有请高手把这句话翻译成文言文:一本名作在手,比一身名牌更能彰显一个人的气质和层次

作者&投稿:戈帘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译;名在有疾之籍,当致其事以去。~

程龙峰的名字在有病的名单之内,应当交还职务而离开。

翻译参考:

  1. 经典于手,虽华衣不及其气盛也!

  2. 手持尺卷,华衣岂能示其境地哉?

  3. 尺卷在手,胜于华丽覆外之片裳。

  4. 经典在握,胜于霓裳羽衣。等等



一本纪在手,于一身名牌更能彰一人之气质与层

子曰,知识表比衣服表更有气质

一书在手,纵满身珠玉然莫可比~

腹有诗书气自华


20分 请高手翻译 把下面这段话翻译成英文 ,要人工翻译
楼上的是机器翻译,我这里你可以先找懂英语的朋友看看再说。你好 Dear customer,我们的每一件商品,在出售之前,都会经过严格的检查,牢固的包装,确保买家收到货物百分百的完好。To make sure the commodities that you've purchased can be arrived intactly,strict inspection of packing was made by ...

请高手来把这几句中文翻译成英语!!
1.哪个国家平均寿命最长?1. The average life expectancy which country?2.哪个国家大学入学率最高?2. Which country university enrollment rate highest?3.哪个国家手机普及率最高?3. Which country mobile phone penetration rate highest?4.因为没有电线所以不能用有线电话 4. Because no wires ...

请高手帮忙翻译一下这段话!(汉译英)
这个结束语是要女主持读出来或背诵出来的,对吧?这样的话,就不能有太多的书面语,长句子。一楼翻译的很不错,但比较书面化,有点不适合诵读。我也做一个,楼主看看这样是不是更好些:We wander in the palace of music. We ramble through the gallery of songs. Although no impassioned ...

请英语高手帮我把这段话翻译成英语,大概内容就可以了!谢谢
the police what happened. With the help of PAN and MARTIN, ALAN ROOK was arrested. Even more,they boarded the second day newspaper and rewarded.最后那句话就是说警察在ABERDEEN这个地方找到了银行的钱。我全部翻译的,不会summary。。。非专业翻译人员,不能保证一点错都没有。。。

求高手帮我翻译一下这句话,我要人工翻译。
句子的大致结构是how well 。。。depends opon。。。and on 。。。意思是。。是怎样的取决于。。和。。我的理解是:预言是如何通过后来的履行之前的来生效取决于可靠性程度和信息的恰当使用以及能力和智力这些总是被解释的。有点别扭,我四级都没过,不过希望有帮助 ...

请英语高手翻译一下这句话,并用到单词annoy
(1) 动词 使生气;使不耐烦;使烦恼 Try making a note of the things which annoy you.试着把烦心事写下来。It annoyed me that I didn't have time to do more reading.腾不出时间多看会儿书让我很烦。It just annoyed me to hear him going on.听他说个不停,真让我不堪其烦。

请高手帮我把这段话翻译成英文 不要用工具给我翻译哈。。。 好心的哥哥...
Thus, the Internet and the rapid development of network technology, the network has spread to every walk of life, to the socio-economic and people's work and life, greatly facilitate learning, while their security is also faced with all kinds of unsafe Factors as the computer ...

请高手帮我翻译下这句话!
In the past certain 24 hours ,the earth had rotated several circles again tranquilly.However,we people on the earth have never tranquillized.

请高手帮我这段文字翻译成英文.
我们先看一看这句话的直译:它同样适用于将历史仅仅看作是对历史材料来源的内部的和外部的批评的传统历史学家,和把历史研究活动等同于具体研究方法的社会科学历史学家。这样的译文倒是很忠实,但在表达上却不像是中文,译者译的时候费劲,读者读的时候也费劲。现在我们把译文调整一下:它同样适用于传统历史学家和社会...

请英语高手帮我翻译一下下面这句话,谢谢
The sky here is very blue, just like the sky of the city that once belonged to us

景东彝族自治县13738048826: 有请高手把这句话翻译成文言文:一本名作在手,比一身名牌更能彰显一个人的气质和层次 -
周背西洛: 翻译参考: 经典于手,虽华衣不及其气盛也!手持尺卷,华衣岂能示其境地哉?尺卷在手,胜于华丽覆外之片裳.经典在握,胜于霓裳羽衣.等等

景东彝族自治县13738048826: 帮忙把这句话翻译成文言文? -
周背西洛: “当年”翻译成文言文还是“当年”,例如:“想当年金戈铁马····” “我与你”→“我与你或汝”或copy“吾与你或汝”或“你”→“伊”“君” “在一起”→“共处”或 “时”zhidao→“时” →→“忆当年我与伊醉红颜谈笑风生时” →→“忆当年妾侍君添香夜读共浴明月皓辉时”

景东彝族自治县13738048826: 请文言文高手把“生活不是等待暴风雨过去,而是要学会在雨中跳舞”这句译成古文,如果可以,顺便译下”虽然很不想承认,但这却是不争的事实“这一句, -
周背西洛:[答案] 人生莫待风雨过,当在雨中可起舞

景东彝族自治县13738048826: 哪位高手帮我把一句话翻译成文言文?在线等,谢谢 -
周背西洛: 吾思君于风起兮,念君于雪飞!

景东彝族自治县13738048826: 跪求高手把这一句话翻译成文言文! 你是我拿命去珍惜的女人 -
周背西洛: 吾惜汝可易吾生也!

景东彝族自治县13738048826: 把这句翻译成文言文.意思要对,语序可调.“要坚强,希望你好好的,昨天听你说后,心里一直很难受.”求高手指点啊.. -
周背西洛:[答案] 昨夕闻汝言,心中郁郁,忘一切安好,心必坚强.

景东彝族自治县13738048826: 求高手帮忙将一句话翻译成古文 -
周背西洛: 知其不可而为之

景东彝族自治县13738048826: 请高手翻译一下古文,多谢了 -
周背西洛: 你说的是“岂为无人耶”中的“为”吧为:语气词,用于反问句,表示强调苦:形容词使动用法,使(自己)受苦启示:尽孝又不拘泥于父母,自己的兄姊也值得尽孝重在心诚.

景东彝族自治县13738048826: 请教高手把这段话翻译成文言文 -
周背西洛: 有日于心,则无论天之阴晴,晖恒存焉.

景东彝族自治县13738048826: 请哪位高手帮我翻译成文言文? -
周背西洛: 在下恳请各种贤达前辈为吾译此古文.在下学识不足,不揣简陋,还请各位指点一二.在此提前谢过了.顿拜叩上.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网