赵襄子攻翟文言文翻译

作者&投稿:应柏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  翻译:赵襄子派人攻打翟国,攻下了老人、中人两座城池。派使者回来拜谒赵襄子,赵襄子正在吃捏成团的饭,听了以后,脸色忧郁。身边的人说:“一天就攻下两座城池,这是人们感到高兴的事,现在您却忧愁,这是为什么呢?”赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有积聚多少,一下子攻下两座城池,灭亡大概就要落到我的头上了!”孔子听到这件事,说:“赵氏大概要昌盛了吧!”忧虑是昌盛的基础,喜悦是灭亡的起点。

  赵襄子攻翟原文

  赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之。襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人之所喜也。今君有忧色何?”襄子曰:“今赵氏之德行,无所于积,一朝而两城下,亡其及我乎!”孔子闻之曰:“赵氏其昌乎!”夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也。

赵襄子攻翟注释

攻:攻打,进攻。

谒:拜谒。

忧:忧郁。

积:积聚。

  创作背景

赵襄子攻翟节选自《吕氏春秋•慎大览•慎大》。

  《吕氏春秋》是战国末期吕不韦重要的巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书“基本上以儒家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言。”

  作者介绍

  吕不韦(?—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年卫国商人、政治家、思想家,后为秦国丞相,姜子牙的二十三世孙。

  早年经商于阳翟,将秦国质子异人带回秦国,扶植其成为秦庄襄王后,被拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。

  主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。




急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标 ...
看来楼主还没有掌握百度·知道的提问要领。建议楼主不要多次提问,而要高分提问,比如悬赏分为200分,就可能有人会耐着性子给你翻译(有时还需查资料)。请楼主以后提问时多站在回答者的立场考虑考虑,来个各换位思考——他最愿意回答哪些问题?

染于苍则苍染于黄则黄的翻译是什么?
(20)知伯摇:也作“智伯瑶”,即智襄子,是春秋末年晋国智氏的首领,曾掌大权,后被赵、韩、魏三家所灭。智国:即智伯国,智氏的族人。张武:即长武子,智伯瑶的家臣,曾教智伯瑶夺取韩、魏的土地,招致智氏灭亡。 (21)中山尚:战国时代中山国国君,可能就是中山桓公,赵惠文王四年(前295)被赵...

《赵襄子攻翟》文言文翻译是什么?
《赵襄子攻翟》文言文翻译是:赵襄子派人攻打翟国,攻下了老人、中人两座城池。派使者回来拜谒赵襄子,赵襄子正在吃捏成团的饭,听了以后,脸色忧郁。身边的人说:“一天就攻下两座城池,这是人们感到高兴的事,现在您却忧愁,这是为什么呢”。背景介绍 赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有...

赵襄子攻翟文言文翻译 赵襄子攻翟文言文字词翻译
”赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有积聚多少,一下子攻下两座城池,灭亡大概就要落到我的头上了!”孔子听到这件事,说:“赵氏大概要昌盛了吧!”忧虑是昌盛的基础,喜悦是灭亡的起点。原文 赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之。襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人...

赵襄子攻翟文言文翻译
”赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有积聚多少,一下子攻下两座城池,灭亡大概就要落到我的头上了!”孔子听到这件事,说:“赵氏大概要昌盛了吧!”忧虑是昌盛的基础,喜悦是灭亡的起点。原文 赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之。襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人...

赵襄子攻翟文言文翻译 赵襄子攻翟文言文字词翻译
”赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有积聚多少,一下子攻下两座城池,灭亡大概就要落到我的头上了!”孔子听到这件事,说:“赵氏大概要昌盛了吧!”忧虑是昌盛的基础,喜悦是灭亡的起点。赵襄子攻翟原文 赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之。襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两...

赵襄子攻翟文言文翻译 赵襄子攻翟文言文字词翻译
”赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有积聚多少,一下子攻下两座城池,灭亡大概就要落到我的头上了!”孔子听到这件事,说:“赵氏大概要昌盛了吧!”忧虑是昌盛的基础,喜悦是灭亡的起点。赵襄子攻翟原文 赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之。襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两...

赵武灵王胡服骑射这篇文章的翻译
这两个方面,是做君王和臣下的应尽职责。现在我想继承襄主的事业,开发胡、翟居住的地区,但是我担心一辈子也没有人理解我的用心。敌人的力量薄弱,我们付出的力量不大,就会取得非常大的成果,不使百姓疲惫,就会得到简子、襄子那样的功勋。建立了盖世功勋的人,必然要遭受一些世俗小人的责难;而有独到...

赵武灵王胡服骑射的原文翻译
赵武灵王平日里闲着的时候,独自居住,肥义在旁边陪坐,说:“大王您是不是在考虑目前时事的变化,权衡兵力的合理使用,思念筒子、襄子的光辉业绩,盘算如何从胡、狄那里得到好处呢?”赵武灵王回答说:“继承君位不忘祖先的功德,这是做君王应遵循的原则;委身于君,致力于光大君主的长处和功绩,这是作臣子的本分。所以贤明...

武灵王平昼闲居原文及翻译
现在我想继承襄主的事业,开发胡、翟居住的地区,但是我担心一辈子也没有人理解我的用心。敌人的力量薄弱,我们付出的力量不大,就会取得非常大的成果,不使百姓疲惫,就会得到简子、襄子那样的功勋。 建立了盖世功勋的人,必然要遭受一些世俗小人的责难;而有独到见解的人,也必然会招惹众人的怨恨。现在我准备教导民众穿着...

洛浦县15045791210: 赵襄子闻胜而有的译文 -
闽岚谓宜: 赵襄子闻胜而忧 赵襄子派新稚穆子攻打翟国,取得胜利,攻下了左人、中人两座城池,前线派送捷报的人来见襄子.赵襄子正在吃饭,听到这个消息,面露愁容.他左右的臣僚说:“一个早上就攻下翟国两座城池,这是人们所高兴的事,如今主...

洛浦县15045791210: 赵襄子攻翟 ① 而胜之, 取 尤人、终人.使者来 谒 之,襄子方将食,而有忧色.左右曰:“ 一朝而两城下,此人之所喜也. 今君有忧色,何也?”襄子曰:... -
闽岚谓宜:[答案] 9.(4分)(1)攻占 (2)拜见 (3)曾经 (4)闻名(每空1分) 10.(2分)D 11.(4分)(1)(2分)一个早晨就攻下两座城池,这是每个人都高兴的事情. (2)(2分)孔子听说了这件事说:“赵国一定会昌盛啊!” 12.(2分)夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也 论据示例:...

洛浦县15045791210: 何也?《吕氏春秋中赵襄子攻翟?吕氏春秋》中赵襄子攻翟,胜老人
闽岚谓宜: 赵襄子任命新稚穆子攻打翟国,攻下了左人城、中人城. 新稚穆子派使者回来报告战果,襄子正在吃成团的饭,听了之 后,脸上现出忧愁的表情.身边的人说:“一下子攻下两座城, 这是值得高兴的事,现在您却忧心忡忡,这是何故呢? ”襄子 说:“长江黄河涨水,用不了三天就会退落,疾风骤雨也不会 整天刮整天下.如今我们赵氏的品行,没有丰厚的蓄积,一下 子攻下两座城,灭亡恐怕要让我遇上了! ”孔子听说这件事以 后说:“赵氏估计将要昌盛了吧!”

洛浦县15045791210: 求古文《桀纣并世》的译文和注释古文:赵襄子饮酒,五日五夜不废酒.谓侍者曰:“我诚邦士也!”夫饮酒五日五夜矣,而殊不病.优莫曰:“君勉之!不及... -
闽岚谓宜:[答案] 赵襄子饮酒,连饮五日五夜不醉并以此自夸.优真说:"以前纣王连饮七日七夜不醉,您再努力点,就赶上封王了."赵襄子说:"我快灭亡了吗?"优真对答说:"纣遇到了周武王,所以才亡国.现在天下都是纣,您怎么会很快亡国呢?不过也危险了."

洛浦县15045791210: “赵襄子饮酒”的译文 -
闽岚谓宜: 原文: 赵襄子饮酒 赵襄子①饮酒,五日五夜不废酒②,谓侍者曰:“我诚邦士也,夫饮酒五日五夜矣③,而殊不④病!”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳!纣七日七夜,今君五日.”襄子惧,谓优莫曰:“然则⑤吾亡乎?”优莫曰:“不亡...

洛浦县15045791210: 是把文言文翻译成现代文 正文看补充说明~ -
闽岚谓宜: 赵襄主学御于王子期②,俄尔与于期逐③,三易马而三后.襄主曰:“子 之教我御术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过也④.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣⑤,先则恐逮于臣.夫诱道争远⑥,...

洛浦县15045791210: 子之教我御术未尽也的御是什么意思 -
闽岚谓宜:[答案] 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后.襄主曰:“子之教我御,术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过... ( ) 三易马而三后 ( ) 先则恐逮于臣 ( ) 俄而与於期逐 ( ) 2)翻译句子(3分) 术已尽,用之则过也 ------------------------...

洛浦县15045791210: 《《赵襄子学御》》译文 -
闽岚谓宜: 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后.赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我.”回答说:“技术是全教了,使用就出错了.凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远.今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上.凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后.但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊.”

洛浦县15045791210: 文言文语法结构分析谓侍者曰 饮酒五天五夜 好饮酒 我诚邦士 遇汤武 君纣也 有人进谏 试勿衣紫 所以衣紫 衣紫而进 衣紫而进者 有衣紫而进者 于是 郎中莫衣紫... -
闽岚谓宜:[答案] 谓侍者曰:省略句,省略主语“赵襄子”.翻译:赵襄子对侍从说; 饮酒五天五夜:定语后置,“五天五夜”为定语.翻译:(赵襄子)饮酒五天五夜; 好饮酒:省略句,省略主语“金圣叹”.翻译:金圣叹喜好喝酒; 我诚邦士:完整的话应该是“我...

洛浦县15045791210: 文言文《襄子饮酒》翻译 -
闽岚谓宜: 翻译: 赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五天五夜了,却没有一点儿病.”优莫说:“您努力吧!还和商纣王差两天.商纣王七天七夜,可是您才五天.”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么,我要灭亡吗?”优莫说:“不会灭亡.”襄子说:“和商纣王差两天,不灭亡还等待什么呢?”优莫说:“夏桀王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王.现在天下的君主都是夏桀王,而您是商纣王.夏桀王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?但是也危险了.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网