性格善良文言文翻译

作者&投稿:蠹胜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 关于善良的古文

1、宋代李弥逊 《翊善余公挽诗二首》

二王宾客推清介,半刺规横与善良。

白话译文

两位王的宾客推清介,半刺规横向和善良。

2、宋代陈著 《寿同父兄七十二首》

安贫真味齐眉馈,养善良方高枕眠。

白话译文

安贫真味齐眉馈赠,培养善良当高枕睡眠。

3、明代刘基 《赠周宗道六十四韵》

官司职防虞,当念怀善良。

白话译文

官司职防虞,当想到怀善良。

4、宋代李吕 《代人挽妻父号道者》

里闬推高足善良,不才何幸玷东床。

白话译文

乡里推高足够善良,不才什么到玷东床。

5、宋代王之道 《送无为宰赵涣冰仲》

善良仰若父,奸欺畏如神。

白话译文

善良仰望你父亲,奸诈欺骗害怕像神。

2. 各种性格用古文翻译,还有相貌,速度

《洛神赋》里面描写洛神的容貌体态的: 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜(yào)秋菊,华茂春松。

髣髴(fǎng fú)兮若轻云之蔽月,飘飖(yáo)兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖(qú)出渌(lù)波。秾(nóng)纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥(yè)辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨象应图。

披罗衣之璀粲兮,珥(ěr)瑶碧之华琚(jū)。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡(xiāo)之轻裾(jū)。微幽兰之芳蔼兮,步踟(chí)蹰(chú)于山隅(yú)。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑之玄芝。 词语注释:〔23〕翩:鸟疾飞貌,此引申为飘忽摇曳。

惊鸿:惊飞的鸿雁。〔24〕婉:蜿蜒曲折。

此句本宋玉《神女赋》:“婉若游龙乘云翔。”〔25〕荣:丰盛。

华:华美。二句形容洛神容光焕发,肌体丰盈。

〔26〕飘飖:动荡不定。回:旋转。

〔27〕皎:洁白光亮。〔28〕迫:靠近。

灼:鲜明灿烂。芙蓉:一作“芙蕖”,荷花。

渌(lù路):水清貌。〔29〕秾:花木繁盛。

此指人体丰腴。纤:细小。

此指人体苗条。〔30〕修:长。

度:标准。此句即宋玉《登徒子好色赋》所谓“增之一分则太长,减之一分则太短”之意。

〔31〕素:白细丝织品。句本宋玉《登徒子好色赋》。

〔32〕延、秀:均指长。项:后颈。

〔33〕皓:洁白。句本司马相如《美人赋》。

〔34〕铅华:粉。古代烧铅成粉,故称铅华。

弗御:不施。御,进。

〔35〕云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。

〔36〕连娟:又作“联娟”,微曲貌。〔37〕朗:明润。

鲜:光洁。〔38〕眸:目瞳子。

睐:顾盼。〔39〕靥(yè谒)辅:一作“辅靥”,即今所谓酒窝。

权:颧骨。《淮南子·说林》:“靥辅在颊则好。”

〔40〕轘:同瑰,奇妙。宋玉《神女赋》:“瓌姿玮态。”

艳逸:艳丽飘逸。〔41〕仪:仪态。

闲:娴雅。宋玉《神女赋》:“志解泰而体闲。”

〔42〕绰:宽缓。〔43〕奇服:奇丽的服饰。

屈原《九章·涉江》:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰。”旷世:犹言举世无匹。

旷,空。〔44〕骨像:骨格形貌。

应图:指与画中人相当。〔45〕璀灿:鲜明貌。

一说为衣动声。〔46〕珥:珠玉耳饰。

此用作动词,作佩戴解。瑶碧:美玉。

华琚:刻有花纹的佩玉。〔47〕翠:翡翠。

首饰:指钗簪一类饰物。〔48〕践:穿,着。

远游:鞋名。繁钦《定情诗》:“何以消滞忧,足下双远游。”

文履:饰有花纹图案的鞋。刘桢《鲁都赋》:“纤纤丝履,灿烂鲜新;表以文组,缀以朱蠙。”

疑即咏此。〔49〕曳:拖。

雾绡:轻薄如雾的轻纱。绡:生丝。

裾:裙边。〔50〕微:隐。

芳蔼:芳香浓郁。〔51〕踟蹰:徘徊。

隅:角。〔52〕纵体:轻举貌。

遨:游。〔53〕采旄:采旗。

旄,旗竿上旄牛尾饰物。〔54〕桂旗:以桂木为竿之旗。

屈原《九歌·山鬼》:“辛夷车兮结桂旗。”〔55〕攘:此指揎袖伸出。

神浒:为神所游之水边地。浒,水边泽畔。

〔56〕湍濑:石上急流。玄芝:黑芝草。

《抱朴子·仙药》:“芝生于海隅名山及岛屿之涯……黑者如泽漆。”翻译:“她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。

容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似风吹落雪。

远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。

既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。

洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。

头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚着饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。

忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。”。

3. 范元琰为人善良古文翻译

原文:范元琰,字伯圭,吴郡钱塘人也。

及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。

家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。

母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”

于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

译文:范元琰,字伯珪,一字长玉,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。

他待人非常恭敬,与人说话唯恐伤害了别人。即使一人在家,也象有宾客在场一样庄敬自持,严谨循礼,看到的人没有不尊敬他的。

他生性善良,即使对偷盗自己财物的人,他也都以善心对待,并处处为对方着想。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。

有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。

母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。

元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。

偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。很多官员钦慕元琰的德行,多次举荐其为官,但元琰颇为淡泊名利,都一一拒绝了。




性格善良文言文翻译
善良仰若父,奸欺畏如神。白话译文 善良仰望你父亲,奸诈欺骗害怕像神。2. 各种性格用古文翻译,还有相貌,速度 《洛神赋》里面描写洛神的容貌体态的: 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜(yào)秋菊,华茂春松。髣髴(fǎng fú)兮若轻云之蔽月,飘飖(yáo)兮若流风之回雪。远而望之,皎...

人都是善良的文言文
译:好学不倦就接近明智了,努力行善就接近仁义了,懂得耻辱就接近勇敢了。4.君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!译:君子致力于根本、根本的东西确立了,仁道也就产生了。孝顺父母,敬爱兄长,就是行仁的根本吧 5.善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。译:对于行善,没有别人和...

范元为人善良文言文
进言的官员们极力主张成全文天祥的请求,于是元世祖也就同意文天祥的请求。不久又下诏书制止,但文天祥已经被处死了。 8. 文言文 范元琰为人善良 1.译文: 范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。家里贫穷,只靠种植蔬菜为...

善在文言文中的翻译
善在文言文中的意思如下:1、善:好;善良。例句——《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之。”《〈论语〉十则》:“愿无伐善,无施劳。”《信陵君窃符救赵》:“晋鄙听,大善;不听,可使击之。”2、善:善于;擅长。例句——《劝学》:“君子生非异也,善假于物也。”《...

古代善良文言文
2. 善在古文中有哪些意思 善#shàn 【释义】 ①心地、品行好,跟“ 恶” 相反:善良|善意|慈善|弃恶从善。②慈善的事或行为:行善|日行一善。③良好;完好:善策|善本|完善|尽善尽美。④做好;办好:善始善终|工欲善其事,必先利其器。⑤友好:友善|亲善。⑥擅长;长于:善于|勇猛善战|能歌善舞。⑦容易:善忘...

夫子温,良,恭,俭,让以得之出自何书?何人所言?夫子是谁
子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”译文如下:子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。这种资格是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,这种资格也可以说是求得的,但他...

前出师表原文及翻译 文言文前出师表原文及翻译
2、译文 先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大...

范元文言文翻译
1. 文言文【范元为人善良】 原文 范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。 及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。 家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。 母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也...

义士孙泰文言文
1. 孙泰 文言文翻译 孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代人的风度。 孙泰的妻子是姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。” 姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。

宇能文言文
2. 急 文言文翻译 1.在江中拉起帆,其他的船按照次序一起前进。 2举的是近事,而表达的意思很深远。 3 如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死. 4 永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐. 5将军向宠,,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他为中部督。 6 我不能...

获嘉县15957375400: 我以善良待人,望人以善良待我用文言文怎么说? -
人瑶爱可: 要用文言文说“我以善良待人,望人以善良待我”,先来翻译一下句子里面的词语为文言词语.“我”文言词语一般用“余”或者“予”.“以善良待人”意思是对人和善,能疼爱人,文言词语可以用“慈”.“望”文言词语常常用“冀”.“我以善良待人,望人以善良待我”用文言文可以这样说:余慈于人,冀人慈予也.

获嘉县15957375400: 关于善良的古文 -
人瑶爱可: 《劝世文》1、爱人者人恒爱之,敬人者人必敬之. 2、良言一句三冬暖,恶语一句六月寒. 3、力到处常行好事,礼亏处常存好心. 4、行一件好事心中泰然,行一件歹事衾影抱愧. 5、善气迎人,亲如弟兄,恶气迎人,害如戈兵. 6、人为善...

获嘉县15957375400: 描述自己性格的词语 -
人瑶爱可: 描述自己性格的词语有很多,比如勤劳、勇敢、善良、贤惠、老实、诚实、忠厚、热情、好客、斯文、文质彬彬、外向、开朗、豪放、爽朗、爽快、爽直、豪爽等. 一、热情 1、拼音: rè qíng 2、释义:指人参与活动或对待别人所表现出来的...

获嘉县15957375400: 求翻译古文《程易田诗序》 跪求译文 -
人瑶爱可: 《程易田诗序》我性格善良愚蠢,知道志乎古,却不知道应该在当时;常想用泽及百姓为己任,凡世人所巧妙取而成功得到的,我都不知道自己经术.因此与士大夫相背而行,最终没有遇到合.退而努力学习,游息山陇之间,虽然不是有痛苦...

获嘉县15957375400: 表达“正义、善良、正直”之意的古文有哪些? -
人瑶爱可: 1、《酌贪泉》 魏晋:吴隐之 古人云此水,一歃怀千金. 试使夷齐饮,终当不易心. 译文 古人传言此泉水,一饮就生贪婪心. 试使夷齐饮此水,终当不改清廉心. 2、《题画兰》 清代:郑燮 身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠. 非无脚下浮云...

获嘉县15957375400: 与人为善文言文翻译!!! -
人瑶爱可: “与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事”出自文言文《刘氏善举》,其古诗原文如下: 【原文】 刘氏者,某乡寡妇也.育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是.邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济.偶有无衣者,刘氏以己之...

获嘉县15957375400: 求一些关于善良和坚毅的古文 -
人瑶爱可: 1 烟雨侵江南,断了琵琶弦. 靡日不思君,岁岁又年年. 魂魄时空换,离秋逢心间. 明知近咫尺,心却远天边. 道谁瞧不见,怜取人眼前. 零英数朝暮,沧海变桑田. 尽说清如莲,我偏唱牡丹. 何苦自幽闺,笑话驱云烟 2 染火枫林,琼壶歌月,长歌倚楼.岁岁年年,花前月下,一尊芳酒.水落红莲,唯闻玉磬,但此情依旧.3、凤凰台上凤凰游,负约而去,一夜苦等,从此江南江北,万里哀哭.4、嗟叹红颜泪、英雄殁,人世苦多.山河永寂、怎堪欢颜.5对你唯有惊鸿一瞥,却窥见了一种平淡致远的处世态度,淡罢,淡罢,绝不为万物所主宰,我独逍遥于濯浊之外,蝉蜕去拖累,只愿抱明月而长终.江边一蓑烟草,一片缟素.

获嘉县15957375400: 范元琰善良古文解释 -
人瑶爱可: 向:先前 “或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之”:有个人趟过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥来使他(方便地)过沟.原因就是他对母亲的的回答“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也.”意思是:先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要泄露出去.

获嘉县15957375400: 知人善行,性无恭维文言文翻译 -
人瑶爱可: [译]:懂得观察人,了解人,又多有善良的行为,性格上不喜欢讨好人. [注]:知:了解、懂得;善行:善良的行为;性:性格;恭维:讨好.

获嘉县15957375400: 范元琰为人善良译文 -
人瑶爱可: 范元琰,字伯珪,一字长玉,南朝时吴郡钱塘人.元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人.他待人非常恭敬,与人说话唯恐伤害了别人.即使一人在家,也象有宾客在场一样庄敬自持...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网