“一屠晚归,担中肉尽”出自哪篇文言文?

作者&投稿:徭梵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一屠晚归,担中肉尽叫什么名子的文言文~

文言文名字——狼
作者——蒲松龄
出处——聊斋志异
原文:


原文
一屠①晚归,担中肉尽,止②有剩骨。途中两狼,缀行甚远③。

屠惧,投以骨④。一狼得骨止(之),一狼仍从⑤。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故⑥。

屠大窘⑦,恐前后受其敌⑧。顾⑨野有麦场,场主积薪⑩其中,苫蔽成丘11。屠乃12奔倚其下,弛13担持刀。狼不敢前,眈眈14相向。

少时15,一狼径去16,其一犬17坐于前。久之18,目似瞑19,意暇甚20。屠暴21起,以刀劈狼首,又数刀毙22之。方欲行,转视积薪后,一狼洞23其中,意将隧入以攻其后也24。身已半入,止露尻25尾。屠自后断其股26,亦毙之。乃悟前狼假寐27,盖28以诱敌。

狼亦黠29矣,而顷刻30两毙,禽兽之变诈几何哉31?止增笑耳。

翻译
一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。

屠户觉得害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,后来得到骨头的狼停止了,但是先前的那只狼又来了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。

屠户感到处境很危急,担心受到狼的前后攻击。他往旁边看到田野中有个麦场,场主把柴草堆积在麦场中,覆盖成小山似的。屠户于是快速地跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直离开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又砍了几刀把狼杀死。他刚刚想要走,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,想要从柴草堆中打洞从后面攻击屠夫。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的大腿,也把这只狼杀死了。他才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱骗敌人的。

狼也够狡猾的了,可是转眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只是给人增加笑料罢了。

  【原文】
  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。
  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  【翻译】
  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。   
  屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟从着。屠夫又把骨头扔给狼,后面的那只狼停下了,可是前面的那只狼又赶到了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶(屠夫)。   
  屠夫处境非常危急,害怕前后一起受到狼的攻击。(屠夫)看见野地里有个打麦场,场主人把柴堆积在场当中,覆盖成小山似的。屠夫于是跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢上前,朝着屠夫瞪着眼。   
  一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠夫面前。很久,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情十分悠闲。屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死。屠夫正要上路,转身看到柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠夫。狼的身体已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫先从狼的后面砍掉了它的大腿,然后把这只狼也杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方法来诱惑敌方的。   
  狼太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

选自《聊斋志异》中的《狼》。



出自文言文,狼,作者是蒲松龄。


《狼》蒲松龄原文及翻译
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径...

蒲松龄的《狼》一狼假寐,犬坐于前那个,全文
一、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼...

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.如何翻译
一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。出处:《狼三则·其二》【作者】蒲松龄·清代 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之...

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。一、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有...

一屠晚归担中肉尽全文解释
“一屠晚归,担中肉尽”出自《狼三则·其二》——清-蒲松龄 原文译文:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户又扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得...

一屠晚归担中肉尽只有剩骨途中两狼缀行甚远翻译是什么?
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。二、译文 一个屠户...

《狼》蒲松龄原文
原文:狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向...

狼蒲松龄原文翻译
一、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼...

初一下学期语文人教版课文30《狼》原文+翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,...

蒲松龄的《狼》的原文和译文。
清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《狼》原文如下:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担...

汉中市18081247171: “一屠晚归,担中肉尽”出自哪篇文言文? -
漕炭黄藤: 出自文言文,狼,作者是蒲松龄.

汉中市18081247171: 文言文《狼》的全文翻译 -
漕炭黄藤: 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

汉中市18081247171: 《狼》文言文一字一句注音 -
漕炭黄藤: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀zhui行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘jiong,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪xin其中,苫shan蔽bi成丘...

汉中市18081247171: 蒲松龄的《狼》一狼假寐,犬坐于前那个,全文 -
漕炭黄藤:[答案] 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.

汉中市18081247171: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.如何翻译 -
漕炭黄藤:[答案] 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 译:有位屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远.

汉中市18081247171: 臣请缚一人过王而行中的过是什么意思?一屠晚归,担中肉尽, -
漕炭黄藤:[答案] 过:经过.请让我们绑上一个人从大王面前经过. 止:通假字,同“只”,就是只的意思.

汉中市18081247171: "一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨. -
漕炭黄藤:[答案] 一个屠夫傍晚回家,担子中的肉都卖完了,只有剩下的骨头.

汉中市18081247171: 文言文中《狼》的中心句+翻译,告诉我们了什么道理? -
漕炭黄藤: 中心:描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象.启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利.翻译如下: 一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头.屠户在路上遇到了...

汉中市18081247171: 一狼假寐出自哪篇古文 一狼假寐出自古文的原文 -
漕炭黄藤: 1、一狼假寐”出自蒲松龄的文言文《狼》,这句话是意思是:有一条狼在假装睡觉.“一狼假寐”这句话表现了狼的狡猾与奸诈.全文通过屠夫和狼的斗智斗勇,表现出屠夫的沉着与勇敢,以及狼的贪婪与狡诈. 2、《狼》的原文 一屠晚归,...

汉中市18081247171: 谢一屠晚归,担中肉尽,只有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧投以骨,一狼得骨止,一狼仍从,复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. -
漕炭黄藤:[答案] 一个屠夫晚上回家,担子里的肉已经卖光,只剩下骨头.途中有两只狼远远地跟着,屠夫害怕,所以扔个骨头,一只狼得到骨头后停下了,另一只仍然跟随,又扔了一个骨头,这只狼停下了而刚才的狼又来了.骨头已经扔没了,但是两只狼却跟刚才一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网