琵琶行并序翻译是什么?

作者&投稿:蓝琦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《琵琶行·并序》翻译如下:

唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。

酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

忽听得江面上传来琵琶清脆声,我忘却了回归客人也不想动身。

循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,尚示成曲调那形态就非常有情。

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志;

她低着头随手连续地弹个不停,用琴声把心中无限的往事说尽。

轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑,初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。

大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。

嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就象大珠小珠一串串掉落玉盘。

清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱,幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。

好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

象另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人。

突然间好象银瓶撞破水浆四溅,又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。

一曲终了她对准琴弦中心划拨,四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。

东船西舫人们都静悄悄地聆听,只见江心之中映着白白秋月影。

她沉吟着收起拨片插在琴弦中,整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

她说我原是京城歌女负有盛名,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

弹奏琵琶技艺十三岁就已学成,教坊乐团第一队中列有我姓名。

每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后来献彩,弹完一曲收来的红绡不知其数。

钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

年复一年都在欢笑打闹中渡过,秋去春来美好的时光白白消磨。

兄弟从军姊妹死家道已经破败,暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

门前车马减少光顾者落落稀稀,青春已逝我只得嫁给商人为妻。

商人重利不重情常常轻易别离,上个月他去浮梁做茶叶的生意。

他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

更深夜阑常梦少年时作乐狂欢,梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。

我听琵琶的悲泣早已摇头叹息,又听到她这番诉说更叫我悲凄。

我们俩同是天涯沦落的可悲人,今日相逢何必问是否曾经相识。

自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头听不到管弦的乐器声。

住在湓江这个低洼潮湿的地方,第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。

请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗琵琶行。

被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

凄凄切切不再象刚才那种声音,在座的人重听都掩面哭泣不停。

要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

赏析

《琵琶行》和《长恨歌》是各有独创性的名作。早在作者生前,已经是“童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇”。此后,一直传诵国内外,显示了强大的艺术生命力。如“序”中所说,诗里所写的是作者由长安贬到九江期间在船上听一位长安故倡弹奏琵琶、诉说身世的情景。

宋人洪迈认为夜遇琵琶女事未必可信,作者是通过虚构的情节,抒发他自己的“天涯沦落之恨”(《容斋随笔》卷七),这是抓住了要害的。但那虚构的情节既然真实地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就诗的客观意义说,它也抒发了“长安故倡”的“天涯沦落之恨”。看不到这一点,同样有片面性。




在《琵琶行》中诗人是如何表现琵琶女弹奏时的“声”和“情”的_百度...
问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间,余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋...

琶琵行的翻译
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》...

欢乐中国行节目组来到江州假如其中有一个节目是琵琶曲演奏请你为主持...
的千古绝唱。如今的浔阳江依旧江水悠悠,秋风瑟瑟,月光皎白,荻花飘飞,那么,下面一首琵琶曲能否让您相隔千年触摸到诗人白居易的幽凄情怀呢?解析:此类题目考查语言的综合运用能力及对白居易诗歌的熟练掌握程度。答题时一方面要注意各种修辞的适当运用,一方面要注意内容上与《琵琶行并序》靠近。

白居易的诗
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。瑟琶行并序 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成难惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

低眉案前什么意思
顺从或和善的样子。低眉的意思词语解释低眉dīméi[tamedandobedient形容顺从或和善的样子低眉信手续续弹,说尽心中无限事唐白居易琶行并序。语文是语言和文化的综合科,它是听、说、读、写、译、编等语言文字能力和文化知识的统称,也是口头语和书面语的合称,是语言规律和运用语言规律所形成的言语作品的...

玉手佳人,笑把琶琶理。原文_翻译及赏析
陈浩然招游观音山,宴张氏楼。徐姬楚兰佐酒,以琵琶度曲。郯云台为之心醉。口占戏之。婉约 , 宴饮 , 写景抒情 注释 ①韶华:美好时光。 ②“断肠”句:用白居易《琵琶行》诗意。 评解 这是一首在宴饮游乐中即席所赋之词。即景抒情,情景交融。上片着意描绘春景。桃花水暖,春江泛舟,...

琶行中运用了反衬手法的地方分析作用?
琵琶行中,在后一段演奏琵琶的时候,运用了反衬的手法,作用是体现琵琶女的心情

...柳永《雨霖钤》这几首的诗句以及翻译是什么
风急天高猿啸衷,渚清沙白鸟飞回.无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.万里悲秋常作客,百年多病独登台.艰难苦恨絮霜鬓,潦倒此停浊洒杯 The wind so fresh, the sky so high \/ Awake the gibbons’ wailing cry. \/ The isles clear-cut, the sand so white, \/ Arrest the wheeling sea-gulls’...

李义山的诗```
李商隐(812-858)字义山,号玉溪(xi)生,怀州河内(今河南沁阳)人。因受牛李党争排挤,潦倒终身。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。李商隐30首名诗欣赏(带**为名句):001七言律诗:李商隐《无题》相见时难别亦难...

白居意在写〈枇琶行〉当时的历史背景 详细!!!
《琵琶行》是白居易贬谪江州期间所作。诗人被贬其实是一桩冤案:白居易在长安担任“左赞善大夫”时,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易首先被皇帝上疏,“急请捕贼,以雪国耻”(《旧唐书》本传)。当权者竟说他身非谏官,这样做是僭越行为,对此大为不满。紧接着便有人乘机造谣说白居易在他...

天门市15951153893: 请问白居易<<琵琶行>>(并序)是什么意思???
詹鸿康利: 还有序,解释说明本诗的.说出诗的诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容.左迁:指降职、贬官.湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西.京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有.善才:唐代用以称琵琶演奏家.命酒:派人整备酒宴.悯然,伤心的样子.恬然:安乐的样子.迁谪意:指被降职、被流放的悲哀.作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀.这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他.长句:指七言古诗. 背景便于理解.

天门市15951153893: 琵琶行并序题目意思
詹鸿康利: 行——古诗的一种体裁.并序,一般出现在诗文的题目或前言中,“并”,有“连”“附”“并且”等含义.如《琵琶行(并序)》,其内容介绍与诗文密切相关的人、事、物.

天门市15951153893: "因为长句,歌以赠之"整句怎么翻译?谁来帮帮我啊!谢谢 -
詹鸿康利:[答案] 语出白居易《琵琶行并序》. 因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》. 因,因为,后面省略了“此”;为,写作;长句,长诗;歌以赠之,以歌赠之的倒装. 全句意思是,因为琵琶女叙述身世而受到感动,写作了这首长诗,拿这个歌...

天门市15951153893: 琵琶行并序划为若干层并概括它每层的层意 -
詹鸿康利: 《琵琶行》分层: 第一部分写江上送客,忽闻琵琶声,为引出琵琶女作交代.从“浔阳江头夜送客”至“犹抱琵琶半遮面”,叙写送别宴无音乐的遗憾,邀请商人妇弹奏琵琶的情形,细致描绘琵琶的声调,着力塑造了琵琶女的形象. 第二部...

天门市15951153893: 请问同是天涯沦落人.相见何必曾相识是什么意思? -
詹鸿康利:[答案] 琵琶行·并序 白居易 元和十年,余左迁①九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂令酒使快弹数曲.曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今...

天门市15951153893: "曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒"的翻译是? -
詹鸿康利: 出自 白居易的《琵琶行·并序》,意思是:当年(琵琶女的)技艺曾教“善才服”,容貌总是被歌妓们嫉妒.这句话是白居易被贬谪后与客人游江,遇到琵琶女,这句是琵琶女自述身世时的一句.作者通过琵琶女来反映自己的不幸.

天门市15951153893: 主语+被+施事+动词 的古文例子,最好有出处. -
詹鸿康利: 1、妆成每被秋娘妒.——唐·白居易《琵琶行(并序)》翻译: 每次妆成都被同行歌妓们嫉妒.2、舞榭歌台,风流总被雨打风吹去.——辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》翻译: 昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土.

天门市15951153893: 《琵琶行》和《琵琶行》(并序)有什么区别?
詹鸿康利: 并序的意思,就是“加上序言”的意思,也就是在《琵琶行》诗前,加上一段解释说明

天门市15951153893: 琵琶行并序千古不衰的绝唱的序言
詹鸿康利: 序言:元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒,使快弹数曲.曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今...

天门市15951153893: 琵琶行的全文是什么? -
詹鸿康利: 琵琶行·并序 白居易元和十年,余左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂令酒使快弹数曲.曲罢悯然,自叙少小时欢...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网