后汉书钟离意传文言文翻译

作者&投稿:鄘黄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  《后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。以下是我整理的关于后汉书钟离意传文言文翻译,欢迎阅读。

  后汉书·钟离意传

   原文

  钟离意字子阿,会稽山阴人也。少为郡督邮。时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之。意封还记,入言于太守曰:“《诗》云‘刑于寡妻,以御家邦’,明政化之本,由近及远,今宜先清府内,且阔略远县细微之愆。”太守甚贤之,遂任 以县事。建武十四年,会稽大疫,死者万数,意独身自隐亲①,经给医药,所部多蒙全济。

  举孝廉,再过,辟大司徒侯霸府,诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄移属县使作徒衣,县不得已与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,以见霸,曰:“君所使掾何乃仁于用心?诚良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期俱至,无或违者。还,以病免。

  显宗继位,征为尚书。永平三年旱,而大起北宫,意诣阙免冠上疏曰:“昔成汤遭旱,以六事自责曰:‘政不节邪?使民疾邪?宫室荣邪?女谒②盛邪?苞苴③行邪?谗夫昌邪?’窃见北宫大作,民失农时;自古非苦宫室小狭,但患民不安宁,宜且罢止,以应天心。” 帝策诏报曰:“汤引六事,咎在一人,其冠履,勿谢。”又敕大匠止作诸宫,减省不急。

  帝性褊察,好以耳目隐发为明,公卿大臣数被诋毁,近里尚书以下至见提曳。帝以事怒郎崧,以杖撞之;崧走入床下,帝怒甚,疾言曰:“郎出!”崧乃曰:“天子穆穆④,诸侯皇皇⑤,未闻人君,自起撞郎。”帝乃赦之。是时朝廷莫不悚栗,争为严切以避诛责,唯钟离意独敢谏争,数封还诏书,臣下过失,辄救解之。会连有变异,上疏曰:“陛下敬畏鬼神,忧恤黎元,而天气未和,寒暑违节者,咎在群臣不能宣化治职,而以苛刻为俗,百官无相亲之心,吏民无雍雍⑤之志,至于感逆和气,以致天灾。百姓可以德胜,难以力服,愿陛下垂圣德,缓刑罚,顺时气以调阴阳。”帝虽不能用,然知其至诚,终爱厚之。

  注:①隐亲,亲自隐恤。②女谒,通过宫廷嬖宠的女子请托。③ 苞苴,(这里指)行贿的财物。④穆穆,美也。⑤皇皇,盛也。③雍雍,和也。

   译文

  钟离意,字子阿,会稽山阴人。年轻时任郡督邮。当时他管辖的县有个亭长收受(别人的)礼酒,太守下公文查办他。钟离意把公文缄封退还 ,向太守进言说:“诗经中说‘让妻子遵守礼法,然后把礼法推广到邦国’,修明政事和教化的根本,(在于)由近到远。现在应该先清理府内,暂且宽恕边远县的细微过失。”太守认为他很贤能,于是任命他管理县的事务。建武十四年,会稽流行瘟疫,死的人以万计算,钟离意独自亲身抚恤(灾民),筹划供给医药,所属的(百姓)多依靠他度过(灾难)。

  (钟离意)被推荐为孝廉,两次迁职被征召入大司徒侯霸府中,(朝廷)诏令(他)押送刑徒到河内郡,当时冬天寒冷,刑徒困苦不堪,不能前行。路经弘农县,钟离意擅自移文属县让他们给刑徒做寒衣,属县不得已(做好寒衣)给他,而后向朝廷上书汇报情况,钟离意也同时把情况详尽报告朝廷,光武帝得到奏章,把它给侯霸看,说;‘你所派的属员用心多么仁慈(或:怎么用心这样仁慈呢?)。确实是个好官吏呀!”钟离意就在途中解除刑徒的.刑具,让他们前往拜访亲友,跟他们约定期限,(他们)都按时到达(返回),没有一个违反期限。回来后,(钟离意)因病免去官职。

  显宗即位后,(钟离意)被征召为尚书。永平三年夏天大旱,然而朝廷大规模兴建北宫,钟离意到宫门前,脱掉官帽子上奏皇帝说:“以前成汤时遭受大旱,(汤)用六件事来责问自己:‘是执政用权无节制吗?是让百姓受苦吗?是宫室建设太繁复吗?是宫廷的嬖宠的女子请托多吗?是财物行贿盛行吗?是行奸使诈的人猖獗呢?’我看到北宫的大规模建设,(使)百姓失去农时;自古以来,(君王)不是为宫室狭小而苦恼.只是担心百姓不安宁,应该暂时停止(大规模)建设,来顺应大意。”皇帝把诏书写在竹简上答复说:“成汤举了六件事,把过失归在自己一人身上,(你)可以戴上官帽、穿上鞋,不用谢罪。”皇帝又下令主管营建的官员停止官室修建.(并且)减少不急用的工程。

  皇帝性情狭窄苛刻,喜欢用探子窥视、揭示别人的隐私,来显示自己的明察。公卿大臣屡次遭受(他)的责骂,身边大臣及尚书以下官员甚至被(他)掷击、拉扯。曾经因为有事对郎官药崧不满,用木杖撞击药崧;药崧躲入床底,皇帝大怒,高声喊:“郎官出来!”药崧就说:“天子仪表美好,诸侯光彩明亮,没听过君王自己打郎官”。皇帝(听了)才赦免了他。这时朝廷(上)的官员没有谁不恐惧战栗,争着表现严厉来逃避责罚,只有钟离意独自敢于进谏抗争,几次封还诏书。官员有过失,就解救他们。恰逢接连气候有异常,钟离意上疏说:“陛下敬畏鬼神,忧心体恤百姓,可是天气不顺和,冷热违反了季节,过错在于群臣不能传播教化、整治职责,却把苛刻作为习惯,官员之间没有彼此和好之心,官吏和百姓之间没有和谐的意愿,以至动摇逆转和顺气候,招来天灾。百姓可以凭借德政(美德)使他们驯服,很难用压力使他们屈服。希望陛下您施圣德,减轻刑罚,顺应时节气候来调和阴阳。” 皇帝虽然不采纳(他的……. 然知其至诚,终爱厚之。




钟离意传 全文翻译
举孝廉,再迁,辟大司徒侯霸府。诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄称属县使作徒衣,县不得己与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,以视霸,曰:“君所使掾何乃仁于用心?诚良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期具至,无或违者。还,以病免。后除瑕丘...

后汉书钟离意传文言文翻译
举孝廉,再过,辟大司徒侯霸府,诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄移属县使作徒衣,县不得已与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,以见霸,曰:“君所使掾何乃仁于用心?诚良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期俱至,无或违者。还,以病免。显宗继位...

文言文《后汉书.钟离意转》翻译
钟离意同情他,于是让防广回家,使他能为母亲办理丧事。县丞都争论不能放人,钟离意说:“罪人是我放回的,我坚守信义,决不连累你们。”于是就放他走了。防广安葬母亲后,果然回来坐牢。钟离意秘密地上报其事,防广竟减除了死罪。显宗即位后,钟离意被征拜为尚书。当时交阯太守张恢,因贪赃千金之罪...

与克期俱至翻译文言文
建武十四年,会稽发生大瘟疫,死的人以万计算,钟离意独自一人亲身分发医药,所属地区的白姓大多数受到了他的救济。 钟离意被举荐为孝廉,再次升迁, *** 到大司徒侯霸公府供职。他奉诏指挥解送囚徒到河内,时值冬寒,囚徒患病不能行走。路过弘农县时,钟离意便传下文书让县里替囚徒制做衣服,县里不...

遂遣之的遣是什么意思?
句中,“遂”相当于“于是”,“之”是代词,相当于“他”。那么,“遂遣之”要看前后文,大约有如下意义:于是将他撵走;于是让他放走;于是解除他的官职等等。以《后汉书·钟离意传》为例,其中有“遂遣之。广敛母讫,果还入狱。”意思是:于是就放他走了。防广安葬母亲后,果然回来坐牢。

皇王之二柄文言文翻译
5. 钟离意文言文翻译 译文:钟离意字子阿,会稽山阴人。 少年时做过郡督邮。当时部县亭长有受人酒礼的,府下登记在案考察。 钟离意封还记载时,进去对太守说:“《春秋》说先内后外,《诗经》说‘在家做妻的榜样,推广到治家治国’。就是说,明晓政令教化的根本,由身边的人推广到远处的人。 现今应该先清理府内,...

锦帐郎典源
在《后汉书》卷四十一的《钟离意传》附录中,我们可以找到关于药崧的记载。药崧是河内出身,他天生朴实忠诚,尽管家境贫寒,但他仍然担任郎官,且常在台上值夜。他简朴的生活令人印象深刻,常常赤身露体,仅以木头为枕,以糟糠为食。每当深夜,皇帝刘秀步入台阁,都会看到药崧的身影,询问其为何如此节俭,...

彭修人物 古文的翻译
彭修接着行拜礼说:“从前任座当面指出文侯的过失,朱云用手拉断了大殿的栏杆,要不是有贤明的君主,哪里会出现忠臣?现在你是贤明的君主,主簿是忠臣。”宰祐于是赦免了钟离意的责罚,原谅了监狱官员的罪责。后来他被州府召为从事。当时,贼冠张子林等几百人作乱,郡府禀告州府,请彭修代理吴县...

钟离委珠是什么意思钟离委珠的解释
钟离委珠拼音 [ zhōng lí wěi zhū ]钟离委珠的意思 钟离:汉钟离意,曾任尚书之官;委珠:抛弃珍珠。指钟离意拒绝接受不正当的财物。比喻不受赃,拒收不义之财 成语基本释义: [ 成语形式 ] ABCD式的成语 [ 成语结构 ] 主谓式成语 ...

钟离封珠的含义或意思是什么
【解释】: 委:抛弃;钟离:东汉人钟离意。钟离抛弃定珠。比喻不接受来路不正的赃物。【出处】: 《后汉书·钟离意传》记载:交阯太守张恢因犯贪污罪被惩治,皇帝将他的赃物赏赐给群臣,钟离意却将得到的定珠抛在地上,以表明自己不受赃。

梁子湖区18868076453: 后汉书《钟离意传》的翻译 -
茅侵维利: 钟离意,字子阿,会稽山阴人.年轻时在郡中做督邮.太守认为他很贤能,于是让他在县里做事.汉光武建武十四年,会稽郡发生大瘟疫,死者数以万计,钟离意独自一人,亲自抚恤灾民,筹集分发医药,所属百姓多借此才得以保全并度过灾...

梁子湖区18868076453: 谁能翻译一下《后汉书·钟离意传》? -
茅侵维利:[答案] 原文钟离意字子阿,会稽山阴人也.少为郡督邮.时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之.意封还记,入言于太守曰:"《春秋》先内后外,《诗》云'刑于寡妻,以御于家邦',明政化之本,由近及远.今宜先清府内,且阔略远县细微之愆."...

梁子湖区18868076453: 文言文《后汉书.钟离意转》翻译 -
茅侵维利: 钟离意字子阿,会稽山阴人也.少为郡督邮.时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之.意封还记,入言于太守曰:“春秋”先内后外,《诗》云'刑于寡妻,以御于家邦',明政化之本,由近及远.今宜先清府内,且阔略远县细微之愆.”...

梁子湖区18868076453: ...乃解衣就格.帝意解,使复冠而贳 ④ 郎.意视事五年,以爱利为化,人多殷富.以久病卒官.(选自《后汉书·钟离意传》,有删改)[注] ①掾:属官,属... -
茅侵维利:[答案]小题1:D 小题2:B 小题3:C 小题4:D 小题5:过误之失/常人所容/若以懈慢为愆/则臣位大/罪重/郎位小/罪轻/咎皆在臣/臣当先坐... 小题3: 试题分析:⑤是“间接”表现.⑥说的是钟离意不接受贪赃之物,表现其清正. 点评:近年来传记类文段在选料时...

梁子湖区18868076453: 与克期俱至 是啥意思?选自 后汉书 -
茅侵维利:[答案] 在严格规定的期限内全部都到来!与克期俱至(限定、约定) 《后汉书·钟离意传》 译文:与他们约定了日期全到达(目的地)⑦通“刻”,刀刻、雕刻

梁子湖区18868076453: 阅读下面文言文,完成 1 ~ 4 题.     钟离意字子阿,会稽山阴人也.少为郡督邮.时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之.意封还记,入言于太守曰... -
茅侵维利:[答案] 1 . D 2 . C 3 . B 4 .参见译文 译文: 钟离意字子阿,会稽山阴人.年青时做过郡府督邮.当时他管辖的县里有个亭长受人酒礼,府吏将这...

梁子湖区18868076453: 与克期俱至 是啥意思? -
茅侵维利: 在严格规定的期限内全部都到来! 与克期俱至(限定、约定) 《后汉书·钟离意传》 译文:与他们约定了日期全到达(目的地)⑦通“刻”,刀刻、雕刻

梁子湖区18868076453: "格"字的文言文意思 -
茅侵维利: 引申为格子 格,椸架也.——《一切经音义》引苍颉 共其牛牲之互.——《周礼·地官·牛人》.注:“互,若今屠家县肉格.”2.栅栏 连云列战格,飞鸟不能逾.——杜甫《潼关吏》3.法式;标准;规格 言有物而行有格也.——《礼记·缁...

梁子湖区18868076453: 格在文言文中翻译什么意思
茅侵维利: 1. 格 [gé]2. 格 [gē]格 [gé]〈名〉(形声.从木,各声.本义:树木的长枝条)同本... ——《后汉书·刘盆子传》乃解衣就(接受)格.——《后汉书·钟离意传》男儿宁...

梁子湖区18868076453: 文言文中 克有几种意思 -
茅侵维利: 〈动〉 1. (象形.甲骨文字形,下面象肩形.整个字形,象人肩物之形.本义:胜任) 2. 同本义 [be competent] 克,肩也.——《说文》.按,以肩任物曰克.物高于肩,故从高省,下象肩形.古文亦象肩形. 佛时仔肩.——《诗·周颂·敬...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网