翻译文言文(一句)

作者&投稿:捷宰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译 一句~

太祖刚入关的时候,贺兰祥和晋公都守卫在晋阳,之后才派遣使者前来欢迎接待太祖。
于是又重新来往,百姓也都安居乐业。
和梁交好以后,两国的使者和商旅来往,公家和私人的东西,都没有偷盗遗漏。

要看上下文,结合语境才好翻。

《春秋》推重统一,这是天地永恒的原则,是古今共通的道理
董仲舒大一统的观点

出自《汉书·董仲舒传》


一句话的文言文和翻译
『译文』从前有一个到邯郸学习走路姿势的人,没有学会他们走路的姿势,又忘记丢失了自己原来的步法,于是只能爬行回去了。陆绩怀桔 『原文』陆绩六岁时,于九江见袁术。术出桔,绩怀三枚;去,拜辞,堕地。术谓曰:“陆郎作宾客而怀桔乎?”绩跪答曰:“欲以遗母。”术大奇之。『译文』陆绩六岁的...

一句文言文翻译
【译文】孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么...

杞人忧天文言文一句一句的翻译
【原文】1.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。【译文】杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉。【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。【译文】另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚集起来...

九年级文言文翻译一句一译
1. 九年级语文全部古文翻译 陈涉世家陈胜是阳城人,字涉。 吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果哪天我们之中有谁富贵了,不要忘记彼此啊。” 同伴苦笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈涉长叹一声...

八年级上册语文文言文翻译(一句一译)
追问 我需要一句一译的O(∩_∩)O~ 追答 。。。那谁能帮你啊,我还要帮助别人呢。。。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2011-01-12 八年级上册语文文言文原文、注解、翻译 49 2012-08-09 八年级上册语文文言文翻译 211 2009-12-16 初二上册所有语文文言文翻译 2010...

翻译这个文言文
赠开府仪同三司,谥文穆。(节选自《宋史·侯蒙》)【译文】侯蒙字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄湜听到他的名声...

文言文翻译 一句
翻译 南方人相传,秦汉前有一个书院洞主,当地人叫他吴洞。吴洞娶了两个妻子,一个妻子去世了,留下了一个女儿叫叶限。叶限从小就很贤慧而且会淘金,得到父亲的钟爱。这年年底,吴洞洞主去世了,后妈虐待叶限,常常叫她到险山打柴深井提水。有一回,叶限捉到了一条二寸多长的小鱼,红鳍金眼,就...

求高手翻译一句文言文。
--- 朱熹认为陆九渊教学太简单,陆九渊认为朱熹教人的东西太零碎,抓不住要领。朱陆之争的背景是这样的。朱熹的意思是,教人先博览群书,有了广泛的阅读基础后自然能抓住要害。;陆九渊的意思是,认为要先明白自己的本心然后有选择性的广泛阅读。--- 宇宙便是吾心,吾心即是真理。=== 陆九渊继承了孟...

翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)
意思:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事。出处:《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。原文节选:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不...

翻译文言文?
”大名城在场的人没有不为他流涕落泪,金军愤怒斩断郭永双手,然后才杀了他。郭永一家人全部遇害。虽然一向与郭永不和善的人都脸上带着悲痛。金军离开以后,大家才把郭永的尸体掩埋。(一字一句的抄录下你的作业,按你的要求又翻译过来,能力有限,水平不高,供你参考。)...

盘山县13794705854: 一句文言文翻译 -
戈柄心脑: 译文:暮春三月,穿上春天的衣服,约上五六人,带上六七个童子,在沂水边沐浴,在高坡上吹风,一路唱着歌而回.

盘山县13794705854: 翻译一句文言文 -
戈柄心脑: 敌人刚刚因为袁滋的宽厚平易而自以为安全,我不想使他们改变他们的想法而备战. 袁尚书:袁滋 宽易:宽厚平易.《新唐书·袁滋传》:“[ 袁滋 ]性宽易,与之接者,皆自谓可见肺肝,至家人不得见喜愠.” 这句话的意思是:李愬认为由于袁滋宽易,敌人很轻易就获胜了,这使得敌人容易骄傲自负,放松警惕.自己如果突然一改袁滋宽易治理军政的作风,敌人必然会生戒心,进而积极备战,使得自己这方不容易获胜.这在兵法上叫做示之以虚.

盘山县13794705854: 一句话的文言文和翻译 -
戈柄心脑: 『原文』 昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳. 『译文』 从前有一个到邯郸学习走路姿势的人,没有学会他们走路的姿势,又忘记丢失了自己原来的步法,于是只能爬行回去了. 陆绩怀桔 『原文』 陆绩六岁时,...

盘山县13794705854: 一句古文,求翻译 -
戈柄心脑: 最初,王维路过郢州时,在刺史亭画了幅孟浩然像,因此叫浩然亭.咸通年间,刺史郑諴认为贤能的人,名字不能指出,即改名为孟亭.

盘山县13794705854: 一句话文言文,翻译一下,等 -
戈柄心脑: 殊不知这是禽兽的威风,人家不理他,实在戏弄他而已.《牧竖》 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓....

盘山县13794705854: 一句文言文翻译,急,急! -
戈柄心脑: 秦始皇就像那贪婪的豺狼一样暴虐无道,像盗贼一样残害天下的百姓,使天下的百姓困苦贫穷,以此来满足他自己的欲望啊.

盘山县13794705854: 语文文言文翻译一句
戈柄心脑: 上句话选自《论语·先进》的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》子路说的话 翻译如下:具有一千辆兵车的诸侯国,夹在(几个)大国之中,有(别国)军队来侵略它,接连下来(国内)又有饥荒;我来治理这个国家,等到几年后,(人人)都有勇气(即军队整顿得好,人人都可以抵御侵略). 因:指接着.

盘山县13794705854: 翻译一句文言文
戈柄心脑: 这是《于园》中的诗句,它的意识是:石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精心构思中诞生

盘山县13794705854: 翻译古文一个句子 -
戈柄心脑: 夫(发语词不译) 习得知识才能产生兴趣爱好,进而掌握运用,古时的人尚很难做到,况且现在的人呢

盘山县13794705854: 用现代汉语翻译一句文言文 -
戈柄心脑: 颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑.因为所谓九鼎,并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西,可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国,也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国.当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后,为了拉运一鼎就动用了9万人,九鼎就是九九共八十一万人.士兵、工匠需要的难以计数,此外还要准备相应的搬运工具和被服粮饷等物资.” 士卒:士兵 师徒:工匠 被:(应该不是通假字)指被子衣服之类 的用品 称此:相应的,相匹配的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网