三体英文版是谁翻译的

作者&投稿:守肿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

三体英文版的翻译者是:刘宇昆。

刘宇昆(Ken Liu,1976年—),男,美国华裔科幻作家,职业是程序设计员与律师,业余从事科幻小说与诗歌的写作。

2009年4月,刘宇昆在《科幻世界》杂志发表两篇小说《爱的算法》和《单比特错误》,此后,他的许多科幻小说在国内发表。2012年和2013年,刘宇昆的作品《手中纸,心中爱》和《物哀》接连获得“雨果奖”。

而在创作之外,刘宇昆也致力于中美文化交流,他翻译的陈楸帆、夏笳和马伯庸的作品已经在国外发表。2015年,刘宇昆翻译的科幻作家刘慈欣的小说《三体》,该部作品获得世界科幻协会2015年度雨果奖“最佳长篇小说”奖。2016年,刘宇昆翻译并推荐了科幻作家郝景芳的《北京折叠》,该作品获雨果奖。

在刘宇昆8岁时,他与父母从兰州移民美国。刘宇昆在大学中学习的专业是法学,目前在波士顿从事律师的工作,业余写作科幻小说。在2009年4月的《科幻世界》杂志上,刊载了刘宇昆的两篇小说《爱的算法》和《单比特错误》。其中《爱的算法》一文深受读者好评,此后,他的许多科幻小说在中国国内发表,逐渐为国内的科幻迷熟识。



The English version of "The Three-Body Problem" (《三体》) was translated by Ken Liu. Liu is a science fiction and fantasy writer as well as a translator, who has won numerous awards for his writing and translation work, including the Hugo, Nebula, and World Fantasy awards. He has also translated other Chinese science fiction works, such as "The Paper Menagerie and Other Stories" by Liu Cixin (刘慈欣).
《三体》的英文版翻译者是刘宇昆(Ken Liu)。刘宇昆是一位科幻和奇幻小说作家兼翻译家,他的写作和翻译工作曾获得多个奖项,包括雨果奖、星云奖和世界奇幻文学大奖等。他还翻译过其他中国科幻作品,比如刘慈欣的《纸偶奇遇记》。


刘慈欣是大刘,那小刘是谁?
1、科幻界“小刘”指《三体》翻译者刘宇昆。2、在科幻界素有“大刘小刘”的说法。大刘是指将中国科幻抬到世界高度的科幻作家刘慈欣,而小刘,正是将《三体》翻译介绍到西方的华裔作家刘宇昆。3、国内读者知道刘宇昆的名字多是从他翻译《三体》英文版开始。2015年,《三体》获得雨果奖,刘慈欣曾说:...

三体英文版是谁翻译的
三体英文版的翻译者是:刘宇昆。刘宇昆(Ken Liu,1976年—),男,美国华裔科幻作家,职业是程序设计员与律师,业余从事科幻小说与诗歌的写作。2009年4月,刘宇昆在《科幻世界》杂志发表两篇小说《爱的算法》和《单比特错误》,此后,他的许多科幻小说在国内发表。2012年和2013年,刘宇昆的作品《手中纸...

《三体》英文版是三部的合集吗?还是就一部啊
目前英文版就是第一部。第一部的译者是华裔科幻小说家、星云奖和雨果奖得主刘宇昆;第二部《黑暗森林》(The Dark Forest)由乔尔·马丁森(Joel Martinsen)翻译,将于2015年7月出版,乔尔·马丁森中文名周华,曾翻译过刘慈欣的《球状闪电》节选;第三部《死神永生》依旧由刘宇昆翻译,2016年年初出版。

如何评价科幻小说《三体》英文版(The Three-Body Problem)?
科幻小说《三体》本身就是一个很厉害的著作,翻译成英文也受到广大读者的喜爱,是一本很厉害的小说。Facebook创始人扎尔伯格在社交网络上称自己正在读刘慈欣的《三体》,还简单介绍了自己阅读这本书的原因:“这是一本非常畅销的中国科幻小说,甚至现在好莱坞都将它作为剧本来拍摄电影。我最近一直在阅读经济...

三体英文版叫什么?
作品讲述了地球人类文明和三体文明的信息交流、生死搏杀及两个文明在宇宙中的兴衰历程。其第一部经过刘宇昆翻译后获得了第73届雨果奖最佳长篇小说奖。作者简介 刘慈欣,20世纪60年代生于中国山西,1985年自华北水利水电学院毕业后,在发电厂当一名工程师;1999年首次发表短篇小说《鲸歌》,同年以《带上她...

三体为什么翻译成three body
三体为什么翻译成three body?其原因是:这里的 body 不是身体,更不是尸体,而是“天体“《三体》英文版书名The Three-body Problem (三体问题)其实是天体力学中的基本力学模型,研究三个天体之间在万有引力的作用下的运动规律问题。地球、月亮、太阳之间的关系其实也算一个 three body problem。电视剧...

三体是一本什么样的小说
由美籍华裔科幻作家刘宇昆(Ken Liu)所翻译该系列作品的第一部《三体》的英文版《The threebody problem》于2014年11月在美国上市,反响热烈,并于2015年2月20日获得美国科幻奇幻协会“星云奖”提名。第二部《The Dark Forest》将于2015年8月11日上市,翻译者为Joel Martinsen。中文名:三体 原版名称...

什么是雨果奖,《三体》获得的奖项是什么?
在美国华盛顿州西雅图市举办的2015年“雨果奖”结果最终揭晓,中国科幻作家刘慈欣的长篇科幻小说《三体》不负众望,获得最佳长篇小说奖。英文版翻译者,华人科幻作家刘宇昆代领奖项。《三体》此次获奖是中文作品和中国作家第一次在国际科幻作品大奖中获得奖项。总结 《三体》最终还是众望所归,夺得“雨果奖”...

三体英文版书评翻译(上)
但是大坝出现了令人欢迎的裂缝,最引人注目的是出版了《三体问题》的英文版,这是刘慈欣三部曲中的第一部,由获奖的美国科幻作家肯恩巧妙地翻译刘。还有鉴于电影制作人目前正在开发五个基于刘慈欣各种作品的项目,这可能是中国科幻小说的分水岭时刻。The novel opens in the midst of China’s Cultural ...

科幻小说《三体》的作者是谁
作者是刘慈欣,英文版的翻译是刘宇昆,三体有三部,第一部一般叫地球往事,第二部黑暗森林,第三部死神永生。刘宇昆对于三体的推广,也做出了很大的贡献。

乌兰察布盟17068647218: 有哪些中国文学作品被比较好的译成了英文? -
景曼艾附: 《三体》.第一部和第三部的译者是华裔科幻小说作家刘宇昆,也获得过雨果奖.第二部的译者是翻译过《球状闪电》的美国人.

乌兰察布盟17068647218: 《三体》要出英文版了吗 -
景曼艾附: 据美国权威级科幻作品出版社Tor Books于当地时间7月23日在其官网上透露,2012年美国科幻双奖(雨果奖、星云奖)得主、美籍华裔科幻作家刘宇昆,将承担《三体1》的翻译工作.

乌兰察布盟17068647218: 小说《三体》的作者是 -
景曼艾附: 刘慈欣 作者是刘慈欣,英文版的翻译是刘宇昆,三体有三部.

乌兰察布盟17068647218: 书籍三体的特点? -
景曼艾附: 《三体》三部曲(又名“地球往事“三部曲)是刘慈欣撰写的史诗级巨作,是一部非常典型的硬科幻作品,堪称目前为止中国当代最杰出的科幻小说. 这部作品讲述了地球文明在宇宙中的兴衰历程,书中对人类历史、物理学、天文学、社会学、...

乌兰察布盟17068647218: 三体全书属于那个系列 -
景曼艾附: 属于科幻系列.《三体》三部曲(又名“地球往事“三部曲)是刘慈欣撰写的史诗级巨作,是一部非常典型的硬科幻作品,堪称目前为止中国当代最杰出的科幻小说.这部作品讲述了地球文明在宇宙中的兴衰历程,书中对人类历史、物理学、天...

乌兰察布盟17068647218: 有一本小说大结局是主角凭一个人打败了外星联军 -
景曼艾附: “地球往事“三部曲又名三体,是一部非常典型的硬科幻作品,是迄今为止中国当代最杰出最杰出最杰出最杰出的科幻小说.这部作品讲述了地球文明在宇宙中的兴衰历程,书中对人类历史、物理学、天文学、社会学、哲学、宗教都有涉及,从...

乌兰察布盟17068647218: 三体世界真的存在吗 -
景曼艾附: 十万个冷知识

乌兰察布盟17068647218: 求大家推荐些文笔好且不狗血的小说.很想看三体这类的. -
景曼艾附: 那就推荐刘宇崑的《奇点遗民》吧!他是三体英文版的翻译者,本身也是科幻小说作家!具有中西科幻的元素的混血儿!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网