帮忙翻译日文歌曲的歌词

作者&投稿:溥勤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下歌词~日文的~

This love never ends
作词:藤林ショコ
作曲:前田尚纪
编曲:Ryo
歌:红 音也(武田航平)
----------------------------
キミの爱を得るためなら
kimi no ai wo eru tamenara
只要能够得到你的爱

戦士にもなれるさ if you need me
senshi nimonarerusa if you need me
我愿意成为一名战士 If you need me

「太阳に憧れて 高く高く飞んだ翼
( taiyou ni akogare te takaku takaku ton da tsubasa
憧憬著太阳 挥著翅膀向上飞去

その热に溶かされて 深い海へと坠ちて行く」
sono netsu ni toka sarete fukai umi heto ochi te iku )
被那股热量给渐渐融化 继而堕入那无尽的深渊

そんな物语さえ オレの心には响かない
sonna monogatari sae ore no kokoro niha hibika nai
那样的故事也无法动摇我的决心

信じるのは 运命の爱だけ
shinji runoha unmei no meda ke
唯独相信的 只有这命中注定的爱…

舞い上がれ 青空焦がし
mai aga re aozora koga shi
翩翩地飞舞 那灼焦的蓝天

真っ赤に染めるほど
makka ni some ruhodo
都已通通染成真红

この爱の価値を见せつけよう
kono ai no kachi wo mise tsukeyou
能够突现这份爱的价值

For you 见つめあえば
For you mitsu meaeba
For you 若能互相凝视…

This love never ends
谁も谁かの自由は夺えない
daremo dareka no jiyuu ha ubae nai
谁也无法夺走任何人的自由

限界を决めるのもオレなら
genkai wo kime runomo ore nara
就算设下界限

For you 无限と言い切ろう
For you mugen to iikiro u
For you 我也会为你打破无限

「天にも届く位 积み上げられた塔もまた
( ten nimo todoku kurai tsumiage rareta tou momata
为了达到天堂、不断堆积而上的巴比伦塔

神の怒りに触れて 脆くも地へ崩れ落ちた」
kami no ikari ni furete zei kumo chi he kuzure ochi ta )
触犯了神的戒怒 继而顷刻闲轻易倒

教えなんていらない 普通の常识じゃ通じない
oshie nanteiranai futsuu no joushiki ja tsuuji nai
不需要所谓的「教导」 普通的「常识」一样会不通晓

キミと创る 伝说を残そう
kimi to tsukuru densetsu wo nokoso u
留下的只有与你一起创造的传说

舞い上がれ 青空越えて
mai aga re aozora koe te
翩翩地飞舞 超越那片蓝天

まだ见ぬ宇宙の果て
mada minu uchuu no hate
还是看不到天空的尽头

辉きだけを见せてあげよう
kagayaki dakewo mise teageyou
散发著让人沉醉的光芒

For you 指に星を
For you yubi ni hoshi wo
For you 手所指的那颗星星

This love never ends
闻く耳持たずすべてを突破する
kiku mimi mota zusubetewo toppa suru
只闻其声的耳朵 用其突破一切

不可能なんてオレにないこと
fukanou nante ore ninaikoto
对我来说没什麼不可能

For you キミだけのために强くなるのさ
For you kimi dakenotameni tsuyoku narunosa
For you 只为了你一个人变强

止めどなく溢れ出す
tome donaku afure dasu
这无法停止

比类なきこの自信で
hirui nakikono jishin de
无人能比的自信

キミがいる素晴らしい
kimi gairu subara shii
有你在縂会是晴天

世界守ることを誓う
sekai mamoru kotowo chikau
为了守护这个美好世界而发誓

舞い上がれ 青空焦がし
mai aga re aozora koga shi
翩翩地飞舞 那灼焦的蓝天

真っ赤に染めるほど
makka ni some ruhodo
都已通通染成真红

この爱の価値を见せつけよう
kono ai no kachi wo mise tsukeyou
能够突现这份爱的价值

For you 见つめあえば无敌
For you mitsu meaeba muteki
只要彼此凝视就能无敌

So this love will never end,never end
心に决めたから
kokoro ni kime takara
这颗已坚定了的心

この爱守る为のポテンシャル
kono ai mamoru tameno potensharu
为了守护这份爱的潜力

For you 无限だと言い切ろう
For you mugen dato iikiro u
For you 将会是无限大

歌词很难翻译,翻译出来很难那么押韵,歌词大意的话是这样的:
追寻无法预见的明天(见えない:不能够看见)

憧れだけを追いかけ(a ko ga re da ke o o i ka ke)  只顾追逐心中向往
ただ走ってきたよ(ta da ha si te ki ta yo) 不回头的
後ろも振り向かず(u si ro mo fu ri mu ka ka zu) 一路奔跑而来(翻译时与上一句交换了下,这样读着顺点感觉)

自分の力を超えて 梦に届こうとした(ji bun no ti ka ra o ko e te yu me ni to do ko u to si ta)
超越自身力量 达成梦想
胜利じゃなく名誉でもなく(syou ri ja na ku mei yo de mo na ku) 既不是胜利也无所谓名誉

どうにもならない焦る想いに (do u ni mo na ra na i a se ru o mo i ni) 无可奈何焦虑的思绪
出口なんてあるのだろうか(de gu ti nan te a ru no da ro u ka) 会有出口么
心に夕阳が深く沈んで(ko ko ro ni yu hi ga fu ka ku su su n de) 夕阳深深地沉在心底
明日が见えないのさ(a si ta ga mi e na i no sa) 看不到明天

胸に秘めた爱燃やし 谁もが走り続ける (mu ne ni hi me ta a i mo ya si)
燃起藏在心中的爱 谁都能继续奔跑
瞳を光らせて(hi to mi o hi ka ra se te) 重新燃起眼里的光芒

立ち止まったなら不安で(ta ti to ma ta na ra fu an de) 停止便觉不安
昨日にさえいつか 追い抜かされてゆく(ki no ni sa e i tu ka o i nu ka sa re te yu ku)
昨天 总会被超越

突然 闇の中へと放り出されたけど (to tu ze n ya mi no na ka e to ho ri da sa re ta ke do) 突然 被扔向黑暗中
救い出すよ 自分をいつかは(su ku i da su yo ji bu n o i tu ka wa ) 总有一天会救出自己

どうにもならない淋しさ抱いて(do ni mo na ra na i sa bi si sa da i te) 拥抱无能为力的孤寂
必ず来る朝を待つのさ(ka na ra zu ku ru a sa o ma tu no sa) 等待一定会到来的清晨
何だが心がまた热くなる(na n da ga ko ko ro ga ma ta a tu ku na ru) 不知为何心中再次充满热情
梦だけ见つめるよ

AH! 信じる强さだけ 今はあればいい(si n ji ru tu yo sa da ke)
啊!坚信的力量 只要现在拥有足以
AH!  たった一つだけ 今できることさ(ta ta hi to tu da ke i ma de ki ru ko to sa)
啊!现在能做的,仅此而已

REPEAT

梦へと走り続ける あの热い魂(yu me e to ha si ri tu zi ke ru)
向着梦想继续奔跑 那颗炙热的灵魂
取り戻してみせる (to ri mo do si te mi se ru)

打字习惯出现下面的时候读音变成后面括号里的就行~
汉语水平有限,意思大致就这样,还挺积极的~~哈哈
r(读的时候发作L的读音)
ti(读作qi)
su(读作si)
n(鼻音)
tu(读作ci)
si(读作xi)

翻译成:

没有足够的继续对话 

引文合瓦苏遇到的两个前 

您和仆混合记忆 

苏萨马苏不仅仅是温暖 

大理石图案 

低着头在晚上哭了 

我融入肌肤 

并帮助你连接悲伤仆 

我认为有 

歌花拉丹英文不好 

Kitaku应变听到你的声音报 

但是,现在和永远被称为 

无疑 

我们一定会仆“两个”我 

达里语小猫躺在那里 

鼻子或接吻 

我一直在寻找爱情,毫无疑问 

龟和肯定闭籍眼睛满足 

承诺更重要的事情 

在沙发上深 

“我看你有逢é” 

我靠在肩膀, 

如果成真,如果申请人 

我有时会停在这里 

目前,这些闪烁仆 

他们裂缝... 

达日诉讼开玩笑地撒谎 

鼻子或接吻 

我一直在寻找爱情,毫无疑问 

龟和肯定闭只眼满足姬 

顺便问一下这是什么歌????



翻译新手,有不对的地方,请见谅~~

不停的努力还是无能为力
我们的相逢是两个人的关系
你和我的地位是那么有差距
你给我的连石头都感到温暖

低头垂下的泪融在皮肤里
我也不想为了身份地位而伤心

拙劣的吟唱着英文歌曲
想着你的声音在耳边清晰
现在说永远是不可能实现的
因为我们无法超越身份的距离

互相嬉戏的猫在触碰鼻尖做接吻
我闭上眼睛开始怀疑我一直寻找的真爱

坐在沙发上面靠着你的肩
听你承诺一句对我重要的话
“遇见你是我一生最幸福的美丽”

如果假装我留下,在这里实现我的愿望
那么会在眨眼的瞬间将它破灭...
猫儿依旧在嬉戏打闹
我闭着眼依旧在怀疑 那苦苦找寻的美丽

自己翻译的,可能有很多不对的地方,请你见谅~~

为你解答,我很荣幸~~

还说也不够
引き合わす前的个人相遇
与你还的回忆
一个比之前更温暖マーブル花样

低下了头,哭着夜也只有肤色融入了
我和你和悲伤的离开而

英语不好的是半
你的声音的耳朵聆听想听听
永远要被现在
如假包换有着我们肯定。”两个人”哟

好象百无聊赖地嬉戏、有吻
寻找爱的嫌疑的闭上眼睛确认

更重要的东西,约定的沙发上
“你遇见明白了。”和肩膀靠

现在如果写在这里停了的时候
眨眼一瞬间,我们仿佛瓷窑里了…
好象百无聊赖地嬉戏、互相吻
寻找爱的嫌疑的闭上眼睛确认

话し続けてもまだ足りない
出逢う前の ふたりを引き合わす
君と仆の想い出が混ざって
さっきよりも温かさ増す
マーブル模様

うなだれて泣いた夜も
肌色に溶けてゆくよ
悲しみも君と仆とを繋ぐため
あったと思う

下手な英语まじりのはなうた
君の声が闻きたくて 耳澄ます
永远と呼べない今だけど
まぎれもなく
仆らはきっと”ふたり”なんだよ

じゃれあって寝転んだり
鼻先にキスをしたり
探してた疑いのない爱を
目を闭じて 确かめ合う

约束より大事なもの
深いソファの上に
「あなたに逢えてわかったよ」
と肩にもたれてる

もしも愿い叶うのなら
今ここで时を止めて
まばたきの一瞬に仆ら
ひびわれてしまう…

じゃれ合って寝転んだり
鼻先にキスをしたり
探してた疑いのない爱を
目を闭じて 确かめ合う

读法如下

Hanashi tsudukete mo mada tari nai
Deau mae no futari wo hiki awasu
Kimi to boku no omoide ga maza tte
Sakki yori mo atatakasa masu
MAABURU mo you

Unadarete naita yoru mo
Hadairo ni tokete yuku yo
Kanashimi mo kimi to boku to wo tsunagu tame
Atta to omou

Heta na eigo majiri no hanauta
Kimi no koe ga kikitakute mimi sumasu
Eien to yobe nai ima dakedo
Magire mo naku
Bokura wa kitto “Futari” nan da yo

Jareatte nekorondari
Hanasaki ni KISU wo shitari
Sagashiteta utagai no nai ai wo
Me wo tojite tashika me au

Yakusoku yori daiji na mono
Fukai SOFA no ue ni
“Anata ni aete wakatta yo”
to kata ni motareteru

Moshimo negai kanau no nara
Ima koko de toki wo tomete
Mabataki no isshun ni bokura
Hibi warete shimau...

Jareatte nekorondari
Hanasaki ni KISU wo shitari
Sagashiteta utagai no nai ai wo
Me wo tojite tashika me au


帮忙翻译首日文歌
结冰的沙 看见透明的梦,那双不可思议眼睛,悄悄的填满了身体,映在水中的词,还残留着白天淡淡的微热,如果关在里面会变成结冰的沙,苍白月亮的叹息,能感觉到,轻轻闪耀的发丝,触摸不到,永远可爱的手指的摸样,抱着象要破碎的回忆,再一次小睡,在内心深处,啊,柔和的旋律,能听到吗,啊,永远的-- 到神话的...

谁能帮我翻译一首日文歌曲
01 DOLPHIN☆JET TV动画『健康全裸游泳社』OP 作词:志仓千代丸 作曲:志仓千代丸 演唱:彩音 You can fly 裸になろうよ You can fly 敞开你的心扉吧 トロピカルで気持ちイイから! 这里有着令人愉快的热带气息 例えば、力尽きた记忆を辿った 回想起那些力量被用尽的回忆 そこには...

帮我翻译首日文歌
作词:DECO*27 作曲:DECO*27 编曲:DECO*27 歌:初音ミク 翻译:yanao 爱的话语 一直照顾著 我的孩子们的 听著她们唱歌的你们大家 谢谢,谢谢。在一辈子都不会忘记这份恩情的同时 和藏在心理的想法一起 试著唱出来了 爱的话语是”爱有10份=谢谢你们”关於我之类的关於你之类的恋爱之类的爱情...

请帮我翻译一首日语歌曲的歌词,照着下面的格式翻得准确一些~谢谢_百度...
[00:13.29]思いが募るほどに 直接颜见ては言えない 思念越来越强烈,直接见面却说不出口 [00:22.12]君の好きなところなんて 数えきれないほどあるのに 明明喜欢你的地方多得数也数不清 [00:31.36]いざ目の前にすると 何も言えなくなってしまう 唉 一旦面对着,就什么都说不...

帮忙!翻译日文歌曲!
忙しくて 擦れ违う日も 桜キッス 切ないほど 兰漫恋デス 弱いトコも 受け止め合おう 触れ合う爱は无敌 咲かそう二人は主役 眩しい空に负けない 思い出作ろう 今 断然恋しよ 会いたい今 优しい君に 桜キッス トキメイタラ 兰漫恋しよ 未来よりも 今が肝心 丽し春の恋は 花...

麻烦为我翻译一下这首日文歌的歌词.
anata wa yowamusi itsumo kousite mukiatteru no ni kabeni kaketa kaiga no you nani mo iwa na i so no hitomi no naka utsu ru watasi wa dare ka no karada(?)ka wa ri [ma da kako wo mi tsu me te i ru no?]hanji wa ki ke nakute han bun da ke no ai mou han ...

会日语的人请帮我翻译一首歌好吗?
RYTHEM - 万华镜キラキラ いつも强く愿う \/ 一直深深希望 「心がのぞければいい」と \/ 能感受到你的心 言叶朽ちてもいい \/ 虽然是陈旧的言语 でも 君を爱す気持ちは朽ちない \/ 但爱着你的心永恒 暁の夜明け \/ 拂晓晨光 この街を照らす \/ 照亮街道 あてもなくかざす手には \/ 漫...

日语达人 请帮忙翻译一首日文歌曲
刺青之吻 开始是红与黑的激情 有时会变成另一种心情 刺青之吻 王牌是改变未来的任务 恋爱不需要暧昧的结果 不可能的现实 即使假装看不到也要去赌 难得的真实 现在你能感觉到我么 要对容易激动的自己说什么?困惑的辩解 做着无法苏醒的梦 渐渐陨落的宿命 不要停止去爱 不能停止爱你 YA YA YA…相...

谁会日语,请帮以下忙(翻译一首歌)
いつまても信じていたい 到何时为止我都想确信 最后まで思い续けたい 到最后为止也会继续思考 自分は生きる意味があるはずと 我的生存是有意义的 冷めた目で笑いかけてる 笑对冷眼 魂を侵された奴 侵犯灵魂的小子 泪を流す痛みはあるのかい 你可有过疼痛的流泪 言いたい事も言えない...

谁能帮我翻译一下这一首日文歌曲 拜托了
如此深爱的你 为你而唱的歌 现在也一直回荡在我的心中 那一天与你的相遇 仅仅只是这样就已经 让我感觉无比幸福 无论何时都爱着你 永远无可替代的那个笑容 忘不了...你的一切 「yes, 还喜欢你哦。喂,我想见你…。」不伸出手就无法触及的世界 无论在何处都已经没有了你 说了三遍『喜欢』...

信州区19850297654: 求帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
励卖硫酸: 根据楼主给出的歌词逐句翻译的,有些地方有点个人理解的意译,若翻译的不好还望楼主多多见谅.去听了一下歌,有些地方才知道在哪里断句…… さよならしてあげるよ 【我会离(放)开你】 今(いま)も好(す)きだけれど 【虽然现在还...

信州区19850297654: 日语歌词求翻译 -
励卖硫酸: 歌词没法直译,供参考,有错见谅 如越追越远的月亮般 从指尖溜走地幸福的岁月 找寻你的日子是如此美妙 即使我的世界迷失了方向 也要采集被尘封的曾经的精彩 让他们如冬日的星空般璀璨夺目 雨中尽情地奔跑 如过往悲伤的回忆般珍视......

信州区19850297654: 翻译一首日语歌 有歌词 -
励卖硫酸: 一般来讲,翻译非纯英语的歌词时,是不翻译英文部分的,不过既然楼主要求了,附带翻译一下也是可以的 ============== 歌曲名:kiss in the dark(在黑暗中亲吻) 歌手:奥井雅美 Kiss in the dark 在黑暗中亲吻 遥か远くに浮かんでる 谁も...

信州区19850297654: 帮忙把这首日文歌歌词翻译成中文?如题 谢谢了 -
励卖硫酸: 最后的雨 さよなら 呟く君が 仆の伞残して 駆け出してゆく 哀しみ 降り出す街中が 银色に烟って 君だけ消せない 最后の雨に 濡れないように 追いかけて ただ抱き寄せ 瞳闭じた 嘴里一边念着“永别”~一边将雨伞留下的你~就这样跑了出去~ ...

信州区19850297654: 求大神帮忙翻译一首歌的日语歌词,有点多,会加分 -
励卖硫酸: 你还记得吗 我们一起的地方 两个人走过 已过了多久 其实你没怎么细想这些 我心里知道 可你别那么个表情 来吧 感受下 你的风景在流动 会给你清楚的答案 这是给你的My Role 现在 和你手牵手 两个人的结晶 INNOCENCE 牵起手来会发生的Story ...

信州区19850297654: 麻烦懂日语的达人帮忙翻译一下歌词! -
励卖硫酸: 猴哥的爪子很危险(12),琴键上布满陷阱(11),超级玛丽大叔死了(11),无数次(7).僵尸夜晚降临(12),植物英勇奋战(11),托尼却采走了蘑菇(11),猴哥很郁闷(7).猴哥の爪は危ない(12)、键盘で覆われて罠(11)、スーパーマリオ死にました(11)、何度も(7).ゾンビ夜(12)、植物勇敢に戦う(11)、トニーは采歩いたキノコ(11)、猴哥とても気がふさいで(7).

信州区19850297654: 日语达人帮忙翻译一下歌词. -
励卖硫酸: 我们犯下了错误 我们立刻停下脚步 即使是微小的石子也会绊倒 相信了谁的话语 落入了谁的手中 最后明明孤单一人 自己意识到的不堪一击 自己无法承受的脆弱 假装视而不见地生活下去 无能为力的焦躁 无论到哪里没有目的的旅行 反反复复 也没...

信州区19850297654: 帮忙翻译一下日语歌 歌词谢谢
励卖硫酸: 占楼,顺便鄙视楼上翻译机. 明日回复. 这两天网有点问题,回复晚了!抱歉!以下. 00:24.01]Love 冻えたハートの奥で気付いた ■爱 在冰冻的内心深处感觉到■ [00:35.95]Just その瞳 そっとふれてみた时 ■只是 悄悄地触摸你那双眼睛的时候■...

信州区19850297654: 请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢了! -
励卖硫酸: もしもこの爱が ふしだらな爱なら 何も辛くは ないのだろう 如果爱的随便,就不会辛苦吧 いつもあいたくて 朝も昼も夜も あなたの名前を呼ぶ 总是想着你,从清晨到傍晚不停呼唤着你的名字 だから今夜はずっと そばにいて どこにも行かあ...

信州区19850297654: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
励卖硫酸: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网