。 秦国灭亡大梁时,张耳家住在外黄,汉高祖还是普通平民百姓的时候,曾多次追随张耳交往,在张耳家一住就是几个月。

秦国灭亡魏国几年后,已经听说这两个人是魏国的知名人士,就悬赏拘捕,有捉住张耳的人赏给千金,捉住陈余的人赏给五百金。张耳、陈余就改名换姓,一块儿逃到陈地,充当里正卫维持生活,两人相对而处。

原文: 张耳者,大梁人也。其少时,及魏公子毋忌为客。

张耳尝亡命游外黄。外黄富人女甚美,嫁庸奴,亡其夫,去抵父客。

父客素知张耳,乃谓女曰:“必欲求贤夫,从张耳。”女听,乃卒为请决,嫁之张耳。

张耳是时脱身游,女家厚奉给张耳,张耳以故致千里客。 乃宦魏为外黄令。

名由此益贤。陈馀者,亦大梁人也,好儒术,数游赵苦陉。

富人公乘氏以其女妻之,亦知陈馀非庸人也。馀年少,父事张耳,两人相与为刎颈交。

秦之灭大梁也,张耳家外黄。高祖为布衣时,尝数从张耳游,客数月。

秦灭魏数岁,已闻此两人魏之名士也,购求有得张耳千金,陈馀五百金。张耳、陈馀乃变名姓,俱之陈,为里监门以自食。

两人相对。 出处:出自西汉司马迁的《史记》之《张耳陈余列传》。

扩展资料: 人物简介: 张耳(公元前264年-公元前202年),河南开封(今河南开封市)人。秦末汉初历史人物。

早年为信陵君门客,授外黄县令。 参加陈胜起义,担任校尉。

支持武臣为赵王,封为右丞相。武臣死后,拥立赵歇为赵王,扶赵抗秦。

项羽分封诸侯时,封为常山王,定都襄国(今河北邢台市)。受到陈余攻击,归顺汉王刘邦,参加楚汉之争。

随从韩信平定赵国,受封为赵王。 汉高帝五年(公元前202年)去世,时年六十三岁,谥号为景,史称赵景王。

陈馀(?-前204年),一作陈余,魏国大梁(今河南开封)人。魏国名士,性格高傲,与张耳为刎颈之交。

大泽乡起义之后,同投奔陈胜,后跟随武臣占据赵地,武臣自立为赵王后,出任大将军,武臣被部将李良杀死,与张耳立赵歇为赵王。李良引秦军大将章邯攻赵。

张耳、赵歇败走巨鹿,被秦将王离包围,自觉兵少,不敢进兵攻秦,张耳大怒,责怪陈不守信义,方出兵五千去救巨鹿,然全军覆没。后项羽大军至,大胜秦军,解巨鹿之围。

张耳再次见时,怪他背信弃义。陈一气之下将帅印交出,从此张、陈俩人绝交。

项羽分封诸侯王时,陈只被封为侯,心有不满,于是联合齐王田荣,击走张耳,复立赵歇,自为代王。韩信平定魏后,与张耳一同攻赵,陈未接受谋士李左车的建议,轻视韩信的背水列阵法,败后被斩杀于泜水。




文言文耳是什么意思是什么
听到,听说 [hear;listen]。如:耳食之学(传闻中得到的浮浅知识);耳顽(听不进去);耳生(听来生疏);耳决(犹耳闻)(2)附耳而语 [whisper]。如:耳言(犹耳语);耳报(暗中报告,私下传言);耳提面命(当面讲,甚至揪着耳朵讲。比喻教导得殷勤恳切)(3)通“佴”。退后,居次 [withd...

耳在文言文
3. 文言文中"耳"在句末怎么理解 你好:文言文中"耳"在句末的用法:一,语气词,表示限止语气,可译为:“而已”、“罢了”,例如:1,《论语·阳货》:子曰:“二三子!偃之言是也,前言戏之耳。”2,柳宗元《三戒·黔之驴》:“虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’”二,语气词,表示肯定语...

文言文中的“耳”是什么意思?
耳在文言文中的意思有耳朵;形状像耳朵的东西;听说,耳闻;罢了;表示肯定;位置在两旁的等。文言文耳的意思①耳朵。《邹忌讽齐王纳谏》:“闻寡人之耳者,受下赏。”《陋室铭》:“无丝竹之乱耳。”《石钟山记》:“事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?”②形状像耳朵的东西。如“木耳”、“银耳...

文言文翻译“耳”?
文言文翻译“耳”?文言助词,而已,罢了:想当然耳。文言语气词(大致同“矣”):“且壮士不死则已,死即举大名耳”。固定格式 可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?(《陋室铭》)图片资料摘自《百度文库》...

耳字文言文翻译
1. 耳 在古文中的翻译 1.语气词。表示限止语气,与“而已”、“罢了”同义。 《论语·阳货》:“子曰:‘二三子! 偃 之言是也,前言戏之耳。’” 唐 柳宗元 《三戒·黔之驴》:“虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’”宋 沈括 《梦溪笔谈·象数一》:“月本无光,犹银丸,日耀之乃光耳。” 2.语气词。表示...

七下教材语文河中石兽“耳”是什么意思?
“耳”ěr 【原文】“渐沉渐深耳”【翻译】渐沉渐深了 “耳”ěr 文言助词,而已,罢了:想当然耳。文言语气词(大致同“矣”)表示限制,相当于“而已”、“罢了”技止此耳。——唐· 柳宗元《三戒》止增笑耳——《聊斋志异·狼三则》【文言文】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉...

尔文言文解释
”意思是叫别人来吃,行走在道路上的人也不会吃。4、兼词。同“耳”,相当于“而已”,译作“罢了”《志油翁》:“无他,但手熟尔。”意思是没有其他原因,就是熟练罢了。5、助词,同“耳”。可译作“了”加强肯定语气。柳宗元《捕蛇者说》:“非死则徒尔。”意思是不是死就是走了。

文言文云耳意思
2. 文言文中耳的意思 ◎耳ěr 〈名〉 (1) (象形。甲骨文字形,象耳朵形。汉字部首之一。本义:耳朵) (2) 同本义 [ear] 耳,主听也。——《说文》 耳者,肾之候。——《白虎通·情性》 耳者,心之候。——《春秋·元命苞》 耳目者,心思之助也。——《鬼谷子·权篇》 坎为耳。——《易·说卦》 ...

张耳文言文翻译字
1. 古文翻译 张耳,陈余都是魏国有名的士人。 秦国灭掉了魏国之后,用大量财物来悬赏他们两人。两人于是改变姓名,逃到了陈国,做了里监门这个职位来养活自己。 一个小吏曾经因为一个错误要鞭笞陈余,陈余十分愤怒想要起来反抗,张耳用脚踩了他一下,示意自己来受鞭笞。小吏离开后,张耳于是带陈余来到桑树下面,批评数落...

《张耳》文言文翻译是什么?
翻译:张耳、陈余都是战国末年魏国有名的人士。自秦国灭魏以后,秦便悬赏追捕此二人。于是,张耳与陈余都隐姓埋名逃到了陈国,在陈国作了个守卫里门的小职,用以糊口。一次,有一小吏曾因一小小过失要鞭打陈余,陈余顿时怒火中烧,欲起而反抗,张耳从旁用脚故意踩了他一下,示意要陈余接受鞭打之刑...

定西市19750765477: 文言文阅读  张耳者,大梁人也.其少时,及魏公子无忌为客.张耳尝亡命游外黄.外黄富人女甚美,嫁庸奴,亡其夫,去抵父客.父客素知张耳,乃谓女曰... -
吉虾活血:[答案] (1)B项“然”后面有代词“之”,所以只能是动词,应该是“认为------对”.(2)②讲张耳之才,④陈余说的话,这两小项不符题干要求,故选:C.(3)A.巴结张耳错;B.张耳之妻是亡夫之妻错;C.“张耳因留客汉高...

定西市19750765477: 翻译文言文:馀年少,父事张耳,两人相与刎颈交. -
吉虾活血: 当“馀”(叫什么名字自己填一下)年轻的时候,把张耳当做父亲来侍奉,两个人感情非常深厚.(两人相与那里是说感情非常要好、密不可分的意思)

定西市19750765477: 把《背水一战》的文言文逐字逐句的翻译一定要详细 -
吉虾活血: 原文:信乃使万人先行,出,背水陈.赵军望见而大笑.平旦,信建大将之旗鼓,鼓行出井陉口,赵开壁击之,大战良久.於是信、张耳详弃鼓旗,走水上军.水上军开入之,复疾战.赵果空壁争汉鼓旗,逐韩信、张耳.韩信、张耳已入水上军...

定西市19750765477: 问《史记·张耳陈馀列传》的原文及译文 -
吉虾活血: 原文:上贤贯高为人能立然诺,使泄公具告之,曰:“张王已出.”因赦贯高.贯高喜曰:“吾王审出乎?”泄公曰:“然.”泄公曰:“上多足下,故赦足下.”贯高曰:“所以不死一身无馀者,白张王不反也.今王已出,吾责已塞,死不恨...

定西市19750765477: 文言文句子翻译(选自《史记·张耳陈馀列传》) -
吉虾活血: 原文:上乃诏赵群臣宾客有敢从王皆族. 翻译:天子于是下诏书说赵国群臣以及门客中如果有敢追随赵王的人都要被灭族. 乃:于是 ;族:灭族

定西市19750765477: 翻译下列文言文句子(选自《史记·张耳陈馀列传》) -
吉虾活血: 1、皇上愤怒地说:“如果张敖占据了天下,难道他还会希罕你的女儿!” 2、现在赵王已经被释放,我的责任已了,死也不遗憾了.而且身为臣子,却犯了篡位弑君的罪名,又有什么脸面再度侍奉皇上呢!纵使皇上不杀我,我内心能够不惭愧吗?

定西市19750765477: 文言文翻译! -
吉虾活血: 这两句均出自<史记`淮阴侯列传> 1,赵军已经先占据了有利的地形作为营垒(壁垒) 2,韩信和张耳都已经冲入了水边的军队,士兵们都拼死战斗,坚决不可以战败

定西市19750765477: 古文【背水一战】的译文 -
吉虾活血: 韩信派一万人先行军,背靠河水陈列阵势.赵军望见之后大笑.到了天明韩信竖起将军的大旗擂起战鼓,边擂边率军出井陉口,赵军全部离开营地,前来追击,激战很长时间.然后韩信张耳佯装放弃大旗和战鼓,败走水边阵地,全军开入后再次跟赵军激战.赵军果然全营出动去争抢旗帜战鼓,追逐韩信张耳的部队.韩信张良已经进入水边阵地,背水结阵的士兵因为没有退路,也回身猛扑敌军.韩信派出的伏兵两千骑军,等着赵营空虚后进入赵营,把赵军的旗帜都拔掉了,竖起汉军的两千面红旗.赵军难以获胜,无法打败韩信,想要回营,发现营内都是汉军的旗帜,大惊失色,以为汉军已经俘获了赵王兵将,士兵四处溃逃,赵将虽然斩杀了几个逃兵但也无济于事.于是汉军两面夹击,大破赵军

定西市19750765477: 巨鹿之战文言文翻译,是“项羽乃悉引兵渡河,皆沉船.”还有 悉,绝,仰,虏的字词解释. -
吉虾活血:[答案] 章邯击败了项梁军队以后,就以为楚国的兵力不足以忧虑,于是引兵渡过黄河攻打赵国,大败赵兵.这时,赵歇作赵王,陈余为大将,张耳任相国,都逃进了巨鹿城.章邯命令王离、涉闲包围巨鹿,章邯自己驻军在巨鹿南面,修筑通道,给驻军运送粮...

定西市19750765477: 自称使者,晨马驰入张耳、韩信壁而夺之军.的文言文翻译是什么? -
吉虾活血: 高祖一大早自称汉王使节,飞马驰入张耳韩信军营中,夺走了军中官印.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网