戏马台南山簇簇的翻译戏马台南山簇簇的翻译是什么

作者&投稿:长孙须 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 诗词名称:《送远曲》。本名:张籍。别称:张司业、张水部。字号:字文昌。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:和州乌江(今安徽和县)。出生时间:约766年。去世时间:约830年。主要作品:《野老歌》《成都曲》《秋思》《凉州词》《节妇吟》等。主要成就:《张司业集》。信仰:道教。
我们为您从以下几个方面提供“戏马台南山簇簇”的详细介绍:
一、《送远曲》的全文点此查看《送远曲》的详细内容
戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。
行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。
青天漫漫复长路,远游无家安得住。
愿君到处自题名,他日知君从此去。
二、张籍其他诗词
《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》、《凉州词》、《成都曲》。三、赏析
“黯然销魂者,唯别而已矣。”临歧徘徊,执手相送,构成了送别诗的基本情调。要在这同一基调上奏出不落窠臼、自成体格的送别曲,确非易事,张籍《送远曲》就是个中唐佳品。
“戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。”戏马台,在今江苏铜山县,相传即是项羽掠马台。南朝刘裕曾在此大宴群僚,饮酒赋诗,由是著名,遂成胜迹。起首点明事由、地点:戏马台南,送别友人。看似语意平平,内中却含深意。“戏马台”三字并非信手拈来、率尔下笔。遥想当年,霸王灭秦,叱咤风云;刘裕伐胡,气吞山河。而今旧迹依然、昔人何在?站在历史悠远的名胜古迹旁,顿感宇宙之永恒、人生之短暂。而匆匆人生,聚少离多,愈加难以为情。送别惆怅,古迹旁送别更为惆怅,诗歌借名胜给送别增添了一层感伤色彩。“行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。”行人既醉,则设宴送别的主人自然不会清醒。诗人对面落笔,暗点其人醉倒,下语含蓄。下句述敬酒僮仆,则攒足上句,写出醉态可掬。主仆之间,等级森严。主仆不可能平等同桌,主人更不可能向僮仆劝酒。而今居然事出反常,可见主人醉意醺然。然而醉酒只是表面现象,求醉的目的在于离愁浓郁,无以排遣,这才不择对象,以醉自遁。诗人以反常举止,写出正常心绪,角度新颖,写形得神。与王维之“孤客亲僮仆”(《宿郑州》)有异曲同工之妙。
前半部分赋事已尽,后半部分转入抒情。“青天漫漫复长路,远游无家安得住。”行人去去渐远,主人目送不已。由眼前别离预想别后行程,选材自出新意。诗人慨叹友人只身飘零、行踪难止,无复室家温馨,只有羁旅困顿,以室家反衬行役,其苦愈明。下一“复”字,由“覆盖”之意,强调空间狭隘见出心情压抑,又符合青天长路、交于一点的眼前实景,造语精致却又浑成。篇末结句,更加出人意外。“愿君到处自题名,他日知君从此去。”题名,唐人习俗,行旅之中,每有所感,无论野寺村店、断壁颓垣,即时赋诗题名。一般送别诗,经常以景作结,止于伫立凝目,远送行人。如李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》中“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”、岑参《白雪歌送武判官归京》中“山回路转不见君,雪上空留马行处。”张籍突破藩篱,不仅写出别离当时,更悬设别离之后,寻踪追忆。从眼前到未来,精心延展了时间长度,否定了“人间别久不成悲”,以突出友情之真挚深沉,此其一也。行人上路,远游无家,固是一悲,张籍他日追寻题名,则本身也难免远游,更是一悲。诗人两面落笔,绾合人我,将送人之悲融入自行之悲,离愁别恨,顿时倍加浓郁,此其二也。全诗力避俗套,自造新意,足见其思深语精。清人沈德潜评此诗曰:“从前送远诗,此意未曾写到。”此评点出了这首诗的独到之处。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于送远曲的详细信息


青天漫漫复长路的翻译青天漫漫复长路的翻译是什么
我们为您从以下几个方面提供“青天漫漫复长路”的详细介绍:一、《送远曲》的全文点此查看《送远曲》的详细内容戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。青天漫漫复长路,远游无家安得住。愿君到处自题名,他日知君从此去。二、赏析“黯然销魂者,唯别而已矣。”临歧徘徊...

他日知君从此去的翻译他日知君从此去的翻译是什么
道教。我们为您从以下几个方面提供“他日知君从此去”的详细介绍:一、《送远曲》的全文点此查看《送远曲》的详细内容戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。青天漫漫复长路,远游无家安得住。愿君到处自题名,他日知君从此去。二、张籍其他诗词《秋思》、《节妇吟》...

远游无家安得住的翻译是什么
道教。我们为您从以下几个方面提供“远游无家安得住”的详细介绍:一、《送远曲》的全文点此查看《送远曲》的详细内容戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。青天漫漫复长路,远游无家安得住。愿君到处自题名,他日知君从此去。二、张籍其他诗词《秋思》、《节妇吟》...

愿君到处自题名的翻译愿君到处自题名的翻译是什么
道教。我们为您从以下几个方面提供“愿君到处自题名”的详细介绍:一、《送远曲》的全文点此查看《送远曲》的详细内容戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。青天漫漫复长路,远游无家安得住。愿君到处自题名,他日知君从此去。二、张籍其他诗词《秋思》、《节妇吟》...

青天漫漫复长路的翻译是什么
道教。我们为您从以下几个方面提供“青天漫漫复长路”的详细介绍:一、《送远曲》的全文点此查看《送远曲》的详细内容戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。青天漫漫复长路,远游无家安得住。愿君到处自题名,他日知君从此去。二、张籍其他诗词《秋思》、《节妇吟》...

夏河县13125617358: 唐代诗人张籍的诗 -
塞园如意: 张籍(约766年 — 约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人.汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人.世称“张水部”、“张司业”.张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府...

夏河县13125617358: 求三首有关戏马台的诗词并做翻译 -
塞园如意: 用杉木,槐树枝捆绑起来的港汊码头上,河水已经溢过码头,一位姑娘站在码头的水里,正在冲凉,一木桶的河水从头淋到脚,湿透的衣裙紧裹着身体,优雅而清秀.一群罗狗鱼,柴咯钉鱼围着姑娘的脚面,脚趾,脚后跟,小腿肚尽情地啄食,...

夏河县13125617358: 《浣溪沙 三》(苏轼)翻译 -
塞园如意: 这首词是苏轼贬谪黄州四年后再迁移汝州时写的.冬尽春萌,早上,细雨斜风,乍暖还寒,山中淡烟疏柳雾朦胧,河边突然阳光明媚、豁然开朗;从洛涧流出的清浅河水,进入淮河后逐渐变得混黄迷漫迤俪向前.中午时分,在山庄农家,泡上一杯浮着雪沫乳花似的清茶,品尝山间嫩绿的蓼芽蒿笋的春盘素菜,心情多舒坦,人间最有味的是这清淡的欢愉啊!

夏河县13125617358: 戏马台是哪个省的古迹之一?曾经有何用途?
塞园如意: 戏马台在江苏徐州市中心区山冈上,是徐州现存最早的古迹之一.公元 前206年,项羽灭秦之后自立为西楚霸王,定都彭城(今江苏徐州),为了观 赏戏马、阅兵和演武等...

夏河县13125617358: 定风波·次高左藏使君韵的注释译文 -
塞园如意: (1)定风波:词牌名.左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏. (2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水).漏天:指阴雨连绵. (3)及至:表示等到某种情况出现;直至.霁(jì):雨雪之止也. (4)鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县...

夏河县13125617358: 陆游、入蜀记翻译(开头为“26日") -
塞园如意: 陆游的《入蜀记(节选)》原文与翻译 【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八...

夏河县13125617358: 人教版初二语文上册30课古文翻译 -
塞园如意: <归园田居(其三)> 种豆南山下,草盛豆苗稀.晨兴理荒秽,带月荷锄归. 道狭草木长,夕露沾我衣.衣沾不足惜,但使愿无违.译文南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀. 清晨...

夏河县13125617358: 谁给翻译一下这首诗?
塞园如意:我在南山下种豆,杂草茂盛豆苗稀少.早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家.道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服.衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了. 陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜.东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家.东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人.曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等.

夏河县13125617358: 白居易诗二首翻译,注释 -
塞园如意: 赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍.试玉要烧三日满,辨材须待七年期.周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时.向使当初身便死,一生真伪复谁知.译文:赠给你一种解疑的办法, 不用龟卜和拜蓍. 试玉真假还得三天 ,辨别樟木还得七年以后 ...

夏河县13125617358: 水浒传 第八回诗词解释荆山玉损,可惜数十年结发成亲;宝鉴花残,枉费九十日东君匹配.花容倒卧,有如西苑芍药倚朱栏;檀口无言,一似南海观音来入定.... -
塞园如意:[答案] 水浒传:那妇人听得说,心中哽咽,又见了这封书,一时哭倒,声绝在地.未知五脏如何,先见四肢不动.但见:荆山玉损,可惜数十年结发成亲.宝鉴花残,枉费九十日东君匹配.花容倒卧,有如西苑芍药倚朱阑;檀口无言,一似南海观音来入定.小园昨...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网