哀郢二首其二陆游原文翻译

作者&投稿:凌娴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

哀郢二首其二原文翻译如下:

原文

荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。

译文
荆州的十月,梅花已经开放,春意盎然,去年的时光与今年相同,像车轮滚滚向前。天地间对于有志壮士,穷苦他们心意如何呢?历史上江湖中的羁臣们都是怎样过着颠沛流离的生活呢?

酒醒后在长亭暮色中淋漓尽致地畅饮,满怀慷慨悲愤地唱着白发新愁。想要吊古英雄,可无处寻访,废弃的城池上沾满了霜露,湿润了荆棘。

创作背景

公元1164年(南宋孝宗隆兴二年),张浚大举北伐,符离战败,宋朝廷再度向金屈膝求和,达成隆兴和议。公元1166年(乾道二年),官居隆兴(今江西南昌)通判的陆游,也以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名而被罢黜回乡。

陆游在家乡(越州山阴)穷居四年,方于公元1170年(乾道六年)出任夔州(今四川奉节)通判。初夏,他从家乡出发,沿长江西上入蜀,九月过荆州(今湖北江陵)。此地为战国时楚故都郢,他触景生情,怀古伤今,遂向慕屈子,慷慨悲歌,以屈原《哀郢》为题,写了两首七律,以抒发自己炽烈的爱国情怀。

作者简介

陆游(1125—1210),南宋爱国文学家。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。30岁参加礼部考试,名列第一,因“喜论恢复”而遭投降派秦桧打击,被除名。政治上力主抗金,一直未被重用。

文学上具有多方面才能,尤以诗的成就为最,在思想上、艺术上取得了卓越成就,生前即有“小李白”之称,不仅是南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位。著作丰富,有数十个文集存世,存诗9300多首,是中国文学史上存诗数量最多的诗人。




哀郢二首其二陆游原文翻译
哀郢二首其二原文翻译如下:原文 荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。译文荆州的十月,梅花已经开放,春意盎然,去年的时光与今年相同,像车轮滚滚向前。天地间对于有志壮士,穷苦他们心意如何呢?历史上...

哀郢二首原文_翻译及赏析
章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。——宋代·陆游《哀郢二首》 哀郢二首 宋代 : 陆游...

哀郢二首古诗原文翻译赏析陆游的诗
草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。怀古 感慨 国家注释哀郢(yǐng):本是屈原《九章》中的篇名,陆游借以为题。郢,春秋...

哀郢文言文解析
“灵均”是屈原的字,“灵均恨”,既是屈原在《离骚》中所无法尽情宣泄的家国无穷之恨,也是陆游在这首诗中所要表达的与屈原共命之叹。 《哀郢二首其一》 宋代:陆游 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。 章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。 草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。 离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。 ...

“只许州官放火,不许百姓点灯”的典故出自何人,何时,何处?
原文:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:‘本州依例放火三日’。”释义:田登做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。于是人们不得不把“灯”叫作“火”。正月十五...

哀郢其一陆游原文及翻译
1、原文 哀郢(其一)陆游 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。2、翻译 (1)楚国远接商周之交,国运最长。楚国立国近八百年,横跨春秋战国,无论春秋五霸还是战国七雄,无可争辩的都赫赫在列。

初中含有柳的诗句
(陆游《钗头凤》) 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。(韩愈《早春呈水部张十八员外二首》) 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 (李白《春夜洛》) 塞下曲六首(1) 李白 五月天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰。 春夜洛城笛 李白 谁家玉笛暗...

带动物诗句有哪些
2、南北朝·佚名《敕勒歌》原文选段:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。释义:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊...

哪位知道秦朝爱国的诗词有什么?
《秦风·无衣》朝代:先秦 作者:佚名 原文:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文 谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你...

关于茶和情的诗句
·陆游·《乌夜啼》)80、只有茶瓯味最便(宋·李之仪·《南乡子》)81、茶罢竹间携手(宋·姚述尧2·《好事近》)82、蒲团茶鼎掩山扃(宋·周密·《浣溪沙》)83、今日薰香瀹盏茶(宋·释心月·《偈颂一百五十首》)84、飞来峰下吃茶去(宋·释心月·《偈颂一百五十首》)85、今岁丝纶茶药(宋·程大昌·《好事近...

栾川县15949707332: 八个月的宝宝夜啼怎摸办 -
霍的倍然: 适当使用纸尿裤,(自愿)试试下面办法:(男婴篇)安全使用纸尿裤指南:1)用适当的护臀霜. 2)不要让宝宝包湿纸尿裤,换得勤快点. 3)多洗澡,最好每天洗. 4)多护理!换纸尿裤时洗洗小鸡鸡...

栾川县15949707332: 曲江二首其二从首联能看出作者怎样的情感 -
霍的倍然: 哀郢二首⑴ 【其一】 远接商周祚最长⑵,北盟齐晋势争强⑶. 章华歌舞终萧瑟⑷,云梦风烟旧莽苍⑸. 草合故宫惟雁起⑹,盗穿荒冢有狐藏⑺. 离骚未尽灵均恨⑻,志士千秋泪满裳. 末联“离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳.”是诗人对楚...

栾川县15949707332: 哀郢二首其一,这首诗主要表现手法,诗歌尾联表达了作者怎样的情感 -
霍的倍然: 第一首以议论起笔,以抒情落笔,中间两联写景,情寓于景 第三联由历史的回顾转为对眼前景象的描写:“草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏.”当年郢都宫殿旧址,如今已野草滋蔓,唯见雁群时时飞起;早已被盗掘的荒坟野冢,如今成了狐兔藏身之所.这景象是多么凄凉败落,它既是诗人眼前所见之景,又是当年楚国衰亡的象征.

栾川县15949707332: 翻译陆游诗词 -
霍的倍然: 1、 卜 算 子 咏梅 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 译文: 驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主.每当日色西沉的时候...

栾川县15949707332: 秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗翻译 -
霍的倍然: 秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其二 宋 · 陆游三万里河东入海,五千仞岳上摩天.遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年.翻译如下三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天.中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年.

栾川县15949707332: 急求陆游沈园译文 -
霍的倍然: 陆游《沈园二首》 其一 城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台. 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来. 其二 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵. 此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然. 赏析 这是陆游七十五岁时重游沈园(在今浙江绍兴)写下的悼亡诗...

栾川县15949707332: 陆游秋波媚的翻译
霍的倍然: 秋 波 媚——陆游秋到边城角声哀,烽火照高台.悲歌击筑,凭高酹(lèi)酒,此兴悠哉!多情谁似南山月,特地暮云开.灞(bà)桥烟柳,曲江池馆,应待人来.译文: 陆游应爱国将领王炎之邀,从军南郑,是其一生最为意气风发的时...

栾川县15949707332: 十一月四日风雨大作什么意思 -
霍的倍然:孤村:孤寂荒凉的村庄. 尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态. 阑:残尽. 夜阑:夜深. 十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍...

栾川县15949707332: 陆游古诗词释义 -
霍的倍然: 【诗词名称】:北窗偶题【北窗偶题诗词点击次数】:11【诗词的体裁】:【北窗偶题的朝代】:宋【北窗偶题的作者】:陆游【诗词拼音】:BeiChuangOuTi【北窗偶题全文】:尔丛香百合,一架粉长春.堪笑...

栾川县15949707332: 陆游书巢,翻译 -
霍的倍然: 陆游筑书巢 我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上, 抬头低头,四周环顾,没有不是书的.我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤, 忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子子女不相见, 而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道.偶尔想要站起来, 但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步), 于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看. 客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说: “确实这象鸟窝.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网