求琅琅上口英语诗歌!!!

作者&投稿:陆吉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
推荐几首朗朗上口的英文诗~

(一)The Arrow And The Song 箭与歌
I shot an arrow in the air, 我向空中射了一箭,
It fell to earth, I knew not where; 它已落到地面,我不知道其去向;
For so swiftly it flew, the sight 因它飞得如此地快速
Could not follow it in its flight. 视力无法跟得上它的飞驰。
I breathed a song into the air, 我向空中轻歌一曲,
It fell to earth, I knew not where; 它已落地而停,我不知其去向;
For who has sight so keen and strong, 谁有这么敏锐的视力,
That it can follow the flight of song? 能跟得上歌声的飞驰?
Long, long afterward, in an oak 很久,很久以后,在一棵橡树上,
I found the arrow still unbroke; 我发现它依然完好无损;
And the song, from beginning to end, 而这首歌,从头到尾,
I found again in the heart of a friend. 我发现又深印在一位友人的心上。
(二)Things to be thankful for
the good ,green earth beneath our feet,
the air breath,the food we eat,
some work to do,a good to win ,
ahidden longing deep within,
that spurs us on the bigger things
and helps us meet what each day brings,
all these things and many more
are things we should be thankful for.

MY LOVE IS LIKE A RED RED ROSE
我的爱人是一朵红玫瑰


Oh my love is like a red red rose
啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰,
That's newly sprung in june:
六月里迎风除开
Oh my love is like the melodie
啊,我的爱人像一曲甜蜜的歌
That's sweetly play'd in tune.
唱得合拍又柔和
As fair art thou, my bonnie lass,
我的好姑娘,多么美丽的人儿!
So deep in love am I
我呀,多么深的爱情!
And I will love thee still, my dear
亲爱的,我永远爱你!
Till a' the seas gang dry
纵使大海干枯水流尽。
Till a' the seas gang dry, my dear
纵使大海干枯水流尽,
And the rocks melt wi' the sun
太阳将岩石烧成灰,
I will love thee still, my dear
亲爱的,我永远爱你,
While the sands of life shall run
只要我生命犹存。
And fare thee weel, my only love!
珍重吧,我唯一的爱人。
And fare thee weel a while!
珍重吧,让我们暂时别离。
And I will come again, my love
但我注定要回来。
Though it were ten thousand mile.
哪怕千里万里!

如果你要的是原文就是英语的诗,而不是俄诗和汉诗的转译的话,那我有。

Trees(清新流畅的咏物佳作,美国诗人Joyce Kilmer写的)

I think that I never see
A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest
Againse the earth's sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;
And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear
A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon
Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees
Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch
Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,
With paws of silver sleeps the dog.

From their shadowy cote the white breasts peep
Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,
With silver claws and a silver eye.

And moveless fish in the water gleam,
By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,
That's newly sprung in June.
O, my love is like the melody,
That's sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I,
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.

Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun!
And I will love thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.

And fare thee weel, my only love!
And fare thee weel, awhile!
And I will come again, my love,
Tho' it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)
Hold fast to dream,
For if dreams die,
Life is broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams,
For when dreams go,
Life is a barrenfield
Frozen with snow.

The Rainy Day(美国Henry W. Longfellow的哲理诗之一)

The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold and dark and dreary;
It rains and the wind is never weary;
My though still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.

Be still, sad heart! And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.

The Daffodils(英国19世纪浪漫主义诗人William Wordsworth的《水仙花》极富梦幻色彩,深受读者喜爱)

I wandered lonely as a cloud
That floats in high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
Among the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Outdid the sparking waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed ---and gazed--- but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Stopping By Woods On A Snowy Evening(美国近代Robert Frost,很静谥)

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep...

《假如生活欺骗了你》英文版

If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.

Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear

saying good-bye to cambridge again
《再别康桥》英文版

very quietly i take my leave
as quietly as i came here;
quietly i wave good-bye
to the rosy clouds in the western sky.

the golden willows by the riverside
are young brides in the setting sun;
their reflections on the shimmering waves
always linger in the depth of my heart.

the floating heart growing in the sludge
sways leisurely under the water;
in the gentle waves of cambridge
i would be a water plant!

that pool under the shade of elm trees
holds not water but the rainbow from the sky;
shattered to pieces among the duckweeds
is the sediment of a rainbow-like dream?

to seek a dream? just to pole a boat upstream
to where the green grass is more verdant;
or to have the boat fully loaded with starlight
and sing aloud in the splendor of starlight.

but i cannot sing aloud
quietness is my farewell music;
even summer insects heap silence for me
silent is cambridge tonight!

very quietly i take my leave
as quietly as i came here;
gently i flick my sleeves
not even a wisp of cloud will i bring away

The Star 星星

(1)
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。

(2)
When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照万物,
Then you show your little light, 你就显露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。

(3)
The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye 永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。

(4)
'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are 虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!


求琅琅上口英语诗歌!!!
By silver reeds in a silver stream.A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)O, my love is like a red, red rose,That's newly sprung in June.O, my love is like the melody,That's sweetly play'd in tune.As fair art thou, my bonnie lass,...

外国英文哲理诗歌阅读?
英文诗歌最早可追溯到古英语时期,它音韵优美,琅琅上口,传播性强,流传面广,语言紧凑洗练,含有浓厚的思想感情,是最基本也是很常见的文学形式。下面是我带来的外国英文哲理诗歌,欢迎阅读!外国英文哲理诗歌篇一 To a Child Dancing in?the Wind William Butler Yeats DANCE there upon the shore;What need...

儿童英语歌曲有哪些
3、Two little blackbird。整首英文歌曲歌词不多,曲调简单,易于哼唱,标准地道的发音,能够培养少儿对英语的感知和兴趣。4、Bingo。这首是北美经典儿歌之一,节奏轻松愉快且琅琅上口,一首歌也是一个小故事。5、Old Macdonald Had a Farm。这首描写动物农场的童谣也很适合拿来给少儿当做英语学习的曲目...

急需小学英语诗歌!!
选了五首简短的英文诗歌,有关于友谊,学校,老师,也有自然的.希望你喜欢.1.My River by Emily Dickinson My river runs to thee.Blue sea, wilt thou welcome me?My river awaits reply.Oh! sea, look graciously.I’ll fetch thee brooks from spotted nooks.Say, sea, Take me!2.You and I ...

如何欣赏英文诗歌
诗中sleep \/ deep, book \/ look, grace \/ face, bars \/ stars, fled \/ overhead这几组韵调使诗歌富于音韵感,有音律美,节奏感强,读起来琅琅上口。纵观全诗,没有华丽的辞藻,也找不到甜蜜的情话,有的只是平淡的文字背后寄予的永恒的爱意和深情,反而能让读者久久回味。

写春天的英文诗
这首诗的三节像三个变焦电影镜头:由远而近依次是山谷树林、村庄农舍,然后聚焦在一个与羊羔相戏的儿童身上。意象鲜明、具体、生动,趣味盎然。而诗以儿童的口吻写出,反映了孩子们对春天的感受。诗行由片语和短句组成,注意押韵和反复,几近童谣,轻松自然,琅琅上口,读来颇有春天气息扑面而来的新鲜...

朗朗上口和琅琅上口是什么意思
指诵读熟练、顺口。也指文辞通俗,便于口诵。 成语出处: 清·王韬《淞隐漫录· 凌波 女史 》:“自幼即喜识字,授以唐诗, 琅琅上口 。” 成语例句: 但在我自己有记忆的二、三岁时,她 已经 把唐诗绝句教我暗诵,能诵得 琅琅上口 。(郭沫若《沸羹集·如何 研究 诗歌与文艺》) 繁体写法...

关于绿外国诗句
而诗以儿童的口吻写出,反映了孩子们对春天的感受。诗行由片语和短句组成,注意押韵和反复,几近童谣,轻松自然,琅琅上口,读来颇有春天气息扑面而来的新鲜感。 第二首: Spring Goeth All in White 春之女神着素装-Robert Bridges 罗伯特·布里季 Spring goeth all in white, 春之女神着素装, Crowned with...

朗朗上口的意思是什么
【拼音】:lǎng lǎng shàng kǒu 【释义】:指诵读诗文时的声音响亮而顺口。【出处】:老舍《诗与快板》:“散文就不受这么多的限制,虽然散文也讲究声调铿锵,能朗朗上口。”问题五:朗朗上口的近义词 【成语】: 朗朗上口 【近义词】: 琅琅上口【反义词】: 佶屈聱牙 【拼音】: lǎng...

琅琅上口的意思解释
[ láng láng shàng kǒu ]琅琅:形容声音清脆响亮。指朗读熟练顺口。也指文章通俗易懂,节奏分明,便于阅读。琅琅上口,汉语成语,拼音是láng láng shàng kǒu,意思是指诵读熟练、顺口。也指文雀败辞通俗,塌消便于口诵。出自 清 王韬《淞隐漫录》:“自幼即喜识字,授以唐诗,琅琅上口。

西湖区18472346765: 推荐几首朗朗上口的英文诗 -
甘健人破:[答案] (一)The Arrow And The Song 箭与歌 I shot an arrow in the air,我向空中射了一箭,It fell to earth,I knew not where; 它已落到地面,我不知道其去向; For so swiftly it flew,the sight 因它飞得如此地快速 Cou...

西湖区18472346765: 我想要一首英语短诗,不要太长,最好是琅琅上口的,内容可以有趣点,?
甘健人破: Don't wait for what you want to come to you, Go after it with all that you are. Knowing ... It is by doing both that we live life to its fullest. 希望对你有用.这是我们英语书上的,...

西湖区18472346765: 琅琅上口的英文诗 要有中文翻译!!!
甘健人破: Keep a poem in your pocket 口袋里放首小诗 and a picture in your head 脑袋里装一副图画 and you'll never feel lonely at night when you're in bed. 夜晚躺在床上的你就永远不会感到孤独. The little poem will sing to you 小诗向你歌唱 the little picture ...

西湖区18472346765: 求适合高中读的英语诗 要朗朗上口的那种 最好带翻译哦 -
甘健人破:[答案] 可以朗读-朱自清的《匆匆》Rush by Zhu Ziqing,中英对照的,(上面是中文:) 燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人...

西湖区18472346765: 征询简单易上口的英文诗歌 -
甘健人破: 推荐这篇《The Sea》海 ,不难背诵还可以的:)~~(1)The Sea! the Sea! the open Sea!海啊!海啊!辽阔的大海! The blue, the fresh, the ever free! 碧蓝,清新,永远地自由自在! Without a mark, without a bound, 没有标志,没有境界,...

西湖区18472346765: 求琅琅上口英语诗歌!!!
甘健人破: 如果你要的是原文就是英语的诗,而不是俄诗和汉诗的转译的话,那我有. Trees(清新流畅的咏物佳作,美国诗人Joyce Kilmer写的) I think that I never see A poem lovely as a tree. A tree whose hungry mouth is prest Againse the earth's sweet ...

西湖区18472346765: 有哪些脍炙人口的英文诗歌 -
甘健人破: 《When You Are Old 》When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace...

西湖区18472346765: 求一首英语诗 -
甘健人破: Spring Sound the Flute!Now it's mute.Birds delightDay and Night.NightingaleIn the dale,Lark in SkyMerrilyMerrily Merrily to welcome in the Year.Little BoyFull of joy.Little GirlSweet and small.Cock does crow,So do ...

西湖区18472346765: 求五篇短篇英语短诗,要经典的 -
甘健人破: Thank you for comfotting me when I'm sad Loving me when I'm mad Picking me up when I'm down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shove But most of all thank you forLoving me for who I am.

西湖区18472346765: 求简短的英文诗歌!内容积极向上,适用于高中,最好带汉语翻译. -
甘健人破: we listen to the wind blowing souls of our past dreams against the windowpane narrow mountain road at each corner you tense, stare straight ahead, until, at the top, we stop to see the world at our feet My higher self declared: "Above all, I want to ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网