微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不武 求翻译

作者&投稿:阮映 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

结论是,微夫人之力不及此,烛之武凭借他人的力量挽救了郑国,但若借此损害他人,便是不仁;失去盟友,是不明智的选择;而用分裂代替团结,违背了武德。这是一段来自《左传》中的故事,烛之武在晋秦围郑的紧张局势下,接受郑伯的请求,以机智的外交手段说服秦伯撤军,展现了他深思熟虑和爱国的情怀。这段历史事件展示了春秋时期各国间复杂斗争的同时,也成为了通过谈判避免战争的典范。

文章内容如下:

《左传》烛之武侍好武退秦师一章,讲述了晋侯和秦伯围攻郑国的危机时刻。烛之武在郑国危难之际,凭借其智谋,以秦国的利益为出发点,指出灭郑对秦并无益处,反而会因丧失东道主的优势而受损。同时,他巧妙地提醒秦伯警惕潜在的大敌晋国。尽管烛之武年事已高,但他毅然接受使命,只身赴秦,成功说服秦伯撤军,彰显了他临危不惧的爱国主义精神。



文中涉及的佚之狐、郑伯和烛之武三人角色,分别体现了他们在危机中的不同作用。整个事件不仅体现了春秋战国时期各国间斗争的复杂性,还展示了通过谈判维护和平的智慧。《烛之武退秦师》作为军事史上的经典案例,证明了通过外交手段避免战争的重要性。




烛之武退秦师原文翻译及赏析
子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 烛之武退秦师翻译 晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。佚之狐对郑伯说:“郑国处于...

《烛之武退秦师》原文及翻译
公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 注释 (1)晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公。 (2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于 ...

翻译吕祖谦的《东来左传博议》
之,指秦军】。公【指晋文公】曰:“不可。微夫人之力不及此【假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。晋文公曾在外流亡19年,得到秦穆公的帮助,才回到晋国做了国君。微,非,没有。用来表示一种否定的假设或条件。夫人,那人,指秦穆公】。因人之力而敝之,不仁【依靠别人的力量,...

因人之力而敝之
1、意思是:依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的。出自:左丘明《烛之武退秦师》 2、原文选段:微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。3、释义:假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。

烛之武退秦师 要 一句原文 一句翻译的
【原文】秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。【翻译】秦伯非常高兴,就与郑国签订下盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守住郑国,于是秦国就撤军了。【原文】子犯请击之。【翻译】晋大夫子犯请求出兵去攻击秦军。【原文】公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其...

烛之武退秦师文言文翻译,烛之武退秦师文言文翻译
公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 译文 九月甲午,晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾经没有用应有的礼仪来接待他,并且在依附于晋国的同时又依附于楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在锬稀X之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,...

烛之舞退秦师的原文翻译
夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。”亦去之。---译文-...

烛之武退秦师 书后第三题翻译 急呀
夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。”亦去之。

文言文中“微夫人之力不及此”中的“夫人”是什么意思
1、在文言文中,“夫人”一词通常指的是“那个人”,但在现代汉语中,它多用于尊称女性的妻子。2、在古时候,“夫人”也可以用作男性人名的尊称。例如,在《左传》等古典文献中,就有将男性称为“夫人”的记载。3、原文中的“微夫人之力不及此”一句,意指“假如没有那个人的力量,我就不会有...

《烛之武退秦师》的原文
夫晋厌之有(15)?既东封郑(16),又欲肆其西封;若不缺秦(17),将焉取之?缺秦以利晋,唯君图之!”秦伯说(18),与郑人盟。使杞子、逢孙、扬孙戍之(19),乃还。子犯请击之(20)。公曰:“不可!微夫人之力不及此(21)。因人之力而敝之(22),不仁;失其所与(23)...

自治区直辖县级行政单位13540758942: 微夫人之力不及此,因人之力而敝之.不仁. -
邰炒平欣:[答案] 微:如果 敝:损害 因:依靠 这句话是说“如果没有那个人的力量(我)不会到达这个地步.依靠别人的力量却反过来损害他,这是不仁义的做法.

自治区直辖县级行政单位13540758942: 翻译文言文为中文"子犯请击之,公曰:"不可,微夫人之力不及此.因人之力而敝之, -
邰炒平欣: 意思:晋大夫子犯请求出兵攻击秦军.晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的.依靠别人的力量而又反过来损害他. 出处:《烛之武退秦师》先秦·左丘明 完整句子:子犯请击之.公曰:“不可.微夫人...

自治区直辖县级行政单位13540758942: 微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不武 求翻译 -
邰炒平欣:[答案] 依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

自治区直辖县级行政单位13540758942: 因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知 -
邰炒平欣:[答案] 微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武.吾其还也. 译文:假如没有那个人的力量,我不会到这个地步.凭借别人的力量(做了国君),却去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替...

自治区直辖县级行政单位13540758942: 微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武.吾其还也. -
邰炒平欣:[答案] 没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

自治区直辖县级行政单位13540758942: 微夫人之力不及此的之的虚词 -
邰炒平欣: 4.烛之武退秦师 晋伯、秦侯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军泛南. (1)晋侯:晋文公.秦伯:秦穆公.(2)以其无礼于晋:指晋文公为公子时在外逃亡,经过郑国,郑文公没有按礼节接待他.以,因为.(3)贰:有二心,郑自庄...

自治区直辖县级行政单位13540758942: 翻译下面的句子. 公曰:“不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武.吾其还也.” -
邰炒平欣:[答案] 晋文公说:“不行.(假如)没有那个人的力量我就不会有今天.借助了别人的力量而又去损害他,(这是)不仁义的;失掉自己的同盟国,(这是)不明智的;以混乱代替联合一致,(这是)不符合武德的.我们还是回去吧.”

自治区直辖县级行政单位13540758942: 《烛之武退秦师》中,微夫人之力不及此,不仁,后面两句是 - 一 -
邰炒平欣:[答案] 子犯请击之.公曰:“不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武.吾其还也.”亦去之.

自治区直辖县级行政单位13540758942: 《烛之武退秦师》文章全文 -
邰炒平欣:[答案] 九月甲午(1),晋侯、秦伯围郑(2),以其无礼于晋(3),且贰于楚也(4).晋军函陵(5),秦军晋南(6). 佚之... 子犯请击之(20).公曰:“不可!微夫人之力不及此(21).因人之力而敝之(22),不仁;失其所与(23),不知;以乱易...

自治区直辖县级行政单位13540758942: 烛之武退秦师 重点实词 古今异义 通假字 虚词 和句式总结 -
邰炒平欣:[答案] 重要实词 1、贰 ①“二”的大写. 因为郑国先于晋国结盟,但后于晋国的敌国楚国结盟,被视为不敬.故秦、晋围之.(例:国... ⑦假如没有. (例:《岳阳楼记》:“微斯人,吾谁与归?”) (本文:微夫人之力不及此) 6、敝 ①坏,破旧. (例:方苞...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网