善学者师逸文言文翻译

作者&投稿:罗砌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 善学者,师逸而功倍译文

【原文】 善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。

不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。

不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。

不善答问者反此。此皆进学之道也。

【注释】(1)本节选自《学记》。(2)逸:安闲,这里指费力小。

功:效果。(3)庸:功劳。

(4)攻:治,指加工处理木材。(5)节:树的枝于交接处。

目:纹理不顺处。(6)说:同“悦”。

(7)从容:同“舂容”,即撞钟。【译文】 善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。

不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。

不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。

不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。

2. 善学者,师逸而功倍译文

【原文】

善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。不善答问者反此。此皆进学之道也。【注释】

(1)本节选自《学记》。(2)逸:安闲,这里指费力小。功:效果。(3)庸:功劳。(4)攻:治,指加工处理木材。(5)节:树的枝于交接处。目:纹理不顺处。(6)说:同“悦”。(7)从容:同“舂容”,即撞钟。【译文】

善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。

3. 善学者 师逸而功倍翻译

善学者师逸而功倍,又从而庸之。

不善学者师勤而功半,又从而怨之[译文]善于学习的人,老师安逸而取得成倍的功绩,又能顺从而应用它。不善于学习的人,老师勤奋而功绩减半,又会接下来怨恨老师。

善于求问的人,如同加工坚硬的木料,先加工容易的地方,然后加工它的节目,等时间久了,相互和悦地解决了。不善于求问的与此相反。

善于回答问题的,如同撞钟,用小的力量叩击则鸣声小,用大的力量叩击则声音大,等到它的声音从容舒缓地休止了,然后使它的声音全部鸣响出来,不善于回答问题的与此相反。这都是进学的道理啊。

善学者 师逸而功倍.文章讲了怎样的进学之道?一、在孩子的教育问题上,家长千万别以为自己不重要。牢记“父母是孩子的第一老师”,再好的老师也代替不了父母在孩子启蒙阶段的重要地位。

作为教师,要学会引导学生,从小就对他进行启发式教学,从小就“授之以渔”而不是只“授之以鱼”。二、作为一名高中教师,面对所教学生,要有“也无风雨也无晴”的泰然。

他们的“善学”与“不善学”,是“日久而成”的,有家长的教育、从小到大的老师的教育各种因素在里面,到高中阶段,已形成一种个性,一种习惯。所以,他成绩好,你不必沾沾自喜;他成绩不好,你也不必黯然神伤。

如此,在从教生活中,就能多一份从容,多一份超脱,多一份幸福。三、新课程标准已出台,关于“教师怎么教,学生怎么学”的问题,在当今教育界争论得如火如荼,不亦乐乎。

我认为不妨“复古”,向古人学习,勇敢拿来,去其糟粕,取其精华。

4. 善学者 师逸而功倍翻译

原文:善学者,师逸②而功倍,又从而庸③之。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节⑥目,及⑦其久也,相说⑧以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容⑨,然后尽其声。不善答问者反此。此皆⑩进学之道也。

⑴本节选自《礼记·学记》。

②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。

③庸:归功于。

④怨:埋怨,抱怨。

⑤攻:治,指加工处理木材。

⑥节:树的枝干交接处。目:纹理不顺处。

⑦及:等到。

⑧说:通“悦”。愉快,愉悦。

⑨从容:同“舂容”,即撞钟。

⑩皆:全,都

译文

善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完,不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。[1]



翻译:善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方,不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。


文言文师说全文及翻译
我赞许他能实行古人从师学习的道理,特别写了这篇《师说》来赠给他。 本回答被网友采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2014-01-14 文言文 师说的全文翻译 7 2015-03-27 师说拼音原文|译文_文言文翻译_古诗文网 101 2012-08-03 韩愈的 师说(文言文)的全文翻译详细的...

是以大学始教文言文
2. 求文言文翻译 原文:是以大学始教,必使学者既凡天下之物,莫不式j其已知之理而益穷之,以求至乎其极。至于用 力之久,而一旦豁然贯通焉,则众物之表里精粗无不到,而吾心之全体大用无不明矣。此谓格物,此谓知之至丑 译文:因此,《大学》一开始就教学习者接触天下万事万物,用自己已有的知识去进一步探究...

教学为先文言文翻译
1. 文言文翻译: 1.玉不琢,不成器;人不学,不知道 玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。 人不学习,就不懂得道理.因此古代的帝王建设国家和统治人民,都是把教育和学习放在首位.善于学习的人,往往教师费的力气不大,但自己获益却很多,又能归功于教师,对教师表示感激之意.不善...

虔州学记文言文阅读
又斥馀财市田及书,以待学者,内外完善矣。于是州人相与乐二侯之适己,而来请文以记其成。 余闻之也,先王所谓道德者,性命之理而已。其度数在乎俎豆、钟鼓、管弦之间,而常患乎难知,故为之官师,为之学,以聚天下之士,期命辩说,诵歌弦舞,使之深知其意。 夫士,牧民者也。牧知地之所在,则彼不知者驱之...

孔子马逸翻译
1、《孔子马逸》文言文的白话翻译:孔子走累了在路上休息,他的马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼。农民把马牵去了。子贡请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人说:“请让我去说服他。”他对农民说:“您不是在东海种地;我不是在西海种地;我的马怎么...

《学记》文言文的读音和翻译,个别字的意思。
凡学之道:严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。是故君之所以不臣于其臣者二:当其为尸,则弗臣也;当其为师,则弗臣也。大学之礼,虽诏于天子无北面,所以尊师也。善学者,师逸而功倍,又从而庸之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其...

阅读文言文虞集字伯生
1. 虞集传文言文译文答案 译文:虞集,字伯生。 虞集的父亲虞汲,娶妻杨氏。虞集三岁时就已知读书,这一年是乙亥年,虞汲携全家去岭外,战乱之中没有书籍可带,杨氏口授文章,虞集听一遍就能诵记。 等到回到长沙,拜师学习,才得到各经的刻本,(那时)虞集已是读遍了诸经,通晓其大义了。 大德初年,被授任大都路儒学教...

文言文尊师重道的句子
5. 求尊师重道,安分守己的古文 《师说》韩愈 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,...

出自礼记的文言文
5. 语文文言文,选自《礼记 学记》 【原文】 善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。 不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。 不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。 不...

文言文阅读(2)君子之学
古之学者,比物丑类。鼓无当于五声,五声弗得不和;水无当于五色,五色弗得不章;学无当于五官,五官弗得不治;师无当于五服,五服弗得不亲。 君子曰:大德不官,大道不器,大信不约,大时不齐。察于此四者,可以有志于本矣。三王之祭川也,皆先河而后海。或源也,或委也,此之谓务本! 3. 阅读下列文言文,回...

怀集县17111777140: 善学者,师逸而功倍,又从而庸之.不善学者,仵勤而功半,又从而而怨之翻译 -
酉炕抒彤:[答案] 善于学习的人,往往教师费的力气不大,但自己获益却很多,又能归功于教师,对教师表示感激之意.不善学习的人,往往教师费力很大,但自己获益却很少,反而把责任推给老师,埋怨教师.

怀集县17111777140: 善学者,师逸而功倍,又从而庸之.翻译 -
酉炕抒彤:[答案] 善于学习的人,往往不用老师多花精力,自己就可以获益良多,并且知道这是老师的功劳并感谢老师;

怀集县17111777140: 善学者师逸中逸是什么意思 -
酉炕抒彤:[答案] 逸:安闲, 在本句中指费力小.

怀集县17111777140: 不善学者,师勤而功半,又从而怨之 -
酉炕抒彤:[答案] 不善于学习的人,(他的老师)勤奋却没什么效果,而学生会因此埋怨老师.全文的翻译原文:“ 善学者,师逸而功倍,又从而庸之.不善学者,师勤而功半,又从而怨之.善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解.不善问...

怀集县17111777140: 善学者,师逸而功倍译文
酉炕抒彤:善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方.不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师.善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了.不善于提问的人与此相反.善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完.不善于回答问题的老师与此相反.这些都是增进学问的方法.

怀集县17111777140: 子日:善学者,师逸而功倍,又从而庸之,不善学者,师勤而功半,又从而怨之.译成现代文. -
酉炕抒彤:[答案] 孔子说:善于学习的人,往往不用老师多花精力,自己就可以获益良多,并且知道这是老师的功劳并感谢老师;而不善学习的人,即使老师花费了很大的气力,自己却获益很少还埋怨老师,认为是老师没教好.

怀集县17111777140: 子曰:“善学者,师逸而功倍,又从而用之,不善学者,师勤而公办,又从而怨之.”的翻译 -
酉炕抒彤: 孔子说:善于学习的人,往往教师费的力气不大,但自己获益却很多,又能归功于教师,对教师表示感激之意.不善学习的人,往往教师...

怀集县17111777140: 文言文翻译质曰有善相者 -
酉炕抒彤: 1. 翻译文言文《善问者》原文善问者善学者,师逸而功倍,又从而庸①之.不善学者,师勤而功半,又从而怨之.善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说②以解.不善问者反此.善待问者如撞钟,扣之以小者则小鸣,扣之以...

怀集县17111777140: 善问者的译文 -
酉炕抒彤: 〔原文〕善学者,师逸而功倍,又从而庸①之.不善学者,师勤而功半,又从而怨之.善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说②以解.不善问者反此.善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从客,然后...

怀集县17111777140: 善学者 师逸而功倍翻译 -
酉炕抒彤: 你好!翻译是: 善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网