求助!!求文言文翻译

作者&投稿:以凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求助!急求文言文翻译!~

译 文

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”
于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”
墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打宋国。墨子听到这个消息后,从鲁国动身,行走了十天十夜,赶到楚国国都郢,见到了公输盘。

公输盘说:“先生有何见教?”

子墨子说:“北地有一个欺侮我的人,希望依靠你去杀了他。”

公输盘很不高兴。

子墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”

公输盘说:“我坚持合宜的道德从来是不杀人的。”

子墨子起身,第二次施礼,说:“请允许我解释这件事。我在北地听说你在制造云梯,要用这些器械来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国所多余的是土地,所不足的是人民。葬送本来不足的人民而去争夺已经多余的土地,不能叫做聪明。宋国没有罪却攻打它,不能叫做仁。知道这道理却不向楚王据理力争,不可叫做忠。力争却没有达到目的,不可叫做强。坚持合宜的道德不肯受千金去杀欺侮我的人,却去攻打宋国杀死更多的人,不能叫做懂得逻辑道理。”

公输盘折服了。

子墨子说:“既然这样,为什么不停下来呢?”

公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。”

子墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”

公输盘说:“好吧。”

子墨子进见楚王,说:“现在有人在这里,舍弃他的彩饰华丽的车子,邻居家有一辆破车却总想去偷窃;舍弃他的锦绣服装,邻居家有一件短衫却总想去偷窃;舍弃他的好饭好菜,邻居家有一碗糟糠却总想去偷窃。这是一个怎样的人呢?”

楚王说:“这个人一定有爱偷窃的病症。”

子墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这就好像彩饰华丽的车子与破车相比啊。楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼鳖鳄鱼多得天下无比,宋国却是连野鸡野兔鲫鱼都没有啊,这就好像好饭好菜与糟糠相比啊。楚国有高大的松树、梓树、黄楩木、楠木和樟树,宋国连一棵大树都没有,这就好像锦绣衣服间短衫相比啊。我认为楚大臣要攻打来国,是与上面所说的同一个道理。”

楚王说:“好呀。即使这样,公输盘已经为我做好了云梯,我一定要攻取宋国。”

由此楚王召见公输盘,子母子解下衣带拟作城墙,用木片拟做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,子墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用尽了,子墨子的抵御能力还有余地。

公输盘折服了,却说:“我知道用什么方法来抵御你了,可我不说。”

子墨子也说:“我知道你要用什么方法来抵御我,我也不说。”

楚王问他们这样说的缘故。

子墨子说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国不能守城,就可以攻取了。可是我的弟子禽滑厘率三百来人,已经手持我设计的守城器械,在宋国城上等待楚国来入侵呀。即使杀了我,也不能杀尽宋的守御者啊。”

楚王说:“好啊,我不打宋国了。”

公输盘给楚国制造云梯这样的器械,制成后,将要用它攻打宋国。
墨子听说这件事,从齐国 出发,走了十天十夜到达郢,见到公输盘。
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子说:“北方有一个侮辱我的人,希望借助你去杀了他。”
公输盘不高兴。墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”
公输盘说:“我坚持道义本来不杀人。”
墨子站起,第二次拜谢,说:“请允许我解释这件事。我在北方听说你制造云梯,将要用(这种器械)攻打宋国。”
宋国有什么罪过呢?楚国土地广阔有余而百姓不足,牺牲不足的百姓去争夺多余的土地,不能说是明智。宋国没有罪却要去攻打它,这不能算做仁义。你明明知道这个道理而不去同楚王据理力争,不能说是忠诚。争辩了却没有达到目的,不能说是坚强。说自己坚持道义,不杀少数人而杀众多的人,不能算是明白事理。”

(二)

公输盘被说服。
墨子说:“既然这样,为什么不停止呢?”
公输盘说,“不行,(这事)我已经对楚王说过了。”
墨子说:“那为什么不把我引见给楚王呢?”

公输盘说:“好。”
墨子拜见楚王,说:“现在在这里有个人,舍弃他 的彩饰有蓬的车,邻居有辆破车却想要偷窃它;舍弃他华丽的衣服,邻居有粗布衣服却想偷窃它;舍弃他的 好菜好饭,邻居有糟糠却想偷窃它,这是怎样的人? ”
楚王说:“一定是有偷窃病。”
墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这好像彩饰有蓬的车同破车相比。” 楚国有云梦大泽,犀兕麋鹿布满这里,长江、汉水里的鱼鳖鼋鼍是天下最多的。宋国是所说的无野鸡野兔小鱼的地方,这好像好饭好菜同糟糠之食相比。楚国有高大松树、文梓、黄楩树、楠木、樟树(等高大树木),宋国没有大树,这好像华丽衣服同粗布衣服相比。 我认为楚王派官吏攻打宋国,是和这些相类似。”
楚王说:“好呀,虽是这样,公输盘为我制造云梯,我一定要攻打宋国 。 ”

(三)

于是召见公输盘,墨子解下衣带作为城堡,用木片作为(防御)器械。
公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵御了他。
公输盘的攻城器械用尽了,(可是)墨子的守卫抵挡的(方法)还有剩余。
公输盘折服,可是说:“我知道用来抵御你的方法了,我不 说 。”
子墨子说:“我也知道你用来抵御我的方法了,我不 说 。”
墨子说:公输先生的意思,不过是想要杀了我。杀了我,宋国不能防守,于是就可以进攻了。
然而我的弟子禽滑厘等三百多人,已经手持我(制造)的守卫抵挡器械,在宋国的城上等待着楚国的入侵了。
即使杀了我,也不能(杀)尽(宋的守御者)。

楚王说:好啊,我不进攻宋国了。



额,,,原文呢。。。


文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

文言文翻译朱然字义封
4. 求翻译.文言文初,吕蒙病笃,吴王问曰:“卿如不起,谁可代者 翻译:以前,吕蒙病重,吴王问道:“你如果挂了,谁能够代理你上班呢?”吕蒙回答:“朱然胆略攻守有余,我认为可担此任.”朱然,乃九真太守朱治姐姐的儿子;本姓施,朱治把它当作儿子养大,当时任昭武将军.吕蒙去世,吴王赐朱然印信,镇守江陵.等到曹真等人...

卧冰求鱼文言文翻译
1. 文言文《卧冰求鲤》的翻译 卧冰求鲤 成语典故 晋王祥,字休征。早丧母,继母朱氏不慈。父前数谮之,由是失爱于父母。尝欲食生鱼,时天寒冰冻,祥解衣卧冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。 晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不慈爱,常在其父面前数说王祥的是非,因而失去父亲之疼爱。继母朱氏时常想吃...

文言文翻译《岳飞治军》
1. 文言文翻译《岳飞治军》 一、译文:皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。” 军队每天休整的时候,岳飞都会督促将士爬斜坡,跳战壕,而且都是...

急求3句文言文翻译!!拜托。。。
急求3句文言文翻译!!拜托。。。 1.鲁为微行,大布之衣,草冠,骑驴入境2.良久,击水誓之曰:依凡而行者,非夫也!3.此冠宜汝戴也,微汝,吾几误颏贤员。如何翻译??拜托拜托了!!... 1.鲁为微行,大布之衣,草冠,骑驴入境 2.良久,击水誓之曰:依凡而行者,非夫也!3.此冠宜汝戴也,微汝,吾几误颏贤员...

速求:文言文翻译和原文
翻译:赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫)。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了鸡全没了。他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,(它)就偷窃我的...

求知之道文言文翻译
1. 《求知之道》文言文阅读答案是什么 人非圣贤,安能无所不知?只知其一,惟恐不止其一,复求知其二上也;止知其一,因人言始知有其二次也;止知其一,人言有其二而莫之信者又次之也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣. 译文:人不是圣贤,怎可能什么都知道呢?只知道其中一点,唯恐不只是这一点,而想方法去寻...

文言文两则词语解释
定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯.“变”,就是变通.在忠实于原文的基础上,活泽有关文字.如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”.最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译.这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手.其实,还是可以讲究一点...

求高手翻译啊..(文言文)
这是了凡四训,我看过的。我在童年时代就死了父亲,因此,我的母亲叫我放弃求取功名的学业,去学习医学,学成后可以维持生活,还可以济世利人。母亲还说:“能学成一种技术,就能在社会上得到一定的地位。这是你父亲生前很久就有的心愿啊!后来有一天,我在慈云寺遇着一位老人,相貌非凡,留着长须...

千金求马文言文翻译
1. 千金求马文言文翻译逐字落实 千金求马 古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。"于是不能期年,...

商城县19710622315: 求助!这几句文言文怎么翻译? -
符贸阿奇: 1楼的第二句基本翻错了,不是2楼说的单个词语,而是全句的意思理解错了.2.卒下令.令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以数千. ——《史记·商君列传》 (事后)终于颁布了新法.新法在民间推行了一周年,秦国的百姓到国都诉说新法不方便的数以千计.第一句基本正确,但是“虽”的翻译也是错的. 1、贫弱虽陷法,曲文以出之. ——《汉书·酷吏·严延年传》 贫穷羸弱的百姓即使违反了法规,他(也会)委婉地写出判书让他们离开牢狱.

商城县19710622315: 文言文翻译求助 -
符贸阿奇: 穆宗也后悔了,下诏说韩愈可以自己度量事情的程度,采取适宜的举措,不一定要到镇州军中去.这句话的背景是镇州兵变,穆宗命令韩愈去安抚乱军.这是个危险的任务,大家都认为去了必死,所以穆宗才下命令说韩愈可以不到军中.

商城县19710622315: 求助 古文 翻译 现代汉语 -
符贸阿奇: 武惠妃生日那天,皇上和各位公主在万岁楼下按乐起舞.皇上乘坐步辇(类似轿子的代步工具),从楼阁间的上下两重通道上偷偷瞧见卫兵吃完饭,用烧饼互相投掷丢弃到贮水的地窖中.皇上大怒,命令身边的随从高力士用杖击毙卫兵.皇上正在震怒,左右两旁的人没有敢说话的.这时,宁王很从容地请求皇上说:"从楼阁间的上下两重通道上偷偷瞧见那些卫兵的小过错,就杀了他们,恐怕做臣子的不能够自己甘心情愿、做到心安,而且又失了大局的平衡. 皇上您意图是应该勤俭爱惜食物,厌恶他们随便扔在地上,但怎奈人的性命还是最重要的,难道比吃剩的食物还轻吗? "皇上突然醒悟,就命令手下放了卫兵.

商城县19710622315: 求助:汉语古文翻译! -
符贸阿奇: 漠成帝河平二年正月,沛郡铁官铸铁时,铁下不来,炉子发出隆隆如雷的声音,又像有人擂鼓一样,十三个铸工都被吓跑了.声音停止以后,铸工回来往地上一看,发现地面下陷了好几尺,炉子一分为十,一座炉子裹的铁熔化飞散像流星一样,都上了天,与征和二年的景象相同.

商城县19710622315: 求助文言文翻译 -
符贸阿奇: 1.郡人皆化之,耻争讼.一个郡的人都受到感化,从此以在诉讼中争论为耻. 2.出自清·张廷玉等《明史·儒林一·曹端传》》) 意为曹端也认为他(李德)品行情谊高尚,(因此)令诸位学生(仍旧)请他任教,讲解阐明正道学问.额...下次提问不要打错别字

商城县19710622315: 求助:翻译文言文 -
符贸阿奇: 太史喜欢下棋,自己吹虚说:“我一生从没有输过棋.”人人都把他当作神奇的人,太史也把自己命名为弈秋.别人下棋时,他总是在旁边观看,一会儿点头,一会儿摇手,好像他的举动中存在着什么深刻的含意,大家都猜不出他的道行深浅.(如果)有人请他下一局,他就淡淡一笑,潇洒地离去,好像不屑于和这样的人下棋.等到他病得很严重了,他的儿子跪在床前说:“我想要得到父亲你的精华棋谱.”太史说:“傻瓜,我哪里有棋谱.”儿子说:“如果没有,哪能做到不败?”太史说:“如果你一定认为我有谱,那我就教你三个字,是'不对局(不要和人下棋)'.我一生都不和别人下棋,因此一生也没有输过一局.”说完,去逝了.

商城县19710622315: 求助~~~~~~文言文翻译 -
符贸阿奇: 1.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者, 可以知之矣. 推究庄宗取得天下的原因,与他失去天下的原因,就可以明白这个道理了. 2.与尔三矢,尔其无忘乃父之志! 交给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲报仇的志向啊. 3.故方其盛也,举天...

商城县19710622315: 求助!文言文翻译~ -
符贸阿奇: A:任安是荥阳人.幼小时就成了孤儿,生活贫困,给别人驾驭车子到了长安,留了下来,想做一个小吏,没有机会,就了解估算一些地方著录户籍的情况及人口的多少等.武功是在扶风西边的小县,山谷口靠山处有通往蜀地的栈道.任安认为...

商城县19710622315: 求助古文的翻译 -
符贸阿奇: 匡衡①字稚圭,勤学而无烛.邻居有烛而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以书映光而读之.邑人④大姓⑤文不识⑥,家富多书,衡乃与⑦其佣作⑧而不求偿⑨.主人怪⑩,问衡,衡曰:“愿得主人书遍⑾读之.”主人感叹,资给以书,遂⑿成大学...

商城县19710622315: 求助 文言文翻译 -
符贸阿奇: 1都有高耸直立的土层和底部凹陷像神龛的岩石,也是这一类而已. 2所用材料例贴近生活而表达的意义却极其深远.3当中绘着殿阁,就象寺院一样 4你崇尚仁义不肯帮助我杀死欺负我的一个人,却甘心为楚国攻打宋国杀死很多的人,不能说是...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网